иронияпародияприключенияфантастикафэнтезиюмор современная русская проза
Ну вот и пришла пора расставания. То, что начиналось как очередная пародия на «Гарри Поттера», как это часто бывает у русских писателей, переросло в совершенно самостоятельное произведение, со своим миром, веселое, развивающееся по собственным жанровым законам. Напомним, первая книга, с Порри Гаттером на первом плане представляла собой пародию с элементами детектива. Вторая – выдвинула на первый план Мергиону Пейджер, действующую в пространстве сказки с элементами постмодерна. Ну а третья, разделенная на два тома, посвящается Сену Аесли и представляет собой настоящую хронооперу. События Вальпургиевой ночи выудили Сена Аесли действовать, другого выбора у него просто не было. Мордевольт оправдан…
За несколько секунд до катастрофы, в результате которой Земля будет снесена, чтобы освободить место для межгалактического шоссе Артур Дент, вместе со своим другом-инопланетянином Фордом Префектом, покидает планету и начинает свою умопомрачительную одиссею, покорившую миллионы читателей по всему миру. Дуглас Адамс – непревзойденный мастер интеллектуальной сатиры, колючей иронии и комедийного диалога. Это – научная фантастика, и это очень смешно. Беспощадная сатира на все существующие социальные институты, написанная легким, доступным языком, поражает и глубиной, и бескомпромиссностью, ставшая в наши дни настоящей классикой жанра. (с) MrsGonzo для LibreBook
ирониянаучная фантастикаприключенияпсихологическийсоциальныйфантастика современная русская проза
Роман «Анахрон-2» нельзя чётко отнести ни к одному из известных жанров литературы. Это фантастика, но такая реальная и ощутимая, что уже давно перетекла в реальную жизнь, сделавшись с ней неразделимым целым. В какой-то мере, это исторический роман, в котором неразрывно слились между собой благополучно ушедший в историю Питер XX столетия с его перестроечными заморочками и тоской по перешедшему в глубокий астрал «Сайгону», и быт варварского села V века от Рождества Христова. Это добрая сказка, персонажи которой живут на одной с вами лестничной площадке, влюбляются, смеются, стреляют на пиво или... пишут роман «Анахрон»... И ещё «Анахрон» — это целый мир с его непуганой наивностью и хитроумно переплетенными…
героикаиронияприключенияфэнтезиюмор современная русская проза
Приключения юной Бабы Яги Алены Хреновой продолжаются. Полным ходом идет подготовка к свадьбе Алены с безупречным во всех отношениях Кощеем Бессмертным Александром. Тут бы о нарядах да свадебном торте беспокоиться, но, когда на Алену совершается покушение на убийство, становится не до приятных хлопот. Жених не находит ничего лучшего, как отправить Алену Хренову от греха подальше, в ее родную избушку на курьих ножках. Знал бы он только, что из этой затеи получится… Виктор, между привычными перепалками с Хреновой, умудряется по уши влюбиться в дочь главнокомандующего. Полюбившийся читателю нахальный кот Сенька, не чета другим героям, обзаводиться целым гаремом. Любовь и романтика одолеют всю компанию,…
В году 1204, Баудолино из Алессандрии входит в Константинополь, не осознавая, что в разгаре Четвертый Крестовый поход, который бросил город в хаос. В беспорядке он встречает Никиту Хониата, Высшего судью Византийской империи, и спасает его жизнь. Баудолино рассказывает византийскому историку историю своей жизни. Крестьянский мальчик Баудолино — уроженец тех же мест, что и сам Эко, — волей случая становится приемным сыном Фридриха Барбароссы. Баудалино — незаурядная личность, с ярким воображением и цепким рациональным умом. Он обладает уникальной способностю быстро изучать разные языки. Баудалино — прекрасный рассказчик, обладает одним загадочным свойством: любая его выдумка, воспринимается окружающими…
В произведение входит: О сулейманской принцессе / O princezně solimánské (1931) Случай с Лешим / Případ s Hejkalem (1931) Случай с гавловицким водяным / Případ s havlovickým vodníkem (1931) Случай с русалками / Případ s rusalkami (1931) Входит в: — сборник «Девять сказок и одна в придачу от Йозефа Чапека», 1932 г.
Когда мечты Барни о безбедной кошачьей жизни сбываются, шерсть встает дыбом в этой веселой и мрачно трогательной истории. Коты ведут райскую жизнь. Они нежатся на солнышке, спят, сколько хотят, купаясь в хозяйской любви, могут кашлять шерстью где угодно, и у них никогда не возникает мучительного вопроса о том, почему их папа в один прекрасный день ушел, чтобы бесследно исчезнуть. Что не говори, а котом быть куда лучше, чем обычным мальчишкой. Поэтому, когда желание Барни Ива стать котом исполнилось, он должен быть в восторге. Но это не так. Барни тут же выясняет, что далеко не все коты милые и приятные существа, некоторые из них – воплощенное зло. Его собственная мать не признает в этом существе…
После смерти отца семейства де Люс, между Флавией и ее сестрами окончательно утрачено подобие мира, которое они пытались удерживать хотя бы для вида. Девушка даже всерьез задумывается уйти из жизни. Возможно, так бы и произошло, если бы не решение отправиться с сестрами и слугой Доггером в небольшое путешествие по Англии. Знала ли Флавия, что простая прогулка на лодке обернется новым запутанным расследованием? Когда в реке она видит труп молодого парня, то сразу понимает: это то, что ей нужно. Дело, которое поможет отвлечься от плохих мыслей и в который раз проявить себя. У девушки необычный аналитический склад ума, страсть к химии, неудержимое стремление разгадывать самые сложные загадки. Похоже,…
иронияприключенияпсихологическийфилософскийфэнтези притчасовременная русская проза
Ей тринадцать лет, она совершенно не задумывается над тем, что этот голод приходится ей ровесником: никто старше четырнадцати (ну в крайнем случае — пятнадцати) не способен его испытывать...
Литературные сказки Эдуарда Лабулэ (1811-1883), французского ученого, публициста, политического деятеля пользуются широкой и заслуженной мировой известностью. По специальности Лабулэ был юристом. Приобрел известность исследовательскими работами по юриспруденции; считается основателем исторической школы изучения права во Франции. Политические убеждения Лабулэ полностью отразились на его литературном творчестве. Он оставил несколько романов и два сборника детских сказок. Как романист Лабулэ интересен своим стремлением сообщить художественному произведению острую политическую направленность. Его сатиры — «Париж в Америке» (1863) и «Принц-Пудель» (1861) — в форме фантастических романов сталкивают…
- Монстры? - переспросил Маньян, первый секретарь делегации с Земли, прибывшей на Лумбагу для участия во всепланетной Мирной Конференции. Где? Он окинул изучающим взглядом пестрящий яркими нарядными одеждами базар. Вот мимо него проталкивается абориген, насвистывающий под нос, начинающийся в середине лба, какую-то мелодийку. У него целых девять ног и красивая, отливающая апельсином кожа.
В начале 80-х годов роман «Альтист Данилов», созданный в редком жанре «магического реализма», принес Владимиру Орлову огромную популярность. Его перечитывают и сегодня более чем в 20 странах мира. «Альтист Данилов» – роман о вечных ценностях, о большой любви как основе творчества. В этом поэтическом и воздушном, как музыка, произведении переплелось все: и безудержный полет фантазии, и острая социальная сатира с реальными свидетельствами, пусть и недавней, нашей истории.
В сборнике отражено мировоззрение К. Э. Циолковского, оригинального мыслителя, ученого-самоучки, основоположника и горячего энтузиаста космической навигации. Он стремился обосновать в своих работах мысль о том, что человек, будучи всем своим существом связан с родной планетой, все же безмерно выиграет, если постепенно завоюет космическое пространство.
Более чем двести лет назад, Якоб и Вильгельм Гримм опубликовали первый том собранных ими сказок. В настоящий момент, режиссеры театра и кино пересматривают классические сюжеты этих сказок, предлагая свою, современную, версию. Не обошло стороной это веяние и Филипа Пулмана, одного из самых популярных писателей нашего времени. Из двухсот сказок братьев Гримм, Филип Пулман выбрал пятьдесят своих самых любимых и пересказал их на свой лад, в своей уникальной манере. Здесь вы найдете такие широко известные истории как «Золушка» и «Белоснежка», «Рапунцель» и «Красная Шапочка»; так и малоизвестные «Девочка-безручка», «Три змеиных листочка» или «Смерть в кумовьях». Бережно сохраняя сюжетное ядро сказок,…
В лице Конана Киммерийского, Роберт И. Говард создал образец величественного героя начала 20-го века, а вместе с ним и новый литературный жанр в области приключенческой литературы, жанр меча и колдовства. Но Конан не был первым персонажем Говарда, выступающем в таком качестве. Соломон Кейн появился гораздо раньше. Он представляет собой странное смешение пуританина и рыцаря без страха и упрека. Ненасытная жажда души толкала его защищать всех слабых и обиженных. Своенравный и непредсказуемый, он был последовательным только в одном: он был верен своим идеалам справедливости и права. Его история – таинственная вязь приключений, которые гонят Кейна из Англии 16-го века в отдаленные африканские джунгли,…
После путешествия по Святой Земле Сельма Лагерлёф написала целую серию рассказов, навеянных этим событием, объединив их в авторский сборник “Легенды о Христе”. Они представляют собой сказки, рассказываемые бабушкой своим горячо любимым внукам. В редком доме нынче сыщется бабушка, способная так искренне и нежно, тепло и убедительно рассказать истории о жизни Спасителя. Рассчитанная на детскую аудиторию, книга и в сердцах взрослых найдет горячий отклик и больше всего подойдет для семейного чтения, особенно на кануне самых значимых христианских праздников. Лауреат Нобелевской премии Сельма Лагерлёф подарила всем детям земли целую серию пронзительных рассказов о самом главном. (c)MrsGonzo для LibreBook
Издавна уж так повелось, что с детства мы знакомились с греческой историей, греческими мифами, с подвигами Спартака. А Египет, самый древний Египет, с его повседневностью, с его высочайшей культурой, с его бытом, его «воздухом», как бы оставался за далеким горизонтом.Матье перенесла нас в Древний Египет. Она рассказала, как проводил свой день египетский мальчик, о доме из глины, в котором он жил, о колотушках, которые он получал от школьного учителя. Рассказала об иероглифах, которые он выводил тростниковой палочкой на черепках и на папирусе, о странных буквах, напоминающих рисунки. В повести воссоздан мир, который оставил множество памятников материальной и духовной культуры. Так оживают картины…
Элеанор Олифант – типичный клерк в финансовом отделе небольшой фирмы. С понедельника по пятницу она сидит в офисе. По средам разговаривает по телефону с мамочкой, которая отбывает срок в исправительном учреждении. А в пятницу и на выходных женщина расслабляется по-своему: глушит водку. Половина лица Элеанор обезображена жуткими шрамами, но это не самое страшное. Она одинока, запугана и давно не верит ни во что хорошее. Привычная жизнь рушится, когда на концерте она встречает музыканта Джонни Ломонда. Теперь женщина грезит о знакомстве с ним и ищет в Интернете информацию о «принце». Тем временем с ней пытается наладить отношения Рэймонд, коллега по работе. Кажется, его не пугают необычная внешность…
Как перемешалось в мире добро и зло! Исчезло четкое деление на черное и белое. В каждом человеке находится понемногу того и другого. И в ужасе склоняются игроки над шахматной доской в попытке переиграть партию. Изначальное Добро и изначальное Зло впервые должны объединить свои усилия.
Перед вами первая часть серии «Приключения мальчика-волчонка», автором которой является английская писательница Ди Тофт. В книге изложена захватывающая история о трогательной и очень непростой дружбе подростка Нэта Юфвера и волвена Вуди — полумальчика-полуволка. Интересно, что прообразом необычного героя-оборотня послужила огромная, красивая и добрая собака, которая живёт в доме писательницы и благодаря которой родилась эта история, полная опасных приключений, удивительных превращений и невероятных событий.Для детей среднего и старшего школьного возраста, а также для всех любителей триллеров.
Был когда-то в Ленинграде детский журнал «Чиж». Каждый день туда приносили и присылали рассказы, сказки, стихи — в конвертах, тетрадках, на листочках. Одна рукопись была в яркой розовой тетрадке, а в ней сказка, кажется, английская, о котёнке, прыгнувшем на Луну.С тех пор прошло больше тридцати лет и много-много событий. И вот однажды, разбирая старые бумаги, я увидела ту самую розовую тетрадку. Но кто написал сказку? Кто перевёл на русский язык? Тогда, в редакции, я это знала, теперь забыла. А в тетрадке не было никакого имени.Я решила пересказать вам эту сказку по-своему. Может быть, хозяин или хозяйка розовой тетрадки прочтёт её и найдётся?Н. Гернет