9.5
6 оценок
- оцените тайтл
0
0
0

Liber Chaotica: Тзинч

Перевод
Завершён
Страниц
81
Перед вами финальный том проклятого квартета книг Либер Хаотики. Для начала стоит сказать, что собирание материалов этого тома было чудовищным испытанием мне. Бог Хаоса, которому посвящён этот том, — это повелитель обмана и лжи, и я полагаю, что Рихтер был всего лишь марионеткой в его руках, когда он писал эту книгу. Уже одного этого факта достаточно, чтобы сжечь все эти книги, ибо они — орудия Хаоса, созданные им посредством Рихтера.
Править их было истинным кошмаром. Я вновь был вынужден рассматривать те ужасные иллюстрации, что украшают их страницы: отвратительных чудовищ, преступления против естества, искажённые игрушки жестокого и капризного бога. Просмотрев страницы вновь, я заметил странные метки, что появились поверх печатного текста, слова, состоящие из странных символов, что я никогда прежде не видел. Однако ложь есть ложь, вне зависимости от того на каком языке она написана. Читая примечания Рихтера, которые он посчитал целесообразным вставлять на полях страниц, я видел, как этот человек трещит по швам. Его разум, неспособный справится с напряжением, сломлен.
Каждую ночь я молюсь за его душу, равно как и за души всех нас.
Перевод
Завершён
Страниц
81
Перед вами финальный том проклятого квартета книг Либер Хаотики. Для начала стоит сказать, что собирание материалов этого тома было чудовищным испытанием мне. Бог Хаоса, которому посвящён этот том, — это повелитель обмана и лжи, и я полагаю, что Рихтер был всего лишь марионеткой в его руках, когда он писал эту книгу. Уже одного этого факта достаточно, чтобы сжечь все эти книги, ибо они — орудия Хаоса, созданные им посредством Рихтера.
Править их было истинным кошмаром. Я вновь был вынужден рассматривать те ужасные иллюстрации, что украшают их страницы: отвратительных чудовищ, преступления против естества, искажённые игрушки жестокого и капризного бога. Просмотрев страницы вновь, я заметил странные метки, что появились поверх печатного текста, слова, состоящие из странных символов, что я никогда прежде не видел. Однако ложь есть ложь, вне зависимости от того на каком языке она написана. Читая примечания Рихтера, которые он посчитал целесообразным вставлять на полях страниц, я видел, как этот человек трещит по швам. Его разум, неспособный справится с напряжением, сломлен.
Каждую ночь я молюсь за его душу, равно как и за души всех нас.

Переводчики

Количество читателей 6

Читали недавно
0
В процессе
0
Готово
6
Отложено
0
В планах
0
Оценено
0
Пользовательские
0
Любимое
0
Пересматриваю
0

Последние комментарии

Нет последних комментариев

Здесь пока нет комментариев

Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Входит в коллекции

Данный тайтл ещё не добавлен ни в одну коллекцию

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтле ещё не добавлено кадров

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтле ещё не добавлено доп. материалов