Оцените Бобруйский «мешок»

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Бобруйский «мешок»?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Бобруйский «мешок» по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

5 .0
Из воспоминаний об Ильфе
завершён

Из воспоминаний об Ильфе

1
русская классика
Ильф и Петров
низкое совпадение
Online
завершён

Растаманские народные сказки. Зеленая книжка

контркультура юмор
"Зеленая книжка" (1999), отпечатанная в Москве тиражом 500 экз., носила название "Растаманские народные сказки, часть вторая". Тексты, включенные в этот сборник, были записаны в Полтаве, Харькове и Москве с 1997 по 1999 год. Готовя их к печати, Дм.Гайдук снова применил так называемое "софтирование", то есть очистку от "матюков", которая практически убила три лучшие сказки сборника ("Киндер-Сюрприз", "За Все Дела" и "День Победы").Всё это, однако, не повлияло на коммерческие перспективы "Зеленой книжки". Даже в "софтированном" виде она содержала несколько бесспорных хитов ("Про психонавтов", "Про Хороших Людей", "Ельцин и Торчки", "Случай Из Жизни"), благодаря которым весь тираж был в считанные…
Дмитрий Гайдук
низкое совпадение
4 .7
Кара моногатари. Средневековые японские рассказы о Китае
переведено
Сборник

Кара моногатари. Средневековые японские рассказы о Китае

Kara Monogatari: Tales of China
древний восток приключения фантастика философский фэнтези
зарубежная классика японская литература
В книге представлен перевод средневекового памятника японской литературы «Кара моногатари» («Рассказы о Китае»). Предполагается, что текст был написан придворным Фудзивара-но Сигэнори (1135–1187)в конце периода Хэйан (794–1185). «Кара моногатари» состоит из двадцати семи историй, действие которых происходит в Китае. Основными художественными особенностями произведения являются литературный японский язык и наличие одного или нескольких стихотворений вака (японские песни) в каждой истории. Вступительная статья освещает основные вопросы, связанные с появлением и бытованием текста «Кара моногатари». В Комментарии обсуждается каждая из историй, входящих в памятник, даются переводы отрывков из возможных…

низкое совпадение
0 .0
Голоса на воде
завершён

Голоса на воде

Елена Сунцова – молодой поэт «нижнетагильской поэтической школы», на её творчество существенное влияние оказали литературные традиции нынешнего Петербурга. В новую книгу «Голоса на воде» вошли стихи и поэма, написанные в последние годы и частично публиковавшиеся в периодике. «Стихи разных лет, разных судеб (своих – стихотворных, букварных), разных дыханий и брызг… А поэт один. Один на один. С собой – всегда с собой. Сейчас вот – с тобой, читатель» (Евгений Туренко).
Елена Викторовна Сунцова
низкое совпадение
0 .0
Не верьте клятвам, сёстры
завершён

Не верьте клятвам, сёстры

В стихах Марии Похиалайнен точный поэтический размер совмещается с игрой форм, предлагается бесконечное множество вариантов историй, которые только на первый взгляд женские, а на второй и все последующие – литературная игра, которая, конечно, куда интереснее всех этих встреч-невстреч, ожиданий-разочарований и проч. А за этим – понимание современным человеком условности временных рамок и безусловности переживаний. Калейдоскопическая быстрота в смене масок, ритмов, исторических эпох – да, это знак таланта, того самого, который есть у настоящих женщин: приземляться всегда на ноги.
Мария Похиалайнен
низкое совпадение
5 .0
Горный путь
завершён
Сборник

Горный путь

127
Горний путь
психологический
русская классика
«Горний путь» - второй поэтический сборник Владимира Набокова, опубликованный не в России, в бытность учебы в Кембриджском университете. Сборник готовил к печати отец Владимира Набокова, он же был в числе составителей, предложивших название Горний путь. Критики встретили публикацию довольно прохладно, отметив, тем не менее несомненный талант автора. Обычно холодный и отстраненный в своем литературном творчестве, в поэзии Набоков предстает совсем иным, открывая перед читателем бездну страдающей души. Тем, кому действительно хочется заглянуть в душу мастера «холодного блеска», увидеть его подлинную сущность, следует окунуться в поэзию Набокова. (с) MrsGonzo для LibreBook
Online
0 .0
ЛОУЛАНЬ и другие новеллы
переведено
Сборник

ЛОУЛАНЬ и другие новеллы

9
драма
современная зарубежная проза
Впервые читатель держит в руках переведенную с японского языка книгу исторических повестей и рассказов, в которых ни разу не упоминается Япония. Более того, среди героев этих произведений нет ни одного японца. И, тем не менее, это очень японская книга. Ее автор — романист, драматург, эссеист, поэт, классик японской литературы XX в. Ясуси Иноуэ (1907–1991). Широкую известность в России получил его исторический роман «Сны о России» (1968), посвященный судьбе японца, заброшенного в Россию времен Екатерины II. Сын военного врача, родившийся на северном острове Хоккайдо, Иноуэ получил литературную известность довольно поздно: его первое значительное произведение, рассказ «Охотничье ружье», вышло в…
Ясуси Иноуэ
низкое совпадение
Online
5 .0
Ливень Пятой луны
переведено

Ливень Пятой луны

психологический философский
зарубежная классика повседневность
Настоящее издание произведений легендарного Кабаяси Исса (1763 - 1827) по праву может именоваться наиболее полным на сегодняшний день. Помимо переводов Т. Л. Соколовой - Делюсиной (впервые опубликованных издательством `Гиперион`, любезно позволившем воспроизвести их в корпусе данного издания), нами представлены ставшие уже классическими коллекции избранных переводов из Исса, выполненных такими мастерами, как Н. И. Фельдман, В. Н. Маркова, А. А. Долин. Книга иллюстрирована и являет собой прекрасный подарок для всех любителей классической японской поэзии.
Исса Кобаяси
низкое совпадение
5 .0
Счастье, в беде обретенное
переведено

Счастье, в беде обретенное

1
древний восток
Четвертая повесть цикла. Полное название: «Потерял тысячу золотых, однако в бедах он обрел свое счастье».
Ли Юй
низкое совпадение
Online
0 .0
Великая мистификация. Загадки гробницы Тутанхамона
переведено

Великая мистификация. Загадки гробницы Тутанхамона

Человечество убеждено, что Говард Картер, обнаружив гробницу Тутанхамона, совершил величайшее археологическое открытие XX столетия. Автор книги, основываясь на ряде наблюдений, утверждает, однако, что это открытие является не чем иным, как самой дерзкой мистификацией в истории и, вероятно, величайшим ограблением, масштабы которого вряд ли возможно превзойти. Интригующее исследование автора ставит под сомнение все то, о чем поведали всему миру в свое время Картер и Карнарвон.© Gerald O’Farrell, 2001Публикуется впервые с разрешения автора и его литературного агента
Джеральд О'Фаррелл
низкое совпадение


Добавить похожее на Бобруйский «мешок»
Меню