Оцените Ящик № 14

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Ящик № 14?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Ящик № 14 по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .9
Сюрприз мистера Милберри
переведено

Сюрприз мистера Милберри

1
The Surprise of Mr. Milberry
ирония юмор
зарубежная классика
После рассуждений о том, выполняют ли сардинки свое назначение как закуска, Генри переключился на довольно скользкую тему. Он утверждал, что на самом деле, женщины не в состоянии различать младенцев трехмесячного возраста. В подтверждение столь спорного мнения он поведал собеседнику занимательную историю. Однако это была лишь затравка для другой истории, еще более удивительной и абсурдной. История молодого мистера Миллбери удивит и рассмешит даже самого серьезного и чопорного джентльмена. А нелепая ситуация, в которую он попал, столь же хрестоматийная, как и история всем известного дядюшки Поджера. (с) MrsGonzo для LibreBook
Джером Клапка Джером
высокое совпадение
Online
3 .0
В чём ценность человека?
переведено

В чём ценность человека?

What is the value of a person?
философский
интеллектуальная проза современная зарубежная проза
Неужели это и есть цивилизованный мир? Считается, что современные технологии демонстрируют достижение человечеством высокого уровня цивилизации. Но что при этом происходит с самим человеком, меняется ли его внутренний мир и природа его поведения? Стали ли отношения между людьми и странами более братскими? Автор книги, философ и исследователь Дарио Салас Соммэр, обращает внимание читателя, на драматическую ситуацию в современном мире, которая с каждым днем все больше осложняется разрушительными войнами, экономической и финансовой нестабильностью, загрязнением окружающей среды, а также множеством других проблем, которые не должны быть присущи истинно цивилизованным людям. В этой книге Дарио Салас…
Дарио Салас Соммэр
высокое совпадение
4 .9
Лебединая песня
переведено

Лебединая песня

1
Swan Song
детектив
зарубежная классика
«… В дверь постучали.– Войдите.Появилась заплаканная Элиз:– Мадам, мадам, он умер! И...– Да?– Не знаю, как вам сказать, мадам... Там двое полицейских хотят поговорить с вами.– Я готова, – просто сказала Пола Незоркофф, вставая. Она расстегнула и сняла с шеи жемчужное колье, вложив его в руку, машинально протянутую горничной. – Это вам, Элиз. Вы верно служили мне, а там, куда я отправляюсь, оно мне не понадобится. Я никогда уже не спою Тоску. …» Рассказ входит в сборник "Изумруд раджи" ("Тайна Листердейла") (1934).
Агата Кристи
высокое совпадение
Online
4 .8
По направлению к нулю
переведено

По направлению к нулю

13
Towards Zero
детектив психологический
зарубежная классика
Какая связь может быть между неудачной попыткой самоубийства, ложным обвинением школьницы в воровстве и личной жизнью известного теннисиста? На первый взгляд, никакой. И, тем не менее, когда небольшая, но теплая компания собирается на выходные в дом пожилой вдовы, стоящий на побережье, все эти обстоятельства сходятся в одной убийственной точке. К счастью, по соседству отдыхал суперинтендант Баттл. Ему-то и предстоит раскрыть это в высшей степени странное дело, пробираясь сквозь лабиринт загадок и обмана…
Агата Кристи
высокое совпадение
Online
5 .0
Стихотворения и поэмы
завершён
Сборник

Стихотворения и поэмы

1
поэма русская классика
Серебряным веком русской культуры принято считать приблизительно первые два десятилетия XX века. Но, думается, Серебряный век – явление более глубокое, выходящее за границы этого хронологического нагромождения. Серебряному веку свойственно ощущение праздника и катастрофы, предчувствия трагедии. Но не только – предчувствие. Серебро века плавилось в плавильнях великих потрясений, постигших страну. Участники Серебряного века пронесли свою творческую избранность через революцию, репрессии, войны, вознесли ее, эту избранность, на уровень вечной мировой культуры, греческой трагедии и могучего пафоса Ренессанса.Анна Андреевна Ахматова (1889–1966) – поэт, взявший от своего времени все и отдавший ему…
Анна Андреевна Ахматова
высокое совпадение
Online
5 .0
Том 3. Произведения 1907–1914
завершён
Сборник

Том 3. Произведения 1907–1914

49
поэма русская классика
Имя Ивана Бунина (1870–1953) — одного из проникновенных, трагических классиков русской литературы, почетного академика изящной словесности, лауреата Нобелевской премии (1993) — известно во всем мире. В третий том Собрания сочинений И. А. Бунина вошли повести «Деревня» и «Суходол», рассказы 1909–1914 годов и цикл «путевых поэм», объединенных под названием «Тень Птицы» (1907–1911).
Иван Алексеевич Бунин
высокое совпадение
Online
5 .0
210 шагов
завершён

210 шагов

исторический романтика
поэма современная русская проза
«210 шагов» – это поэма о времени, о шагах истории, о бессмертном и незыблемом в ней, Москва, Красная площадь, Мавзолей, люди, свершившие Октябрьскую революцию и отстоявшие ее завоевания, молодежь, комсомольские стройки, торжество советского бытия – вот главные напряженные мысли поэмы, ее главные чувства.
Роберт Рождественский
высокое совпадение
5 .0
Стихотворения и поэмы
переведено
Сборник

Стихотворения и поэмы

21
драма сатира
зарубежная классика поэма
В книгу вошло полное собрание стихотворений и поэм, светских и духовных, Джона Донна, выдающегося английского поэта и проповедника, основоположника так называемой метафизической школы в поэзии. Представлены все жанры его поэзии: элегии, сатиры, песни и сонеты, послания, поэма "Метемпсихоз, или Путь души". Кроме того, в книгу включено классическое жизнеописание "доктора Джона Донна, настоятеля Собора Святого Павла", составленное его современником и другом Исааком Уолтоном.
Джон Донн
высокое совпадение
Online
4 .8
Одержимая
переведено

Одержимая

1
Одержима
драма
зарубежная классика поэма
«Одержима» — драматична поема Лесі Українки. Берег понад озером Гадаринським. Далеко на горизонтi ледве мріють човни коло берега i чорнiє люд, що хмарою заліг далекий берег. Міріам, "одержима духом", в глибокій тузi блукає поміж камінням понад берегом, далi зіходить на шпиль скелi i дивиться не па берог, а в глибину пустелi, вона бачить там когось удалинi.
Леся Украинка
высокое совпадение
Online
5 .0
Утренний чтец
переведено

Утренний чтец

1
Le Liseur du 6h27
реализм юмор
бестселлер любовь сентиментальный современная зарубежная проза
Каждое утро в поезде 6.27 молодой человек читает вслух отрывки из книг, пущенных “под нож” на заводе по переработке макулатуры. Некоторые пассажиры даже специально садятся с ним в один вагон — на двадцать минут поездки чтение уносит их далеко от унылых будней. Однажды он находит под сиденьем флешку с дневником неизвестной девушки, и его жизнь обретает новую цель — отыскать эту современную Золушку. Жан-Поль Дидьелоран известен как блестящий новеллист, увенчанный престижными премиями, в том числе дважды — Международной премией Хемингуэя. “Утренний чтец” — его первый роман, сразу оказавшийся в числе лидеров продаж. Критики писали о нем как о литературном феномене: шестидесятитысячный тираж разошелся…
Жан-Поль Дидьелоран
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Ящик № 14
Меню