Русский военный клипер «Забияка» ведет патрулирование далеко от родных берегов. Начинается очередной день, служба идет своим чередом. Матросы драят палубу, кок готовит еду, офицеры несут вахту на мостике. Порядок нарушает громкий оклик вперед смотрящего: «Человек за бортом!» Вдалеке, на обломке мачты, виднелись едва заметные очертания человеческой фигуры. Отправившийся за терпящим бедствие баркас, вскоре вернулся с маленьким чернокожим мальчиком, от истощения едва держащимся на ногах. Пока мальчуган, под надзором доктора, приходил в себя, не самый примерный матрос Лучкин мастерил ему одежонку. С примерки новой формы для маленького вновь состоявшегося матроса русского флота и началась их необычная…
...Стихотворения молодого Сталина обратили на себя внимание. В 1901 году грузинский общественный деятель М. Келенджеридзе, составивший пособие по теории словесности, поместил в книге среди лучших образцов грузинской классической литературы стихотворение за подписью Сосело. В 1907 году тот же М. Келенджеридзе составил и издал “Грузинскую хрестоматию или сборник лучших образцов грузинской словесности” (т. 1), в которой на 43-й странице помещено стихотворение Иосифа Сталина, посвященное Р. Эристави.
1)"Испанцы" - Как и в других произведениях, связанных с испанской темой (поэмы «Две невольницы», «Исповедь»), поэт не воссоздает в своей трагедии конкретные черты какой-либо определенной эпохи: в пьесе упоминаются лица и события XV—XVII вв., укладывающиеся в обобщенно-романтическую картину Испании времен инквизиции. Вместе с тем в этой картине следует видеть своеобразную проекцию впечатлений от засилия зла, господствовавшего в русской действительности. 2)«MENSCHEN UND LEIDENSCHAFTEN» («Люди и страсти») - одна из ранних драм автора. В ней нашла отражение семейная распря между отцом и бабушкой, обострившаяся к 1830. Лермонтов переносит в драму и воспоминания о недавнем пребывании в Пансионе, прозрачно…
«Редко соединялись в такой степени, в таком полном равновесии два трудно сочетаемых элемента: сочувствие к человечеству и артистическое чувство», — восхищался «Записками охотника» Ф.И. Тютчев. Цикл очерков «Записки охотника» в основном сложился за пять лет (1847—1852), но Тургенев продолжал работать над книгой. К двадцати двум ранним очеркам Тургенев в начале 1870-х годов добавил еще три. Еще около двух десятков сюжетов осталось в набросках, планах и свидетельствах современников.Натуралистические описания жизни дореформенной России в «Записках охотника» перерастают в размышления о загадках русской души. Крестьянский мир прорастает в миф и размыкается в природу, которая оказывается необходимым…
В этот том вошли романы П. Г. Вудхауза, написанные в разные годы: трилогия о прославленном издателе лорде Тилбери и роман «Летняя блажь», самый длинный у писателя.В светлом мире П. Г. Вудхауза нет безвыходных положений, любящие непременно соединяются, зло непременно наказывается и все желания исполняются.
Тяжелый труд энергетиков в условиях угрозы кризиса энергоснабжения, катастрофа на электростанции в Калифорнии, действия дилетантов-политиков, журналистов, увлекающихся экологов, проходимцев и, наконец, террористов составляют основу романа Артура Хейли.
Пересказ замечательной былины «Садко» сделан писателем-фольклористом Александром Николаевичем Нечаевым. В сказе, как и в былине, говорится о том, что волшебное искусство певца-гусляра Садко оказалось сильнее власти и богатства.Иллюстрации В. Перцова.