Оцените Японский солдат

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Японский солдат?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Японский солдат по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .2
Бежим отсюда
завершён

Бежим отсюда

4 .2
фантастика
современная русская проза
Четвероклассникам обычной средней школы несказанно повезло. Или не повезло — это как посмотреть. Их учитель (и по совместительству директор школы) — ведьма. Нет, она не летает на помеле и не варит зелье из летучих мышей, зато может отправить в гости к саблезубым тиграм или к троллям, заколдовать дверь и показать, что творится внутри мобильного телефона. Сначала четвероклассникам страшно, а потом — страшно интересно. Особенно тем из них, кто сам научился колдовать.
4 .5
Японский бейсбол, элегантный и сентиментальный
переведено

Японский бейсбол, элегантный и сентиментальный

優雅で感傷的な日本野球
4 .5
современная зарубежная проза
В 1988 г. повесть «Японский бейсбол, элегантный и сентиментальный» получила премию Юкио Мисимы.
Гэнъитиро Такахаси
низкое совпадение
5 .0
Ливень Пятой луны
переведено

Ливень Пятой луны

Fifth Month rain
5 .0
психологический философский
зарубежная классика повседневность
Настоящее издание произведений легендарного Кабаяси Исса (1763 - 1827) по праву может именоваться наиболее полным на сегодняшний день. Помимо переводов Т. Л. Соколовой - Делюсиной (впервые опубликованных издательством `Гиперион`, любезно позволившем воспроизвести их в корпусе данного издания), нами представлены ставшие уже классическими коллекции избранных переводов из Исса, выполненных такими мастерами, как Н. И. Фельдман, В. Н. Маркова, А. А. Долин. Книга иллюстрирована и являет собой прекрасный подарок для всех любителей классической японской поэзии.
Исса Кобаяси
низкое совпадение
5 .0
Странный ветер. Современная японская поэзия
переведено
Сборник

Странный ветер. Современная японская поэзия

5 .0
Сборник `Странный ветер` включает в себя три основных жанра современной японской поэзии: традиционные танка и хайку и стихи в свободной форме - гэндайси. Соответственно и поэты разделяются на три группы: это кадзины, хайдзины и сидзины. Какую именно поэтическую форму - танка, хайку или свободный стих - выбирает поэт, зависит от его творческих склонностей, культурных пристрастий и жизненных обстоятельств. Среди поэтов, пишущих танка, есть потомственные кадзины, у которых и отцы, и деды писали танка. Среди пишущих хайку тоже не редкость `династии`. В кругу поэтов танка и хайку немало супружеских пар. Пожалуй, только поэт, пишущий свободные стихи, не передает свой дар по наследству. `Странный ветер`…
Канако Есида, Садакадзу Фудзии
низкое совпадение
4 .9
Продается Япония
переведено
Сборник

Продается Япония

13
4 .9
фантастика
современная зарубежная проза
Герой рассказа Сакё Комацу «Продается Япония » – гений в области мошенничества и вранья, ему даже дали кличку «аферист Кома». Он выписывал фиктивные векселя, экспортировал всякий хлам, занимался сводничеством в портовом районе города Кобэ. А потом продал Японию – и его родина исчезла с лица Земли. Также в сборник фантастики входят рассказы японских писателей Морио Кита «Свет утра», Синити Хоси «Корабль сокровищ», Таку Маюмура «Приказ о прекращении работ», Кобо Абэ «Совсем как человек» и другие.
Саке Комацу, Морио Кита
низкое совпадение
Online
5 .0
Дорога в ночь
переведено

Дорога в ночь

5 .0
триллер
По улицам города бродит Смерть.Смерть не от ножа маньяка, не от гангстерской пули.Смерть – от руки пришедшего из Тьмы.Смерть, в которой ты постигнешь, как смешны самые страшные из твоих ночных кошмаров. Только постигнешь ты это слишком поздно.Ты успеешь увидеть.Ты успеешь закричать.Ты успеешь выйти на дорогу в ночь.На дорогу в никуда....
Ричард Лаймон
низкое совпадение
0 .0
Великая мистификация. Загадки гробницы Тутанхамона
переведено

Великая мистификация. Загадки гробницы Тутанхамона

0 .0
Человечество убеждено, что Говард Картер, обнаружив гробницу Тутанхамона, совершил величайшее археологическое открытие XX столетия. Автор книги, основываясь на ряде наблюдений, утверждает, однако, что это открытие является не чем иным, как самой дерзкой мистификацией в истории и, вероятно, величайшим ограблением, масштабы которого вряд ли возможно превзойти. Интригующее исследование автора ставит под сомнение все то, о чем поведали всему миру в свое время Картер и Карнарвон.© Gerald O’Farrell, 2001Публикуется впервые с разрешения автора и его литературного агента
Джеральд О'Фаррелл
низкое совпадение
0 .0
Пусть он останется с нами
завершён

Пусть он останется с нами

0 .0
драма
про животных современная русская проза
Герои повести Максуда Ибрагимбекова внешне ничем не примечательны. Обыкновенные мальчики, живущие обычной мальчишеской жизнью. И заботы их, и проблемы — такие же, как у всех: взаимопонимание (часто — непонимание) с родными и друзьями, влюбленности, поиски своего места в классе, компании, в жизни. На первый взгляд — типичная «подростковая» проза, где все знакомо и предсказуемо. Но стоит лишь читателю найти этой книге место в кругу своих читательских представлений, как сюжет словно срывается с цепи, дидактическая новелла оборачивается драмой, героев занимает уже не мальчишеское соперничество, а подлинная борьба за жизнь — чужую, но ставшую близкой и дорогой, как своя.
Максуд Ибрагимбеков
низкое совпадение
5 .0
Горный путь
завершён
Сборник

Горный путь

127
Горний путь
5 .0
психологический
русская классика
«Горний путь» - второй поэтический сборник Владимира Набокова, опубликованный не в России, в бытность учебы в Кембриджском университете. Сборник готовил к печати отец Владимира Набокова, он же был в числе составителей, предложивших название Горний путь. Критики встретили публикацию довольно прохладно, отметив, тем не менее несомненный талант автора. Обычно холодный и отстраненный в своем литературном творчестве, в поэзии Набоков предстает совсем иным, открывая перед читателем бездну страдающей души. Тем, кому действительно хочется заглянуть в душу мастера «холодного блеска», увидеть его подлинную сущность, следует окунуться в поэзию Набокова. (с) MrsGonzo для LibreBook
Online
0 .0
Не верьте клятвам, сёстры
завершён

Не верьте клятвам, сёстры

0 .0
В стихах Марии Похиалайнен точный поэтический размер совмещается с игрой форм, предлагается бесконечное множество вариантов историй, которые только на первый взгляд женские, а на второй и все последующие – литературная игра, которая, конечно, куда интереснее всех этих встреч-невстреч, ожиданий-разочарований и проч. А за этим – понимание современным человеком условности временных рамок и безусловности переживаний. Калейдоскопическая быстрота в смене масок, ритмов, исторических эпох – да, это знак таланта, того самого, который есть у настоящих женщин: приземляться всегда на ноги.
Мария Похиалайнен
низкое совпадение


Добавить похожее на Японский солдат
Меню