7
1 оценка
- оцените тайтл
0
0
0

Дождь и снег в тридцать девятом

己卯年雨雪 /

Перевод
Завершён
Страниц
448
Русское издание
Формат

В центре повествования романа «Дождь и снег в тридцать девятом», основанного на реальных исторических событиях, две семейных пары, китайская и японская. Их жизнь до войны во многом схожа, полна искренности и любви, однако война, поставившая жирную точку в спокойном существовании, превращает героев в непримиримых врагов.

Нобухиро Такэда отправляется в Китай, движимый, как ему кажется, благими порывами, однако перед лицом звериного оскала войны, во многом ожесточается, и вот уже его руки обагрены кровью. К Нобухиро приезжает жена Тидзуко, привозя в кромешный ад частичку мирной жизни, но так случается, что во время отступления их автоколонна попадает под обстрел, Тидзуко оказывается в плену у китайцев, а Нобухиро пропал без вести...

Трогающее до глубины души повествование заставляет читателей услышать «голоса» героев, проникаясь их судьбами и чаяниями, оценивая нравственный выбор. задуматься над глубинными проблемами, самая важная из которых — как остаться человеком, попав в мясорубку истории. Можно ли простить своего врага? Можно ли спасать своего врага? Можно ли возлюбить его? Ответы на эти вопросы предстоит дать героям романа.

В своем романе гуандунский писатель Сюн Юйцюнь обращается к теме антияпонской войны, которая до сих пор бередит сердца и тревожит умы китайских литераторов, поскольку так или иначе трагедия коснулась едва ли не каждой китайской семьи.

Перевод
Завершён
Страниц
448
Русское издание
Формат

В центре повествования романа «Дождь и снег в тридцать девятом», основанного на реальных исторических событиях, две семейных пары, китайская и японская. Их жизнь до войны во многом схожа, полна искренности и любви, однако война, поставившая жирную точку в спокойном существовании, превращает героев в непримиримых врагов.

Нобухиро Такэда отправляется в Китай, движимый, как ему кажется, благими порывами, однако перед лицом звериного оскала войны, во многом ожесточается, и вот уже его руки обагрены кровью. К Нобухиро приезжает жена Тидзуко, привозя в кромешный ад частичку мирной жизни, но так случается, что во время отступления их автоколонна попадает под обстрел, Тидзуко оказывается в плену у китайцев, а Нобухиро пропал без вести...

Трогающее до глубины души повествование заставляет читателей услышать «голоса» героев, проникаясь их судьбами и чаяниями, оценивая нравственный выбор. задуматься над глубинными проблемами, самая важная из которых — как остаться человеком, попав в мясорубку истории. Можно ли простить своего врага? Можно ли спасать своего врага? Можно ли возлюбить его? Ответы на эти вопросы предстоит дать героям романа.

В своем романе гуандунский писатель Сюн Юйцюнь обращается к теме антияпонской войны, которая до сих пор бередит сердца и тревожит умы китайских литераторов, поскольку так или иначе трагедия коснулась едва ли не каждой китайской семьи.

Переводчики

Количество читателей 1

Читали недавно
0
В процессе
0
Готово
0
Отложено
0
В планах
1
Оценено
0
Пользовательские
0
Любимое
0
Пересматриваю
0

Последние комментарии

Нет последних комментариев

Здесь пока нет комментариев

Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Входит в коллекции

Данный тайтл ещё не добавлен ни в одну коллекцию

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Видеоанонс

Показать все

В тайтл ещё не добавлены видеоматериалы

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтл ещё не добавлены кадры

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтл ещё не добавлены доп. материалы