Оцените Языковой барьер

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Языковой барьер?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Языковой барьер по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

0 .0
Стальные короли
переведено

Стальные короли

The Steel Kings
0 .0
альтернативная история героика приключения фэнтези
современная зарубежная проза
Дети Гейла уже подросли, и один из них отправляется в дальнюю страну. Там он встречает заклятого врага своего отца. Опять два брата сошлись в схватке — теперь они сражаются за право носить звание Стального Короля. © Кел-кор
Джон Маддокс Робертс
низкое совпадение
3 .0
Великая степь
завершён

Великая степь

8
3 .0
альтернативная история боевик приключения фантастика
современная русская проза хроноопера
Эксперимент по испытанию нового оружия прошел неудачно - и заштатный военный городок со всеми обитателями перенесся совершенно непонятно куда. На первый взгляд это удивительно похоже на Великую степь древней Руси. Да и подступившие к стенам городка степняки-кочевники тоже говорят в пользу "скачка в прошлое". Но если вглядеться попристальней - уж очень странным выглядит прошлое, где водятся оборотни, Озерные Змеи и вовсе невероятные твари. Быть может, военный городок попал вовсе не в прошлое, а в параллельную реальность? Теперь, увы, это уже не важно. Важно - суметь выжить!
Виктор Павлович Точинов
низкое совпадение
Online
4 .8
Ремесло
завершён

Ремесло

2
4 .8
автобиографический ирония реализм юмор
интеллектуальная проза современная русская проза
В книге представлен текст, целиком и полностью характерный для прозы Довлатова. «Ремесло» - это повесть в двух частях опубликованная в 1985 году. Первая часть относится к ленинградскому периоду жизни автора, вторая – к нью-йоркскому периоду.
Сергей Довлатов
низкое совпадение
Online
4 .2
Недоразумение
переведено

Недоразумение

5
Le Malentendu
4 .2
драма
зарубежная классика
Первое издание пьесы датируется 1944 годом, тогда же (в июне 1944 г.) пьеса была впервые поставлена в театре на сцене Théâtre des Mathurins. С незначительными изменениями она была переиздана в 1947 г. Окончательный вариант пьесы (1958) был сильно изменен по сравнению с изначальным: Камю стремился избавиться от чрезвычайной философской нагруженности и метафизической двусмысленности отдельных символов, одновременно оживляя диалоги и придавая им поистине трагическое звучание. Дважды пьеса была перенесена на телевизионный экран — в 1950 и 1955 гг.
Альбер Камю
низкое совпадение
Online
5 .0
Загадка Рафаэля
переведено

Загадка Рафаэля

5 .0
детектив исторический
Италия. Страна, в которой великие произведения искусства СОЗДАЮТ, ПОХИЩАЮТ и ПОДДЕЛЫВАЮТ. Со времен Ренессанса — и до наших дней……Неизвестный Рафаэль, скрытый под посредственной картиной Мантини. …Тициан, оставивший нам в одной из своих работ разгадку убийства. …Бесценный бюст Бернини, бесследно исчезнувший из частной коллекции. Преступления в мире искусства. Преступления, которые расследуют английский искусствовед Джонатан Аргайл, следователь Флавия ди Стефано и генерал Боттандо.Увлекательная серия арт-детективов от Йена Пирса — автора знаменитых «Перста указующего» и «Сна Сципиона»!
Йен Пирс
низкое совпадение
0 .0
ГЕРМАНИЯ НА ЗАРЕ ФАШИЗМА
переведено

ГЕРМАНИЯ НА ЗАРЕ ФАШИЗМА

0 .0
исторический
Книга Андреаса Дорпалена посвящена драматической роли президента Германии Гинденбурга в приходе к власти и укрепления Гитлера во главе государства. Будучи политически неинициативным, но оказавшись втянутым в политику, Гинденбург вынужден был принимать решения, которые противоречили его взглядам. Детально рассмотрена роль президента Веймарской республики в те судьбоносные дни, когда Гитлер прокладывал себе путь наверх, вынашивая планы ликвидации республики. Канцлером Германии Гитлера назначил именно президент Гинденбург. Автор книги использует ранее не опубликованные материалы, а также интервью с коллегами и помощниками Гинденбурга.
Андреас Дорпален
низкое совпадение
3 .5
Contione - встреча
завершён

Contione - встреча

3 .5
драма психологический философский
женская проза сентиментальный современная русская проза
Мы все зависим от случайностей. И трудно поверить в то, что именно она, случайность, неуверенной рукой рисует траекторию моей жизни. Я не хотел признаваться в этом даже себе. Я не хотел признавать себя пораженным и отдавать победу ей, но, теперь, когда я узнал, что она вольна повелевать нами и играть в злые или добрые игры в зависимости от своего настроения, теперь я хочу предостеречь всех от глупой, поверхностной самоуверенности и самонадеянного счастья, такого неверного и обманчивого.
Ирада Берг
низкое совпадение
4 .5
Смотри на арлекинов!
переведено

Смотри на арлекинов!

7
4 .5
зарубежная классика
«Смотри на арлекинов!» (англ. Look at the Harlequins!) — последний завершенный роман Владимира Набокова. Написан в 1973—1974 годах на английском языке. Впервые издан в 1974 г. в Нью-Йорке.Роман построен как псевдо-автобиографический. Главный герой — Вадим Вадимович, русско-американский писатель (как и сам Набоков). Несмотря на большое количество параллелей между автором и героем романа, его следует воспринимать не как автобиографию Набокова, а скорее как пародию на автобиографию.Комментарии (в фигурных скобках) сделаны самим Набоковым и являются частью романа. Примечания (квадратные скобки) добавлены переводчиком.
Сергей Ильин
низкое совпадение
Online
3 .5
Облака. Дом.
переведено

Облака. Дом.

Wolken Heim
3 .5
Из сборника трёх пьес Э.Елинек, лауреата Нобелевской премии по литературе 2004 года, — «Посох, палка и палач». Стилистика настоящей пьесы — эстетско-философская. Автор эпатирует читателя смесью грубых и изысканных приемов, заставляет содрогаться и задумываться о природе человека — причудливой смеси животных инстинктов и высоких помыслов.На страницах пьесы Елинек, в двадцати трех сценах (отделенных одна от другой пропуском строки), рассказана история развития самосознания немецкого народа с начала XIX до конца XX века. Рассказана так, будто она увидена глазами Фридриха Гёльдерлина, «самого немецкого из немецких поэтов».Пьеса снабжена предисловием и обширными комментариями переводчика Т.А.Баскаковой.
Эльфрида Елинек
низкое совпадение
1 .0
Дикость. О! Дикая природа! Берегись!
переведено

Дикость. О! Дикая природа! Берегись!

1 .0
драма
Новое для русскоязычного читателя произведение нобелевского лауреата Эльфриды Елинек, автора романов «Пианистка» и «Алчность», которые буквально взбудоражили мир.При первой встрече с Елинек — содрогаешься, потом — этой встречи ждешь, и наконец тебе становится просто необходимо услышать ее жесткий, но справедливый приговор. Елинек буквально препарирует нашу действительность, и делает это столь изощренно, что вынуждает признать то, чего так бы хотелось не замечать.Вовсе не сама природа и ее совершенство стали темой этой книги, а те "деловые люди", которые уничтожают природу ради своей выгоды. Именно против них направила Елинек все богатство своего языка, полного язвительной, можно сказать даже…
Эльфрида Елинек
низкое совпадение


Добавить похожее на Языковой барьер
Меню