Цикл Рэдволл

9 .3
Последняя битва
переведено

Последняя битва

Lord Brocktree
9 .3
приключения фэнтези
про животных современная зарубежная проза
Лорд Броктри, барсук и наследник горного королевства в Саламандрастроне, и Дотти, восхитительная зайчиха, считающая себя «роковой красоткой», объединились против злобного кота Унгантта Транна. Унгантт Транн и его орда Синих крыс победили отца Броктри и захватили их мирный горный дом. Между тем, лорд Броктри и Дотти запросили помощи у выдр, кротов, землероек и белок, чтобы освободить Саламандастрон от захватчиков. Яростная последняя битва должна решить судьбу лорда Броктри и его народа. «Последняя битва» - еще одна увлекательная и захватывающая история полюбившегося маленьким читателям цикла «Рэдволл», которая подарит им еще больше приключений забавных зверюшек. (с) MrsGonzo для LibreBook
10 .0
Мартин Воитель
переведено

Мартин Воитель

Martin the Warrior
10 .0
героика приключения
бестселлер современная зарубежная проза
Цикл «Рэдволл» Брайана Джейкса покорил сердца читателей и критиков своими увлекательными и волнующими историями о сказочных созданиях волшебного мира аббатства Рэдволл и лесов, его окружающих. Холодная скалистая крепость отбрасывает свою зловещую тень на берег моря. В этой неприветливой крепости горностай Бадранг держит десятки невинных существ в качестве рабов. Они необходимы ему, чтобы создать собственную империю, в которой он будет править безраздельно и тиранически. Среди рабов есть одно храброе сердце, мышонок Мартин, чей храбрый дух пылает стремлением к свободе не только для себя, но и для всех пленников. Чтобы добиться своей цели, Мартину необходимо завладеть мечом своего отца, Луки воина,…
9 .9
Война с Котиром
переведено

Война с Котиром

9 .9
Долгие годы армия безжалостных хищников под предводительством злобной повелительницы Цармины терзала Страну Цветущих Мхов. Кажется, ничто не могло спасти несчастных жителей страны от невыносимой тирании. Но их призывы о помощи достигли стен аббатства Рэдволл, и вот уже его обитатели спешат на выручку своим братьям. Их ведет доблестный воин по имени Мартин Воитель. И пусть враг силен и коварен! Тот, кто защищает свободу, должен побороть свой страх, и тогда отважное сердце приведет его к победе!
10 .0
Мэриел из Рэдволла
переведено

Мэриел из Рэдволла

10 .0
Долгие годы пиратская флотилия под предводительством Неистового Габула наводила ужас на побережье. Однажды ему в лапы попали потерпевшие кораблекрушение колокольных дел мастер Джозеф и его дочь Мэриел. Кровожадный король пиратов сбросил их с корабля в море и забрал себе колокол, отлитый для владыки крепости Саламандастрон. Но колокол не принес Неистовому Габулу удачи. Мэриел была спасена жителями Рэдволла. Вместе с новыми друзьями она поклялась освободить побережье от захватчиков. Поход против пиратов возглавил непобедимый воин, Повелитель крепости Саламандастрон, владыка-барсук Ронблейд.
10 .0
Колокол Джозефа
переведено

Колокол Джозефа

10 .0
Далеко за пределами замка Флорет славился Гаэль Белкинг благородством и гостеприимством. Этим и воспользовался Урган Нагру. Он коварством завладел замком, а семью Белкингов держит под стражей. Бельчонок Трюфэн чудом выбрался на свободу. По счастливой случайности его находят Мэриел Чайкобой и Дандин — знаменитые воины Рэдволла.
9 .5
Саламандастрон
переведено

Саламандастрон

9 .5
В Страну Цветущих Мхов пришла беда — страшная лихорадка. Спасти аббатство Рэдволл может только лекарство из Ледяного Цветка, который растет в далеких северных горах. Герои Рэдволла отправляются в путь за Ледяным Цветком, не зная, что в это самое время разбойничье войско под предводительством безжалостного горностая Ферраго Убийцы готовится осадить крепость Саламандастрон.
9 .9
Воин Рэдволла
переведено

Воин Рэдволла

Redwall
9 .9
Книги сериала «Рэдволл» снискали своему автору, Брайану Джейксу, славу одного из лучших писателей мира. В чем секрет их популярности? Наверное, в том, что Джейкс, сам воспитанный на книгах Стивенсона и Хаггарда, Лондона и Дефо, пишет о простых, но важных и увлекательных вещах — о том, что жить надо весело, но радостную жизнь подчас приходится защищать от злобы и зависти; о том, что, заступаясь за слабого, ты становишься сильнее и можешь совершить подвиг; о том, что каждого, кто готов сделать первый шаг в неизведанное, за порогом ждут настоящие приключения.
10 .0
Поход Матиаса
переведено

Поход Матиаса

Mattimeo
10 .0
героика приключения
бестселлер современная зарубежная проза
Самое худшее, что могло случится в жизни маленького Маттимео, так это строгий выговор за очередную шалость от его отца, Матиаса. Но все изменилось, когда в аббатство Рэдволл не прибыл коварный и мстительный лис Слэгар. Хитрый лис намерен разорить мирный Рэдволл. С группой наемников из крыс, горностаев и ласк он выдвигается на аббатство. Но вместо того, чтобы вести честную борьбу в открытом бою, лис Слэгар задумал похитить детей Рэдволла под самым носом их родителей. И главным его трофеем станет Маттимео, упрямый и непослушный сынишка отважного воина Матиаса, хранителя аббатства Рэдволл. Новая завораживающая сказка из восхитительной серии «Рэдволл», мирового бестселлера. ©MrsGonzo для LibreBook
8 .8
Жемчуг Лутры
переведено

Жемчуг Лутры

Pearls of Lutra
8 .8
Где-то далеко от аббатства Рэдволл лежит остров Сампетра, которым правит император Ублаз. Гипнотический дар Ублаза держит в страхе и повиновении многочисленную армию хищников. Но настоящим императором Ублаз почувствует себя тогда, когда в его короне будут красоваться шесть розовых жемчужин… Одна из них, на беду обитателей аббатства, оказалась в Рэдволле.
10 .0
Дозорный Отряд
переведено

Дозорный Отряд

The Long Patrol
10 .0
Днем и ночью отряд зайцев из грозной крепости Саламандастрон охраняет мир и покой в Стране Цветущих Мхов. Зайчонок Таммо с самого детства мечтал служить в Дозорном Отряде. Его мечта сбылась лишь тогда, когда армия кровожадных крыс, хорьков, ласок, горностаев и лис двинулась на Рэдволл. Взявшегося за оружие Таммо ожидают великие подвиги и великие потери.
9 .5
Белые лисы
переведено

Белые лисы

Marlfox
9 .5
Племя Белолисов наводило страх на обитателей Страны Цветущих Мхов не только жестокостью и коварством, но и удивительной способностью становиться невидимыми. В аббатстве Рэдволл слышали об этих зверях, но никто не думал, что придется с ними вести войну.
9 .5
Талисман из Рэдволла
переведено

Талисман из Рэдволла

9 .5
Шайка Сони Рата готовилась завоевать весь Лес Цветущих Мхов. В победе не было сомнений — ведь с разбойниками их талисман — самый могучий воин, от одного вида которого любой враг бежит с поля боя. Великий Таггеранг еще малышом попал к Сони и не знал другой жизни и других законов, кроме закона силы. Но однажды Таг решил вернуться на родину, и дорога его привела к Рэдволл.
10 .0
Трисс Воительница
переведено

Трисс Воительница

10 .0
Годы страданий и унижений пришлось пережить белке Трисс, прежде чем она выбралась на свободу из крепости Рифтгард. Трисс и ее друзьям удалось сбежать на лучшем корабле королевства, но от ищеек принцессы Курды не спрячут даже стены аббатства Рэдволл. Рано или поздно беглецов настигнут, и тогда поединок между Трисс и Курдой, лучшими фехтовальщицами Страны Цветущих Мхов, неизбежен.
0 .0
Клятва воина
переведено

Клятва воина

0 .0
фантастика фэнтези
Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо…
Меню