Оцените Госпожа Женни Трайбель ИЛИ «СЕРДЦЕ СЕРДЦУ ВЕСТЬ ПОДАЕТ»

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Госпожа Женни Трайбель ИЛИ «СЕРДЦЕ СЕРДЦУ ВЕСТЬ ПОДАЕТ»?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Госпожа Женни Трайбель ИЛИ «СЕРДЦЕ СЕРДЦУ ВЕСТЬ ПОДАЕТ» по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

0 .0
Ботинки, полные горячей водки
завершён

Ботинки, полные горячей водки

драма
Захар Прилепин – молодой и успешный прозаик, финалист премии «Русский Букер» и лауреат «Национального бестселлера».Его новая книга – сборник увлекательных брутальных новелл – мастерски написанных, порой трагических, порой необычайно смешных. Одиннадцать историй про «настоящих пацанов», про дружбу и предательство, испытания тюрьмой и войной. И – любовь к жизни во всех ее проявлениях.«Ни работа могильщика, ни должность вышибалы, ни Чечня… не превратили его в подпольного персонажа. Он активно работающий, востребованный и читаемый писатель. Умудряется дерзить в глаза президенту, не боится ни черта, ни общественного мнения и не забывает размножаться, чтобы было кому строить счастливую настоящую Россию».Дмитрий…
Захар Прилепин
низкое совпадение
0 .0
Я, ты, он и телефон
переведено

Я, ты, он и телефон

драма
По мотивам рассказа в 1969 году на студии "Мосфильм" был снят получивший широкую известность фильм "Каждый вечер в одиннадцать".
Анар
низкое совпадение
0 .0
Листки из рукописи скитающегося софиста
завершён

Листки из рукописи скитающегося софиста

1
русская классика
«Руки ваши горячи – а сердце холодно». Да! может быть, это и правда: молод и стар в одно и то же время, моею теперешнею жизнию я догоняю только жизнь духа, которая ушла уже далеко, далеко. Все что я ни чувствую – я уже все это перечувствовал давно жизнью снов, жизнью воображения. Все это я знаю наизусть – и вот что скучно. Измученный лихорадочною жизнию снов, я приношу в жизнь действительную одно утомление и скуку…
Online
5 .0
Огни Парижа
переведено

Огни Парижа

The Golden Illusion
исторический любовный роман
современная зарубежная проза
Юная Линетта, очутившись в Париже, попала в развращенный мир богемы. Ее родственница, оказавшая девушке покровительство, по достоинству оценила свежую красоту Линетты и решила извлечь из нее максимальную выгоду. Ужас охватил девушку, когда, очутившись наедине с богатым развратником в отдельном кабинете ресторана, она поняла, какая уготована ей участь…
Барбара Картленд
низкое совпадение
5 .0
Сендер Бланк и его семейка
переведено

Сендер Бланк и его семейка

11
зарубежная классика
Шолом-Алейхем (1859–1906) — классик еврейской литературы, писавший о народе и для народа. Произведения его проникнуты смесью реальности и фантастики, нежностью и состраданием к «маленьким людям», поэзией жизни и своеобразным грустным юмором.
Шолом Алейхем
низкое совпадение
Online
5 .0
Микита Братусь
переведено

Микита Братусь

1
зарубежная классика русская классика
Олесь Гончар
низкое совпадение
Online
5 .0
Сердце старого Гарфилда
переведено

Сердце старого Гарфилда

1
Old Garfield's Heart
мистика приключения
зарубежная классика
Старик Гарфилд живет уже много лет и не стареет. Источник его жизненных сил скрывается в груди, и пока он там – Гарфилд не умрет.
Роберт Ирвин Говард
низкое совпадение
Online
0 .0
Клуб веселых кутил
переведено

Клуб веселых кутил

1
исторический приключения
зарубежная классика
Партия была уже окончена. Монжерон приподнялся со своего места, посмотрел на часы и сказал: — Ну, друзья, теперь ровно два часа ночи, и сегодня, день в день, час в час, ровно год, как пропал наш друг Гастон де Моревер. Все невольно вздрогнули. — Господа! — проговорил один молодой человек, сделавшийся только накануне членом клуба des Greves. — Мне бы очень хотелось узнать историю маркиза Гастона. Разговор этот происходил в одной из зал клуба des Greves, одного из самых модных того времени. — Я твой крестный отец, Казимир, — заметил ему на это Монжерон, — и потому обязан посвящать тебя во все тайны… Итак, слушай… — Гастон де Моревер был молодой человек, богач. В прошлом году именно в этот самый…
Понсон дю Террайль
низкое совпадение
0 .0
Голос зимы
переведено

Голос зимы

1
зарубежная классика
Мой мир населяют простые, на первый взгляд, обыкновенные люди из деревушек и провинциальных городков: любимые кем-то и одинокие, эмоционально неудовлетворенные, потерянные, мало себя знающие… Это мир глубинных страстей, безотчетных поступков и их последствий. Но внешне он не особенно драматичен… В совершеннейшей форме рассказ является, по существу, стихотворением в прозе.
Герберт Эрнест Бейтс
низкое совпадение
Online
0 .0
Лоули-роуд
переведено

Лоули-роуд

1
зарубежная классика
Рассказы Нарайана поражают широтой охвата, легкостью, с которой писатель переходит от одной интонации к другой. Самые различные чувства — смех и мягкая ирония, сдержанный гнев и грусть о незадавшихся судьбах своих героев — звучат в авторском голосе, придавая ему глубоко индивидуальный характер.
Online


Добавить похожее на Госпожа Женни Трайбель ИЛИ «СЕРДЦЕ СЕРДЦУ ВЕСТЬ ПОДАЕТ»
Меню