Оцените Бойня

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Бойня?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Бойня по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

0 .0
Феерия для другого раза I
переведено

Феерия для другого раза I

1
0 .0
зарубежная классика
Большой интерес для почитателей Л.-Ф. Селина (1894–1961) – классика французской литературы, одного из самых эксцентричных писателей XX века – представляет первое издание на русском языке романов «Феерия для другого раза…» и «Бойня».Главные действующие лица «Феерии…», как и знаменитой трилогии «Из замка в замок», «Север», «Ригодон», – сам Селин, его жена Лили-Арлетт и кот Вебер. А еще Париж, в апреле 1944 г. подвергшийся бомбардировкам американских и английских ВВС. Обезумевшие соседи, вороватые консьержки, беженцы, одичавшие животные – огромная и скорбная процессия живых и мертвых проходит перед Селином. Он – зритель Конца Света, хроникер трагических событий, оказавшийся в нужном месте в нужный…
Луи Фердинанд Селин
низкое совпадение
Online
5 .0
Защитительная записка
переведено

Защитительная записка

2
5 .0
зарубежная классика
Записка Селина опубликована на русском языке в журнале «Иностранная литература», 2001, № 9.Перевод И. Радченко.
Луи Фердинанд Селин
низкое совпадение
Online
5 .0
Нептун: Бал Сатаны
завершён

Нептун: Бал Сатаны

5 .0
боевик фантастика
современная русская проза
Нептун. Планета станций, с которых специалисты-профессионалы управляют механизированными рудниками: Планета, на которой случайно «застрял» авантюрист и бродяга Хук. Единственный, кто способен разгадать тайну серии убийств, происходящих на одной из станций...
Юрий Бахорин
низкое совпадение
5 .0
Железный Густав
переведено

Железный Густав

10
Der eiserne Gustav
5 .0
военный
зарубежная классика
Самый знаменитый роман Ганса Фаллады "Железный Густав"(1938) (нем. "Der eiserne Gustav") о непростой судьбе последнего берлинского извозчика и отца пятерых детей Густава Хакендаля. События этого многопланового. эпического романа разворачиваются на фоне общей трагедии германского народа: Первой Мировой войны и последующей за ней ужасающей депрессией.
Ганс Фаллада
низкое совпадение
Online
5 .0
Путешествие в Армению
завершён

Путешествие в Армению

8
5 .0
русская классика
Осип Мандельштам (1891–1938) — одна из ключевых фигур русской культуры XX века, ее совершенно особый и самобытный поэтический голос. «В ремесле словесном я ценю только дикое мясо, только сумасшедший нарост», — так определял Мандельштам особенность своей прозы с ее афористичной, лаконичной, плотной языковой тканью. Это прежде всего «Шум времени», не летопись, а оратория эпохи — и вместе с тем воспоминания, глубоко личные.
Осип Эмильевич Мандельштам
низкое совпадение
Online
5 .0
Открытое произведение
переведено

Открытое произведение

Opera Aperta
5 .0
научно-популярный философский
зарубежная классика интеллектуальная проза очерк
Глубокий философский анализ основных тенденций в искусстве второй половины XX века, труд, во многом определивший дальнейшее развитие наук о культуре. В центре внимания автора — феномен «открытого произведения», то есть такого, в котором резко возрастает творческая роль «исполнителя», не просто предлагающего ту или иную трактовку, но становящегося реальным соавтором. Эко не замыкается в искусствоведческой проблематике, он смело оперирует аналогиями и понятиями из современной математики, физики, теории информации; не упускает из виду социальные аспекты искусства. Отдельная глава посвящена влиянию дзэн-буддизма на западную культуру.
Умберто Эко
низкое совпадение
5 .0
«Когда мы, мёртвые, пробуждаемся»
завершён

«Когда мы, мёртвые, пробуждаемся»

1
5 .0
философский
русская классика статья
На днях я видел драму Ибсена «Когда мы, мертвые, пробуждаемся», сейчас, в ту минуту, как я пишу, до меня доносятся тихие звуки гитары и молодые голоса: то студенты собрались в соседней квартире и поют… Они часто собираются и часто поют одни и те же красивые песни, в которых много молодого задору и счастливой юношеской грусти; и часто от имени моих подкидышей и юбиляров приходилось мне проклинать тонкие перегородки московских квартир и молодые, красивые песни, застилающие розовым туманом голову и так больно вонзающиеся в сердце, словно каждое слово в них и каждый чистый звук — острая отравленная игла. Не знаю, сделались ли тоньше стены, или я сам жадно хочу чистых звуков, но особенно громко звучит…
Леонид Николаевич Андреев
низкое совпадение
Online
3 .0
Великая степь
завершён

Великая степь

8
3 .0
альтернативная история боевик приключения фантастика
современная русская проза хроноопера
Эксперимент по испытанию нового оружия прошел неудачно - и заштатный военный городок со всеми обитателями перенесся совершенно непонятно куда. На первый взгляд это удивительно похоже на Великую степь древней Руси. Да и подступившие к стенам городка степняки-кочевники тоже говорят в пользу "скачка в прошлое". Но если вглядеться попристальней - уж очень странным выглядит прошлое, где водятся оборотни, Озерные Змеи и вовсе невероятные твари. Быть может, военный городок попал вовсе не в прошлое, а в параллельную реальность? Теперь, увы, это уже не важно. Важно - суметь выжить!
Виктор Павлович Точинов
низкое совпадение
Online
0 .0
Стальные короли
переведено

Стальные короли

The Steel Kings
0 .0
альтернативная история героика приключения фэнтези
современная зарубежная проза
Дети Гейла уже подросли, и один из них отправляется в дальнюю страну. Там он встречает заклятого врага своего отца. Опять два брата сошлись в схватке — теперь они сражаются за право носить звание Стального Короля. © Кел-кор
Джон Маддокс Робертс
низкое совпадение
4 .2
Недоразумение
переведено

Недоразумение

5
Le Malentendu
4 .2
драма
зарубежная классика
Первое издание пьесы датируется 1944 годом, тогда же (в июне 1944 г.) пьеса была впервые поставлена в театре на сцене Théâtre des Mathurins. С незначительными изменениями она была переиздана в 1947 г. Окончательный вариант пьесы (1958) был сильно изменен по сравнению с изначальным: Камю стремился избавиться от чрезвычайной философской нагруженности и метафизической двусмысленности отдельных символов, одновременно оживляя диалоги и придавая им поистине трагическое звучание. Дважды пьеса была перенесена на телевизионный экран — в 1950 и 1955 гг.
Альбер Камю
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Бойня
Меню