Единственная трагедия Т. С. Элиота среди его стихотворных драм. Основана на реальных событиях. Главный герой драмы - Томас Бекет, Архиепископ Кентерберийский, святой католической Церкви, одна из центральных фигуранглийской истории XII века. Томаса Бекета можно назвать английским Златоустом. Как и константинопольский святитель, он восстал против власти - короля Генриха II, хотевшего использовать Церковь в своих интересах. Их борьба, как и в случае с Златоустом, закончилась мученической смертью праведника. Драма о противостоянии святости и мира, Церкви и власти, искушениях и мученичестве.
Морган была так поглощена миром магии, что забросила школу и родители злы на нее за это. А теперь еще члены ее клана подвергаются гонениям. Морган распадается на части. Как ей найти силу, в которой она так отчаянно нуждается?
Убита преуспевающая владелица туристической фирмы Елена Дударева. Милиции удается найти почти слепого юношу Артема, который разговаривал с убийцей. Артем не может описать внешность убийцы, но хорошо запомнил его голос и музыку, которую тот слушал. При раскрытии этого заказного убийства Насте Каменской приходится решать трудный вопрос: имеет ли она право привлекать к рискованному поиску убийцы юношу-инвалида?
Бог Игры и Порядка коварный Арагорн повадился таскать с Земли ролевиков. Он помещает их в миры, где живут эльфы и гномы, джинны и призраки, и дает несчастным попаданцам порою трудно выполнимые задания. Ничуть не лучше и Артас – бог Хаоса. Артасу тоже по душе люди авантюрного склада, и он не прочь воспользоваться помощью ролевиков в своем противостоянии с Арагорном. Артас похищает студента Артура, которому вздумалось поиграть в некроманта. Бог Хаоса пошел навстречу его пожеланию и превратил несчастного студента в лича – мага-мертвеца, заклинателя смерти. Артур не спасовал, он быстренько освоился в жутком, наполненном нежитью мире и создал армию зомби. Вот только оживить любимую девушку он оказался…
Классическая поэма великого грузинского поэта Шота Руставели в переводе Н. Заболоцкого. Это последний, наиболее полный вариант перевода, вышедший в 1957 году. "Узнать несколько стихов Руставели, значит полюбить его. Кто полюбит, тот захочет достичь или хотя бы приблизиться. Так было и со мной." К. Бальмонт *
Он искал во Тьме знаний и власти. И он обрел искомое.Он хотел выйти за пределы человеческого естества — и перестал быть человеком.Он заключил сделку с Повелителем Демонов — и отказался выполнять условия, возжелав свергнуть учителя и занять его трон.Вступив на тонкий, как лезвие, мост над огненной бездной, он уже не повернет назад.Одиночка, преследуемый государством и церковью, философ, отрицающий видимый мир, чародей, чье оружие — смертный холод и страх, воин, не знающий ни жалости, ни злобы, ведомый в бою пустотой своего внутреннего «я», — Уилар Бергон неуклонно идет к последним вратам, за которыми его ожидает или смерть, или божественное могущество.
мистикапсихологическийфилософский русская классика
В жизни происходят порой удивительные вещи. Вот и к скромному чиновнику-бессребреннику Ивану Цвету явился таинственный человек, принесший весть о наследстве и билеты на поезд в дядино именье. И просил этот М.И. Тоффель только об одной ответной услуге — сжечь, не читая, оккультные рукописи почившего дядюшки-масона...
историческийлюбовный роман зарубежная классикасентиментальный
Госпожа Хризантема стала женой Лоти — офицера французского флота. Лоти мучается вопросом, любит ли его жена, и как постичь загадочную душу японской женщины.