Оцените Из заметок «Текодо»

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Из заметок «Текодо»?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Из заметок «Текодо» по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .2
Рассказ о том, как отвалилась голова
переведено

Рассказ о том, как отвалилась голова

1
4 .2
психологический философский
зарубежная классика
Хэ Сяо-эр выронил шашку, подумал: "Мне отрубили голову!" - и в беспамятстве вцепился в гриву коня. Нет, пожалуй, он подумал это уже после того, как вцепился. Просто что-то с глухим звуком впилось в его шею, и в ту же секунду он вцепился в гриву. Едва Хэ Сяо-эр повалился на луку седла, как конь громко заржал, вздернул морду и, прорвавшись сквозь гущу смешавшихся в одну кучу тел, поскакал прямо в необозримые поля гаоляна. Кажется, вслед прозвучали выстрелы, но до слуха Хэ Сяо-эра они донеслись как во сне...
Рюноскэ Акутагава
низкое совпадение
Online
4 .8
Завещание
переведено

Завещание

1
4 .8
психологический
зарубежная классика
Психология самоубийцы. Попытки объяснить побудительные мотивы людей, кончающих жизнь самоубийством, составляют содержание этого письма, написанного в 1927 году и адресованное писателю Кумэ Масао. © duke
Рюноскэ Акутагава
низкое совпадение
Online
4 .4
Лук
переведено

Лук

1
Negi
4 .4
психологический философский
зарубежная классика
В одном кафе работала официантка по имени Окими. Как-то раз она, воодушевлённая первым в её жизни настоящим свиданием, шла под руку с молодым человеком, а на глазах её наворачивались слёзы умиления и восторга. Подобный душевный настрой продолжался ровно до того момента, пока она не увидела в овощной лавке, мимо которой они проходили, обыкновенный лук... © duke
Рюноскэ Акутагава
низкое совпадение
Online
4 .1
Ду Цзычунь
переведено

Ду Цзычунь

1
4 .1
зарубежная классика притча
Эта новелла Акутагавы представляет собой переработку одноименной новеллы китайского писателя Ли Фуяня (IX в.).
Рюноскэ Акутагава
низкое совпадение
Online
4 .3
Вши
переведено

Вши

1
Lice
4 .3
психологический философский
зарубежная классика
В конце одиннадцатой луны первого года Гэндзи из устья реки Адзи, протекающей через город Осака, вышли корабли карательной экспедиции против княжества Тесю. На них находились войска княжеств, взявших на себя оборону столицы Киото, и командовал ими крупный феодал Суми-но-ками...
Рюноскэ Акутагава
низкое совпадение
Online
3 .2
Описание того, как избавился герцог Валентино от Вителлоццо Вителли…
переведено
Online
5 .0
Песня тележки
переведено

Песня тележки

Handcart Songs
5 .0
драма реализм социальный
женские судьбы зарубежная классика японская литература
Действие начинает развиваться в период Мэйдзи (с 1894 года) в одной из горных деревенек центральной Японии (префектура Хиросима). История жизни одной семейной пары показана на протяжении пятидесяти с лишним лет (по 1945 год), в период глубоких перемен в японском обществе. На долю труженицы Сэки, служащей в особняке дворянина выпало немало невзгод. Однажды она знакомится с Моити, сельским извозчиком, тяжело зарабатывающим на жизнь развозом почты на тележке. Сэки влюбляется в Моити и выходит за него замуж. Но под старость, скопив небольшой капитал, Моити заводит любовницу, ленивую женщину лет пятидесяти, и унижает свою жену присутствием другой женщины в доме.
Томоэ Ямасиро
низкое совпадение
5 .0
Элегия
переведено

Элегия

1
5 .0
драма
современная зарубежная проза
В сборник вошли две повести Я. Кавабаты о любви: "Элегия" (1932), затрагивающая тему воспоминаний, наполненных запахами, смертью, потусторонним миром и перевоплощениями, и "Танцовщица из Идзу" (1926) - история о труппе бродячих музыкантов, среди которых есть юная прекрасная танцовщица.
Ясунари Кавабата
низкое совпадение
Online
4 .4
О-Рицу и ее дети
переведено

О-Рицу и ее дети

7
O-Ritsu to kodomo to
4 .4
драма психологический
зарубежная классика
Умирает женщина. Мать. Дети и близкие надеются на выздоровление. Но один из детей понял, что это конец.... © Polli
Рюноскэ Акутагава
низкое совпадение
Online
5 .0
О том, как надлежит поступать с восставшими жителями Вальдикьяны
переведено

О том, как надлежит поступать с восставшими жителями Вальдикьяны

1
5 .0
европейский эпос
«О том, как надлежит поступать с восставшими жителями Вальдикьяны» — меморандум Никколо Макиавелли, написанный летом 1503 года.
Николо Макиавелли
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Из заметок «Текодо»
Меню