Оцените Венгерская рапсодия

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Венгерская рапсодия?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Венгерская рапсодия по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .8
Где-то во времени
переведено

Где-то во времени

Bid Time Return
фантастика
Молодой писатель Ричард Кольер, случайно увидев старинную фотографию Элизы Маккенны, некогда знаменитой актрисы, внезапно влюбляется в нее. В отчаянном стремлении соединиться с предметом своей страсти он начинает изучать архивные материалы об Элизе и узнает, что в 1896 году с ней приключилось нечто странное в том самом отеле, в котором он сейчас остановился. Ричард решает мысленным усилием взломать временную преграду и проникнуть в 1896 год, чтобы встретиться с женщиной своей мечты. Но каким образом их любовь может вписаться в невозмутимое течение времени?Еще одно изумительное творение от автора бестселлера «Куда уходят мечты».Сюжет этого романа лег в основу голливудского фильма, главные роли…
Матесон Ричард
низкое совпадение
0 .0
Медсестра
завершён

Медсестра

психологический фантастика фэнтези
современная русская проза
Заболевший и отставший от каравана писатель Стефан внезапно встречает прекрасную, но вынужденную насильно отдавать своё тело подонкам, медсестру. Пытаясь добиться её благосклонности, писатель продаёт всё и приезжает за ней. Но медсестра уже уехала с претендентом на Весенний престол... © gorvzavodru Входит в: — цикл «Сказки Долгой Земли» — антологию «Русская фантастика 2009», 2009 г.
Антон Орлов
низкое совпадение
3 .5
Абарат (пер. Л. Бочаровой)
переведено

Абарат (пер. Л. Бочаровой)

фантастика фэнтези
Здесь обыденное переплетается с невиданным. Здесь слова обретают плоть, здесь у времени свои законы, здесь в глубинах вод ждут своего часа зловещие чудовища, здесь на равных с людьми живут диковинные созданья. Здесь воды моря Изабелла омывают двадцать пять островов, ни один из которых не похож на другой. Здесь столько чудес, что даже местные жители не знают отгадок на все загадки. Это — Абарат. Это волшебный мир, судьба которого зависит от юной Кэнди Квокенбуш из скучного городка Цыптаун в штате Миннесота. Чтобы сбежать из повседневной рутины в головокружительные чудеса Абарата, достаточно всего лишь зажечь свет. Ведь свет — самая старая игра в мире. «Абарат» — лишь первая часть тетралогии, над…
Клайв Баркер
низкое совпадение
0 .0
Белые медведи
завершён

Белые медведи

триллер
Эти странные записки. Они повсюду. Прилеплены жвачкой на стены, приколоты на люстру, вставлены между страницами книг... На них одно слово - "гном". Это можно было бы счесть неудачной шуткой, если бы не одно обстоятельство. Вчера их автора увезли в дом умалишенных. Она пыталась покончить с собой весьма необычным способом - разбила голову об угол письменного стола… Что мы знаем о тайной жизни своих близких? Об их странных, а иногда и страшных увлечениях. Чужая душа - не потемки. Это тьма. Тьма, готовая в любой момент вырваться наружу. Горе тому, кто заглянет в эту черную бездну! Cложно представить, что дебютный роман молодого автора может быть настолько увлекательным, что он буквально завораживает…
Анатолий Крысов
низкое совпадение
4 .8
Хозяин колодцев
завершён

Хозяин колодцев

фантастика фэнтези
Не думал Юстин, что появление наездников повлечет за собой такие перемены… А ведь сказано, что на чьей земле наездник коня переменит, тому счастья семь лет не будет. Кто же мог подумать, что они не один раз могут переменить этого самого коня. Вот и остался Юстин сторожить сад от наездников. И встретилась ему девушка. Ну и конечно же он в нее влюбился. Вот только человек ли она… И что принесет ему эта любовь…
Сергей Сергеевич Дяченко
низкое совпадение
4 .5
Не только под Рождество
переведено

Не только под Рождество

драма
Генрих Бёлль
низкое совпадение
4 .2
Джекилл и Хейди
переведено

Джекилл и Хейди

детектив ужасы фантастика
В небольшом посёлке появляется по ночам страшное чудовище: получеловек-полузверь. Оно крушит всё на своём пути, оно убивает и калечит детей и взрослых. С ним не могут справиться даже полицейские. И вот с этим монстром пришлось столкнуться двенадцатилетней Хейди. И не просто столкнуться. Оказывается, это чудовище обретается с ней под одной крышей. И конечно же ничего хорошего это не сулит, потому что…
Роберт Лоуренс Стайн
низкое совпадение
5 .0
Киевские ведьмы. Выстрел в Опере
завершён

Киевские ведьмы. Выстрел в Опере

9
исторический любовный роман социальный фантастика
современная русская проза
Ровно 90 лет назад октябрьская революция пришла в мир из Киева – из Столицы Ведьм! И киевлянин Михаил Булгаков знал, почему в тот год так ярко горят на небе Марс и Венера – боги-прародители амазонок. Ведь «красная» революция – стала революцией женской. Большевики первыми в мире признали за женщиной равные права, сделав первый шаг к... Новому Матриархату. В этом захватывающем приключенческо-историческом романе вы встретитесь с киевской гимназисткой и будущей первой поэтессой России Анной Ахматовой и Михаилом Булгаковым. Узнаете, что украинки произошли от легендарных амазонок, поэзия причудливым образом переплетена с магией... И поймете, История может быть увлекательной, как детектив, если ее пишет…
Лада Лузина
низкое совпадение
Online
4 .7
Румпельштильцхен
переведено

Румпельштильцхен

1
Rumpelstilzchen
мистика ужасы
зарубежная классика народный фольклор
Румпельштильцхен (нем. Rumpelstilzchen) — сказка братьев Гримм о злом карлике, способном создавать золото из соломы, спрядая её. Издания и переводы Оригинал сказки на немецком языке был издан в 1857 году. Впервые она была переведена на русский язык как «Хламушка» под редакцией Петра Полевого, а издана в сборнике «Сказки, собранные братьями Гримм» в 1895 году (сборник был переиздан как «Братья Гримм. Собрание сочинений в двух томах» в 1998 году). Впоследствии 2 раза переводилась Григорием Петниковым: как «Хламушка» и как «Румпельштильцхен». Тамара Габбе перевела сказку как «Гном-Тихогром». В одном из современных переводов сказка называется «Тителитури». Аналогичные сюжеты в сказках народов мира…
Якоб и Вильгельм Гримм
низкое совпадение
Online
5 .0
Притча
переведено

Притча

1
фантастика фэнтези
зарубежная классика
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Лорд Дансени
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Венгерская рапсодия
Меню