Оцените Дождь в пустыне

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Дождь в пустыне?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Дождь в пустыне по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

3 .0
Туман
завершён

Туман

3 .0
Сергей Алексеевич Баруздин
низкое совпадение
3 .0
Туман
переведено

Туман

The Fog
3 .0
ужасы фантастика
современная зарубежная проза
Безмятежный сон жителей провинциальной английской деревушки нарушил глухой, зловещий рокот близящегося землетрясения. В громадных трещинах и разломах исчезали люди, деревья, дома. А потом из бездонных глубин на поверхность поднялось нечто, похожее на туман — густой, пахучий, непривычный, — который обволакивал, словно пожирал, все, что попадалось ему на пути... И вскоре жизнь деревни превратилась в ад. Мелкий воришка вдруг превратился в кровожадного убийцу; местный священник поверг паству в шок своими бесстыдными действиями; ватага школьников изуверски растерзала своего воспитателя. Даже безвредные коровы и те стали нападать на людей и безжалостно расправляться с ними.Сотрудник управления по охране…
Джеймс Херберт
низкое совпадение
3 .0
Туман
переведено

Туман

3 .0
драма
Эрвин Штриттматтер
низкое совпадение
3 .0
Теплый дождь
переведено

Теплый дождь

3 .0
драма
Тонино Гуэрра
низкое совпадение
3 .0
Туман
завершён

Туман

3 .0
драма
Сегодня утром я нечаянно проглотил горсть тумана. Туман плыл по улице, и я дышал им так же, как и все остальные прохожие, но вдруг почувствовал, что проглотил его. Жестким комом он прошелся по моему горлу, а потом растекся по телу. Вначале я не видел в этом ничего страшного и даже почти не обратил на него внимания, однако вскоре он поднялся к голове и захватил мой мозг. Мысли мои стали путаными, движения нескоординированными, речь сбивчивой. Ко всему прочему спустя пять минут после того, как мы с тобой встретились, я подпустил тумана в наши отношения, и ты ушла в слезах и непонимании. Я же поплелся домой, чувствуя, что туман завладел мной целиком. Лица прохожих казались мне расплывшимися пятнами.…
Алексей Зайцев
низкое совпадение
5 .0
«Вор!» – сказал кот
переведено

«Вор!» – сказал кот

5 .0
детектив
Главными героями трех повестей американской писательницы Луизы Манро Фоули являются школьница Кики Коллир и ее верный спутник кот Рыжик.Кики при помощи своего любимца удается разгадать тайну пропавшего завещания, раскрыть преступные махинации хранителя музея и предотвратить дальнейшие исчезновения художественных ценностей.
Луиза Манро Фоули
низкое совпадение
0 .0
Пролетая над бездной
завершён

Пролетая над бездной

0 .0
детектив криминал
Один за другим гибнут молодые люди. Смерти, похожие на самоубийство, странно одинаковы в одном: все жертвы разбиваются, выпрыгнув из окна или шагнув с крыши… Что-то подсказывает, что они находились под действием синтетического наркотика нового поколения. Правоохранительные органы не могут выйти на след преступников, но у супружеской пары, журналистов Подвойских, свои методы расследования.
3 .0
"Ребенки" пленных не берут
завершён

"Ребенки" пленных не берут

3 .0
боевик фантастика
Старый мир давно умер. Вокруг раскинулся новый. Жестокий, суровый и неприветливый. Устанавливающий правила столь же суровые и жестокие. Здесь придется забыть про гуманизм, права человека, и презумпцию невиновности. Есть враг. Врага надо убить. Есть друг. Друга надо спасти. Все! Всех остальных — не трогать, пока не станет ясно, друг это или враг. Не «доказано», а «ясно»! Каждый сам и прокурор, и адвокат, и судья. И палач. Разбирательство проходит в доли секунды, а приговор приводится в исполнение немедленно и обжалованию не подлежит.Пришедшему с добром всегда найдется место у очага.Но тот, кто не хочет мира, виноват сам. Герои древних сказаний оживут, чтобы нести смерть врагам, и легендарные карашайтаны…
Михаил Гвор
низкое совпадение
4 .4
Кот внутри
переведено

Кот внутри

The Cat Inside
4 .4
автобиографический драма контркультура
про животных
Автобиографическая новелла Уильяма Берроуза. В книге Берроуз, известный своей любовью к кошкам, вспоминает о многих кошках, которые жили у него на протяжении всей его жизни. Книга написана в очень печальных тонах; автор говорит о жестокости по отношению к животным, о взаимоотношениях человека и его питомца, завершая книгу словами "Мы — коты внутри. Мы коты, которые не могут гулять сами по себе, и у нас есть только одно пристанище."
Уильям Сьюард Берроуз
низкое совпадение
4 .8
Странная орхидея
переведено

Странная орхидея

1
The Flowering of the Strange Orchid
4 .8
фантастика
зарубежная классика
"Вы подумайте, ведь со мной никогда ничего не случается. Когда я еще был мальчуганом, я ни разу не пережил ни одного приключения. Я рос и никогда не влюблялся. Так никогда и не женился. Хотел бы я знать, что испытывает человек, когда с ним случается что-нибудь действительно необычное."
Герберт Джордж Уэллс
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Дождь в пустыне
Меню