Оцените В час битвы завтра вспомни обо мне...

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях В час битвы завтра вспомни обо мне...?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на В час битвы завтра вспомни обо мне... по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

3 .4
Божьи и дьяволовы твари
переведено

Божьи и дьяволовы твари

1
Des Herrn und des Teufels Getier
3 .4
философский
зарубежная классика притча религия
Анти-дарвиновская теория происхождения козлов и волков или, почему волки считаются Божьими тварями, а козлов создал дьявол. © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Якоб и Вильгельм Гримм
низкое совпадение
Online
3 .7
Гелиополь
переведено

Гелиополь

3
Heliopolis. Rückblick auf eine Stadt
3 .7
антиутопия
современная зарубежная проза
"Гелиополь" - одно из ключевых произведений Юнгера, в котором нашли отражение его политические взгляды и идеология консервативной революции. Это талантливый и оригинальный роман, в котором сочетаются черты антиутопии и философской притчи. Его сюжетная основа проста: в таинственном метрополисе, ставшем новой столицей человечества после очередной мировой войны, идет беспощадная борьба военной и политической аристократии. И жертвой этого противостояния становится народ, страдающий от деспотии власти.
Эрнст Юнгер
низкое совпадение
Online
2 .5
Сельди в бочке
переведено

Сельди в бочке

1
This Sandwich Has No Mayonnaise
2 .5
реализм
зарубежная классика
Небольшой рассказ о том, как 34 солдата сидят в грузовике и ждут поездки на танцы.
Джером Дэвид Сэлинджер
низкое совпадение
Online
2 .5
Элейн
переведено

Элейн

1
Elaine
2 .5
реализм
зарубежная классика
Небольшой рассказ о поездке на море и последующей свадьбе.
Джером Дэвид Сэлинджер
низкое совпадение
Online
2 .5
Солдат во Франции
переведено

Солдат во Франции

1
A Boy in France
2 .5
реализм
зарубежная классика
На Бэйба навалилась смертельная усталость, однако спать в окопе он не может. Найдя место в стороне, он достает и перечитывает письмо от сестры. Рассказ, 1945 год; цикл «Babe Gladwaller».
Джером Дэвид Сэлинджер
низкое совпадение
Online
2 .5
Девчонка без попки в проклятом сорок первом
переведено

Девчонка без попки в проклятом сорок первом

1
A Young Girl in 1941 with No Waist at All
2 .5
реализм
зарубежная классика
Действие происходит в период Второй мировой войны. Молодая девушка из штата Пенсильвания Барбара путешествует со своей будущей свекровью миссис Одэнхерн. В одном из туристических городов, где они остановились, с Барбарой знакомится молодой человек по имени Рэй Кинселла. Рэй приглашает девушку прокатиться на катере, где между молодыми людьми и двумя туристами, пожилыми супругами мистером и миссис Вудрафф, завязывается беседа. После прогулки на катере Рэй ведёт всех в «типичное увеселительное заведение для туристов» под названием «Вива Гавана». Парень приглашает Барбару на танец, во время которого рассказывает, что он недавно окончил колледж, и в скором времени уходит служить в армию. Девушка в…
Джером Дэвид Сэлинджер
низкое совпадение
Online
4 .0
Раз в неделю — тебя не убудет
переведено

Раз в неделю — тебя не убудет

1
Once a Week Won’t Kill You
4 .0
реализм
зарубежная классика
Небольшой рассказ о том, как молодой человек собирается на войну и хлопоты, связанные с этим.
Джером Дэвид Сэлинджер
низкое совпадение
Online
2 .5
Опрокинутый лес
переведено

Опрокинутый лес

1
The Inverted Forest
2 .5
реализм
зарубежная классика
«Опрокинутый лес» – повесть американского писателя Джерома Дэвида Сэлинджера, вслед за которым последовали другие, не менее удачные произведения, такие как «Хорошо ловится рыбка-бананка», «Человек, который смеялся» и «Над пропастью во ржи».
Джером Дэвид Сэлинджер
низкое совпадение
Online
2 .5
Грустный мотив
переведено

Грустный мотив

1
Blue melody
2 .5
реализм
зарубежная классика
История рассказывает о трагической жизни афро-американской джазовой певицы Лиды-Луизы Джонс, прототипом которой послужила Бесси Смит. Первоначально рассказ назывался «Колючая иголка на патефонной пластинке» (англ. «Scratchy Needle on a Phonograph Record»), но «Cosmopolitan» изменил название на «Грустный мотив» без согласия Сэлинджера. «Сглаживание» названия было одной из причин того, почему автор в конце 40-х «хотел публиковать произведения только в „The New Yorker“».
Джером Дэвид Сэлинджер
низкое совпадение
Online
3 .2
Мягкосердечный сержант
переведено

Мягкосердечный сержант

1
Soft Boiled Sergeant
3 .2
реализм
зарубежная классика
Шестнадцатилетний парень рассказывает о своем пребывании в армии и о том, как ему помог освоиться сержант Берк.
Джером Дэвид Сэлинджер
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на В час битвы завтра вспомни обо мне...
Меню