Оцените Город Солнца

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Город Солнца?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Город Солнца по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .0
Крошка Цахес, по прозванию Циннобер
переведено

Крошка Цахес, по прозванию Циннобер

10
Klein Zaches, genannt Zinnober
4 .0
сатира
зарубежная классика
…Добрая фея из жалости дарит маленькому уродцу три волшебных волоска. Благодаря им все значительное и талантливое, произошедшее или произнесенное в присутствии Цахеса, приписывается ему. А вот гадкие поступки самого малыша приписываются окружающим его людям. Цахес делает потрясающую карьеру. Малыша считают гениальнейшим поэтом. Со временем он становится тайным советником, а затем и министром. Страшно подумать каких бы высот мог достичь крошка Цахес, но своевременное вмешательство доброго волшебника кладет конец его химерной карьере. Потеряв три волшебных волоска, Цахес стал тем, кем был на самом деле — жалким подобием человека. Теперь те, кто с наслаждением подчинялся малышу, потешаются над ним.…
Эрнст Теодор Амадей Гофман
низкое совпадение
Online
4 .3
Дракон
завершён

Дракон

3
4 .3
сатира философский
притча русская классика
Евгений Львович Шварц начал работать над пьесой «Дракон» еще до начала Великой Отечественной войны. Она задумывалась как обличение фашизма и нацизма, утверждавшихся в центре Европы. Только много лет спустя пьесу стали воспринимать как хлесткую сатиру на советский строй. Основой пьесы послужил широко известный в Юго-Восточной Азии сюжет многочисленных сказок и преданий, согласно которому дракона нельзя победить по той простой причине, что победитель сам превращается в дракона. У Шварца, однако, нет желающих победить дракона. Все, как могут, приспосабливаются к жизни под его властью, думая лишь о том, как его не разгневать. И они не приветствуют появление героя, который стремиться убить дракона…
Евгений Львович Шварц
низкое совпадение
Online
0 .0
Испорченная кровь – тот же яд
завершён

Испорченная кровь – тот же яд

1
0 .0
русская классика
Из неоконченных произведений
Максим Горький
низкое совпадение
Online
4 .7
Генрих VIII
переведено

Генрих VIII

11
HENRY VIII
4 .7
биографический драма исторический психологический
зарубежная классика политика религия
«Генрих VIII» - одна из последних пьес Уильяма Шекспира – представляет собой одну из самых потрясающих исторических драм в истории Англии. В центр истории положен эпизод яростного противостояния Римской католической церкви желанию короля Англии Генриха VIII развестись со своей первой женой Екатериной Арагонской и жениться на Анне Болейн. В результате, решение короля пойти против воли Папы привело к его отречению от лона Римской католической церкви. Генрих VIII провел ряд религиозных реформ, способствовавших возвышению Англиканской церкви и имевших самые серьезные исторические последствия. ©MrsGonzo для LibreBook
Уильям Шекспир
низкое совпадение
Online
5 .0
Ловушка мертвеца
переведено

Ловушка мертвеца

14
5 .0
детектив
зарубежная классика современная зарубежная проза
Голливудский продюсер Эрл Дестер обязан своим спасением Глину Нэшу. В благодарность миллионер предлагает парню стать его личным шофером. Через некоторое время Дестер застрелился. Его очаровательная вдова и новый водитель вынашивают планы получения страховки на огромную сумму. Однако мертвец приготовил для них хитроумную ловушку…
Джеймс Хэдли Чейз
низкое совпадение
Online
5 .0
Обманутые звезды (Рассказ о Юсиф-шахе)
переведено

Обманутые звезды (Рассказ о Юсиф-шахе)

1
5 .0
зарубежная классика
Сатирическая повесть была написана в 1857 году. Основа сюжета повести была взята из книги иранского историка Искендера Мунши «Тарихи-алем-арайи-Аббаси»,в котором рассказывается период правления шаха Аббаса I.
Мирза Фатали Ахундов
низкое совпадение
Online
4 .9
Дожить до рассвета
завершён

Дожить до рассвета

1
Дажыць да світання
4 .9
военный героика исторический реализм
зарубежная классика русская классика
Великая Отечественная война провела бойцов Красной армии и через горечь поражения, и через радость побед, через потери и кровь. Всякое бывало на войне. Победные реляции сменялись разгромом, неудачи знаменовались личным подвигом рядовых участников войны. Двадцатидвухлетний лейтенант Ивановский ведет свою диверсионную группу в тыл врага. Зима 1942 года, фашисты под Москвой, Тяжелая обстановка на фронте. А им предстоит пройти 60км до цели задания. Впереди обширное, простреливаемое со всех сторон, открытое пространство, оживленная трасса и клочок спасительного леса. Но задание получено, и оно должно быть выполнено, любой ценой. ©MrsGonzo для LibreBook
Василь Быков
низкое совпадение
Online
4 .5
Корсар
переведено

Корсар

4
4 .5
зарубежная классика морские приключения
Байрон писал поэму «Корсар» с 18 по 31 декабря 1813 г. Первое издание ее вышло в свет 1 февраля 1814 г.
Джордж Гордон Байрон
низкое совпадение
Online
4 .5
Разбойники
переведено

Разбойники

1
The Robbers
4 .5
драма
зарубежная классика
Драма “Разбойники” — это первое драматическое произведение Шиллера. Юному гению удалось создать очень интересную тему, которая и сегодня актуальна. В драме показано противостояние сыновей графа Моора — Франца и Карла, которые являются носителями двух диаметрально противоположных мировоззрений. Карл — воплощение романтического взгляда на жизнь. Он ненавидит убожество окружающей жизни и с отвращением и презрением относится к лицемерам, которые льстят могущественным властителям, одновременно притесняя бедных людей. Карл не желает жить по законам, которые используют в своих интересах обманщики и злодеи. Карл Моор говорит так: “Закон заставляет ползать то, что должно летать орлом”. Но в глубине души…
Online
3 .8
Юлия, или Новая Элоиза
переведено

Юлия, или Новая Элоиза

12
3 .8
зарубежная классика
Книга Руссо — манифест свободы чувства; подлинный манифест, в котором записаны золотые слова: «Пусть же люди занимают положение по достоинству, а союз сердец пусть будет по выбору, — вот каков он, истинный общественный порядок. Те же, кто устанавливает его по происхождению или по богатству, подлинные нарушители порядка, их-то и нужно осуждать или же наказывать».Перевод с французского Н. Немчиновой и А. Худадовой под редакцией В. Дынник и Л. Пинского.Перевод стихов В. Дынник.Вступительная статья И. Верцмана.Примечания Е. Лысенко.Иллюстрации Юбера Гравело.
Жан-Жак Руссо
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Город Солнца
Меню