Оцените Глиняный рай

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Глиняный рай?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Глиняный рай по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .5
Периодическая система
переведено

Периодическая система

4 .5
автобиографический драма
современная зарубежная проза
"Периодическая система", как и уже выходившие в России книги "Человек ли это?" ("Текст", 2001) и "Передышка" ("Текст", 2002), принесли итальянскому писателю Примо Леви всемирную известность. Химик по образованию, он назвал рассказы по именам элементов Периодической системы Менделеева. Начав со своих предков-евреев, обосновавшихся в Италии в XVI веке, он вспоминает семейные предания, студенческие годы и страшные дни, проведенные в Освенциме. Это история молодого человека, выходца из пьемонтской еврейской среды, трагическую судьбу которого определили чудовищные события минувшего века.
Примо Леви
низкое совпадение
5 .0
Как-то пережить воскресенье
переведено

Как-то пережить воскресенье

1
Getting Through Sunday Somehow
5 .0
психологический реализм
зарубежная классика современная зарубежная проза
Воскресный день в Дублине, когда пабы закрыты, билеты проданы, а люди не высовывают нос на улицы, застал американского журналиста врасплох. Теперь герой рассказа бродит по пустынному городу, желая как-то провести воскресенье… Входит в: — цикл «Ирландский цикл» > роман «Зеленые тени, Белый Кит», 1992 г. — сборник «Далеко за полночь», 1976 г. — сборник «Высоко в небеса: 100 рассказов», 2003 г.
Рэй Дуглас Брэдбери
низкое совпадение
5 .0
Свалка
переведено

Свалка

15
Junkyard
5 .0
приключения психологический фантастика
зарубежная классика современная зарубежная проза
На забытой богом планете исследователи нашли огромную свалку из частей двигателя. Кто их бросил и зачем?
Клиффорд Дональд Саймак
низкое совпадение
Online
4 .5
Дикие пальмы
переведено

Дикие пальмы

5
Wild Palms
4 .5
драма
зарубежная классика
Роман «Дикие пальмы» – это история любви, ради сохранения которой герои пытаются убежать из мещански обустроенной жизни. Но рок настигает их, как настигает он и двух других героев, уже не любовников, а чужих друг другу людей, соединенных на время обстоятельствами. Судьбы двух пар прослеживаются параллельно, они сходны и в то же время различны – призрак наказания, тюрьмы витает над теми и над другими. Что же остается человеку в борьбе с неизбежным? Выстоять, как это всегда делают герои Фолкнера.
Уильям Фолкнер
низкое совпадение
Online
4 .0
В клетке
переведено

В клетке

27
In the Cage
4 .0
ужасы фантастика
зарубежная классика
Любая почтовая контора, в особенности маленькая контора, расположенная по соседству, в которой решается столь много наших повседневных дел, куда мы постоянно ходим с нашими нуждами, обязательствами, заботами и хлопотами, радостями и горестями, где испытывается наше терпение, где наши надежды оправдываются или рушатся, всегда, мне кажется, накапливает так много мелочей из лондонской жизни и столь многое может поведать из бесконечной истории огромного города, что, даже пробыв в ней совсем недолго, кажется, будто стоишь на сквозняке, под сильнейшим ветром человеческой комедии… Генри Джеймс. Рассказ вошел в сборник «Поворот винта», вышедший в серии «Азбука-классика (pocket-book)».
Генри Джеймс
низкое совпадение
Online
5 .0
Аромат смерти
переведено

Аромат смерти

5 .0
ужасы фантастика
Как сильно может отец любить свою дочь? Как далеко может он зайти в стремлении оградить ее от мужчин?И как страстно может дочь ненавидеть своего старого отца, любящего ее слишком сильно?…
Питер Филлипс
низкое совпадение
0 .0
Туман
завершён

Туман

0 .0
драма
современная русская проза
Нежно застрекотал будильник: первая, обреченная на провал, попытка воскрешения Лазаря. Сейчас стрекот перейдет в перетаптывание трех звоночков – такое до-ми-соль в ближний к тумбочке висок… Но и это еще не пытка. После инквизиторского арпеджио грянет подлый канкан, а вот до этого доводить уже не… – Арка!.. Я улетела через три минуты! Он выпростал из-под одеяла руку и на ощупь раздавил ненавистную кнопку. – Ты когда это вчера явился? – спросила Надежда, навешивая перед зеркалом на свитер несколько рядов бедуинских бус. Она любила крупные броские восточные украшения, от которых его воротило. Иногда он говорил ей: «Ну что ты бренчишь монистами, как пятая жена хромого бедуина?» Странно, что он еще…
Дина Ильинична Рубина
низкое совпадение
5 .0
«Некто»
завершён

«Некто»

1
5 .0
русская классика
«Прозеванным гением» назвал Сигизмунда Кржижановского Георгий Шенгели. «С сегодняшним днем я не в ладах, но меня любит вечность», – говорил о себе сам писатель. Он не увидел ни одной своей книги, первая книга вышла через тридцать девять лет после его смерти. Сейчас его называют «русским Борхесом», «русским Кафкой», переводят на европейские языки, издают, изучают и, самое главное, увлеченно читают. Новеллы Кржижановского – ярчайший образец интеллектуальной прозы, они изящны, как шахматные этюды, но в каждой из них ощущается пульс времени и намечаются пути к вечным загадкам бытия.
Online
4 .2
Убийство в стиле "психо"
переведено

Убийство в стиле "психо"

The Veiled One
4 .2
триллер
современная зарубежная проза
Поздним вечером на автостоянке торгового центра была найдена задушенная женщина. Ее тело обнаружила покупательница, за которой почему-то не заехал сын. Старший инспектор Вексфорд, возглавивший расследование, принялся отрабатывать все возможные варианты. И самой многообещающей полиции показалась версия о причастности к преступлению этого самого сына. Особо интересным выглядел тот факт, что убитая была накрыта старой шторой, лежавшей до этого в багажнике его машины. Кроме того, выяснилось, что сам молодой человек не вполне нормален. И хотя он упорно отрицал факт знакомства с убитой, полиция выяснила, что ранее они могли пересекаться по работе. В общем, у Вексфорда есть идеальная кандидатура преступника!…
Рут Ренделл
низкое совпадение
0 .0
Вечные мгновения
переведено

Вечные мгновения

13
0 .0
Хуан Рамон Хименес (1881–1958) — один из крупнейших поэтов Испании, лауреат Нобелевской премии (1956). Настоящий сборник «Вечные мгновения», выходящий на испанском и русском языках, составлен на основе «Третьей поэтической антологии», над которой Хименес работал незадолго до смерти и в которую включил лучшее из того, что было им создано более чем за полвека. Ряд переводов в сборнике публикуется впервые.
Хуан Рамон Хименес
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Глиняный рай
Меню