Миллионерами мечтают стать многие, но только не брокер Алекс Рок. Его цель – заработать миллиард. Амбициозный молодой человек не боится играть по-крупному, однако блестящий план, который должен был принести ему желанное богатство, оказывается связан с гораздо большим риском, чем он рассчитывал. Рок даже не подозревает, какую роль ему предстоит сыграть в крупной политической авантюре, от которой зависит судьба целых государств и сама мировая стабильность. Удастся ли ему уцелеть и не пасть жертвой интриг сильных мира сего? События развиваются так стремительно, что у Алекса просто нет времени беспокоиться из-за ревнивого бывшего бойфренда своей девушки. Но именно этому на первый взгляд невзрачному…
ирониянаучная фантастикапсихологическийфантастикаюмор современная русская проза
– Сейчас это модно, – ответила она, тряхнув темными волосами, перемежающимися серебристыми ниточками. – В продажу поступила специальная краска для волос, имитирующая седину...
Содержание Двухгрошовый кабачок переводчик: И. Федорова, иллюстратор: С. Яковлев Роман, стр. 5-134 Баржа с двумя повешенными переводчик: Г. Орел, иллюстратор: С. Яковлев Рассказ, стр. 135-150 Драма на бульваре Бомарше переводчик: Нина Снеткова Рассказ, стр. 151-165 Поезд стоит в Жемоне пятьдесят одну минуту переводчик: Анастасия Миролюбова Рассказ, стр. 165-180 Смертная казнь переводчик: Анастасия Миролюбова Рассказ, стр. 180-191 Улица Пигаль переводчик: Анастасия Миролюбова Рассказ, стр. 191-201 Ошибка Мегрэ переводчик: Анастасия Миролюбова Рассказ, стр. 202-212 `Северная звезда` переводчик: Анна Райская Рассказ, стр. 213-246 Мадемуазель Берта и ее любовник переводчик: О. Иванова Рассказ, стр.…
В «Локарнской нищенке» (1810) особенно ощутимо своеобразие повествовательного стиля Клейста, который нередко пренебрегал правилами немецкого синтаксиса, добиваясь определенного художественного эффекта. Это своеобразие пытался передать и русский переводчик новеллы.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.
В романе повествование ведется от первого лица. Сам Жиль Блас рассказывает о своих похождениях, которые он пережил в своей авантюрной жизни. Он попадал к разбойникам, был лакеем у благородных хозяев, работал поваром, занимался врачебной практикой, был фаворитом у министра, в итоге разорился и оказался в долговой тюрьме. Но в конце концов у него все наладилось, и он обрел семейный покой с женой и любимыми детьми.
Настоящий сборник включает в себя наиболее характерные произведения "Плутовского жанра". Это литературное направление возникло в 16 веке в Испании как опозиция аристократической литературе. Помомо классических испанских образцов плутовского романа в сборник вошли так же и их литературные аналоги других европейских стран. В сборник вошли произведения- Селестина и Жизнгь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения Ф.де Рохаса, история жизни пройдохи по имени дон Паблос Ф. де Каведа-и- Вильегаса, Хромой Бес Л.В. де Гевара, Сивильская куница или удочка для кошельков А. де Кастильо-и- Солорсано.
Клайв Терстон думал, что он хорошо знает женщин. Возможно так и было. Но тогда он не знал Еву, иначе он был понял, что является всего лишь мухой, запутавшейся в смертельной паутине женщины, красивой, для всех кто на нее смотрел, но смертельной, для тех, кто осмелился ее полюбить...