9.12
8 оценок
- оцените тайтл
0
0
0

Шоколад на крутом кипятке

Like Water for Chocolate / Como agua para chocolate / Чампуррадо для жены моего мужа

Перевод
Завершён
Страниц
256
Русское издание
Формат
«Шоколад на крутом кипятке» открывает новую страницу в латиноамериканском «магическом реализме». Эта книга самым парадоксальным образом сочетает в себе реальность и вымысел, эротику и мистику, историю любви и рецепты блюд мексиканской кухни. За свой дебютный роман Лаура Эскивель получила такую престижную литературную награду, как приз Американской Ассоциации книготорговцев.

Представление о мексиканских сериалах вы, наверняка, имеете. «Шоколад на крутом кипятке» — из той же когорты. Он любит ее, она любит его, но по каким-то сложным причинам они много-много лет не могут быть вместе. Зато потом воссоединяются с такой силой страсти, что умирают в объятиях друг друга. Приправлено все это, на радость читателю, острым юмором. И, на радость кулинарам, бесконечными рецептами блюд, кои изготавливаются главной героиней, прирожденной кухаркой, пылкой и верной единственной любви Титой, по ходу действия. Любовь с перчиком — мексиканская экзотика!
Перевод
Завершён
Страниц
256
Русское издание
Формат
Язык оригинала
«Шоколад на крутом кипятке» открывает новую страницу в латиноамериканском «магическом реализме». Эта книга самым парадоксальным образом сочетает в себе реальность и вымысел, эротику и мистику, историю любви и рецепты блюд мексиканской кухни. За свой дебютный роман Лаура Эскивель получила такую престижную литературную награду, как приз Американской Ассоциации книготорговцев.

Представление о мексиканских сериалах вы, наверняка, имеете. «Шоколад на крутом кипятке» — из той же когорты. Он любит ее, она любит его, но по каким-то сложным причинам они много-много лет не могут быть вместе. Зато потом воссоединяются с такой силой страсти, что умирают в объятиях друг друга. Приправлено все это, на радость читателю, острым юмором. И, на радость кулинарам, бесконечными рецептами блюд, кои изготавливаются главной героиней, прирожденной кухаркой, пылкой и верной единственной любви Титой, по ходу действия. Любовь с перчиком — мексиканская экзотика!

Дополнительная информация

Язык оригинала

Количество читателей 39

Читали недавно
0
В процессе
0
Готово
5
Отложено
1
В планах
32
Оценено
0
Пользовательские
1
Любимое
0
Пересматриваю
0

Интересные факты

Книга была переведена на многие языки мира (английский, русский и др.).

Фраза "шоколад на крутом кипятке" восходит к испанской фразе "como agua para chocolate". Это расхожее выражение в испаноязычных странах, обозначающее "эмоции на грани кипения". Здесь стоит отметить, что в некоторых латиноамериканских странах, например в Мексике, горячий шоколад делают не с молоком, а практически с кипящей водой.

Роман после первого издания был продан тиражом около миллиона в Испании и испаноязычной Америке и тиражом 202 000 в США (по данным на 1993 г.).

На одном русском кулинарном сайте есть подборка рецептов из этой книги.
(с) википедия, gotovim

Информация об экранизации книги

1992 - Как вода для шоколада / Como Agua Para Chocolate, Мексика, реж. Альфонсо Арау

Медиа

Ещё

Последние комментарии

Нет последних комментариев

Здесь пока нет комментариев

Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Жизнь была бы намного краше, если бы каждый мог взять с собой туда, где ему приходится бывать, запахи материнского дома.

0 0

Любовь не размышляет, ее чувствуешь или не чувствуешь.

0 0

Говорят, глухой не слышит, но сочиняет.

0 0

Видеоанонс

Показать все

В тайтл ещё не добавлены видеоматериалы

Обложки

Показать все
Показать все

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтл ещё не добавлены доп. материалы