Страниц: 444
Перевод: завершён
Автор: Ханна Арендт
Жанры: нон-фикшн исторический социальный
Теги: интеллектуальная проза холокост бестселлер
Категории: проза, наука и образование, ранобэ
Формат: эссе, научно-популярная
Год написания: 1963
Русское издание: 2008
Язык оригинала: английский
Критика
Критике подверглась, прежде всего, аннотация издательства «Европа», говорящая о «кровавой попытке тбилисских властей» и об «упорных попытках Запада „приватизировать“ тему преступлений против человечности». Мнение журналиста газеты Коммерсантъ таково, что данное издание книги Арендт представляет собой поспешно подготовленную идеологическую акцию — эта спешка сказалась на качестве самого издания. Так, в русском названии заглавие и подзаголовок почему-то поменялись местами.
Также, по неизвестной причине, для перевода выбрано первое, 1963 года, издание книги, а не вышедшее в 1965 году, пересмотренное и дополненное «Постскриптумом» второе, которое с тех пор и переиздается — и является той классической книгой, которую читает весь мир.