Оцените Послевкусие: роман в пяти блюдах

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Послевкусие: роман в пяти блюдах?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Послевкусие: роман в пяти блюдах по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .7
Прах Анджелы
переведено

Прах Анджелы

5
Angela’s Ashes
4 .7
автобиографический драма реализм социальный
бестселлер современная зарубежная проза
Пронзительная история трудного детства, наполненная искристым юмором и состраданием, великолепная книга, заслуженно претендующая стать классикой. «Когда я оглядываюсь на свое детство, я удивляюсь, как мне вообще удалось выжить. Это было, конечно, несчастное детство: на счастливое детство вряд ли стоит тратить время. Хуже несчастного детства - ирландское несчастное детство, но куда хуже - несчастное детство ирландца-католика». Так начинаются мемуары Фрэнка Маккорта, родившегося в Бруклине в период Великой депрессии в семье недавних ирландских иммигрантов, но выросшего в трущобах Лимерика в Ирландии. У матери Фрэнка, Анжелы, нет денег, чтобы кормить детей, так как отец Фрэнка редко находит заработок,…
Фрэнк Маккорт
низкое совпадение
Online
5 .0
Стихи в разных переводах
переведено

Стихи в разных переводах

1
5 .0
зарубежная классика
Четыре стихотворения Уильяма Блейка в переводах русских авторов.
Уильям Блейк
низкое совпадение
Online
4 .8
Теперь-то ясно
завершён

Теперь-то ясно

1
4 .8
юмор
русская классика
О праздновании масленицы
Михаил Михайлович Зощенко
низкое совпадение
Online
3 .8
Грязь кладбищенская
переведено

Грязь кладбищенская

The Dirty Dust
3 .8
драма культурология психологический социальный
зарубежная классика
Все персонажи романа “Грязь кладбищенская” мертвы, но упокоены ли? Загробное бытие нисколько не убавило в них горячего интереса к новостям, свежим сплетням и слухам из мира живых. Лежа под землей, они злословят, подличают, врут, заискивают и сводят счеты едва ли не более увлеченно, чем когда-то на земле. Однако поделать уже ничего не могут — им остается только разговаривать, и потому весь роман написан целиком как полилог. Книга-театр, “Грязь кладбищенская” классика ирландской литературы Мартина О Кайня — подлинный образец безжалостного комизма, музей человеческих типажей и одновременно проникновенное размышление о скоротечности и нелепости человеческой суеты.
Мартин О'Кайнь
низкое совпадение
4 .3
Заблудившийся автобус
переведено

Заблудившийся автобус

6
4 .3
зарубежная классика
Работая летом 1945 года в Мексике над сценарием для кинофильма «Жемчужина», Стейнбек задумал написать новый роман, что то вроде мексиканского «Дон Кихота». Роман этот писался трудно и долго и вышел в свет в феврале 1947 года только благодаря настоятельным требованиям издателей. Новый роман назывался «Заблудившийся автобус» и отражал размышления его автора о дальнейших путях развития Соединенных Штатов Америки.Рецензии на новый роман были весьма противоречивыми. Рецензент еженедельника «Геральд трибюн букс» хвалил книгу и, в частности, отмечал: «Заблудившийся автобус» полностью лишен какой либо сентиментальности, и в нем начисто отсутствуют те милые недоноски, судьбой которых г-н Стейнбек последнее…
Джон Стейнбек
низкое совпадение
Online
4 .5
Симор: введение
переведено

Симор: введение

1
Seymour: An Introduction
4 .5
реализм
зарубежная классика
Рассказ-воспоминание о брате, о старшем брате, который умер несколько лет назад. © an2001 Входит в: — цикл «Семейство Гласс» — сборник «Выше стропила, плотники», 1963 г.
Джером Дэвид Сэлинджер
низкое совпадение
Online
5 .0
Только мертвые больше не возвращаются
переведено

Только мертвые больше не возвращаются

5 .0
исторический
Впервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIXв. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы - красивой, жестокой и сладострастной женщины - представлены автором подчас в гротескной манере. (с) Материал взят с сайта modernlib.ru
Леопольд фон Захер-Мазох
низкое совпадение
3 .3
Вишенка для Демона
завершён

Вишенка для Демона

3
3 .3
любовный роман юмор
любовь современная русская проза
Ты когда-нибудь знакомилась с парнем, в котором бы прекрасно уживался и Демон ночи, и Ангел дня? Когда-нибудь видела живого питекантропа? А может, мечта-всей-твоей-жизни падала в твои объятия? Карусель жизни раскручивается все быстрей, уже невозможно уследить за событиями, невозможно устоять на месте. На старт, внимание, марш! Беги! Сегодня сама судьба раскрывается перед нами!
Наталья Аверкиева
низкое совпадение
Online
5 .0
Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения.
переведено
Сборник

Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения.

5 .0
Генри Лонгфелло, Уолт Уитмен, Эмили Дикинсон, каждый по-своему, воплотили в поэтическом творчестве грани сознания своего современника — американца XIX века. Наследие каждого из них, став вехой на путях американской культуры, а тем самым культуры мировой, и в наши дни продолжает оставаться живой поэзией.Перевод И. Бунина, К. Чуковского, Б. Слуцкого, А. Старостина, И. Кашкина, А. Сергеева, С. Маршака, Р. Сефа, М. Зенкевича, Н. Банникова, В. Левика, М. Алигер, В. Марковой, И. Лихачева.Вступительная статья Е. Осеневой.Примечания И. Бунина, А. Ващенко, В. Марковой.Примечания к иллюстрациям К. Панас.
Уолт Уитмен, Эмили Дикинсон
низкое совпадение
5 .0
Тайна отца Брауна
переведено
Сборник

Тайна отца Брауна

10
5 .0
детектив
Содержание Тайна отца Брауна. Перевод В. Стенича Зеркало судьи. Перевод В. Хинкиса Человек о двух бородах. Перевод Е. Фрадкиной, под редакцией Н. Трауберг Песня летучей рыбы. Перевод Р. Цапенко Алиби актрисы. Перевод В. Стенича Исчезновение мистера Водри. Перевод Р. Цапенко Худшее преступление в мире. Перевод Т. Чепайтиса Алая луна Меру. Перевод Н. Трауберг Последний плакальщик. Перевод Н. Трауберг Тайна Фламбо. Перевод В. Стенича
Гилберт Кийт Честертон
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Послевкусие: роман в пяти блюдах
Меню