Прочитав сказку, вы узнаете удивительную историю заколдованного мальчика, научитесь понимать язык зверей и птиц, побываете в волшебном путешествии, в котором произошло столько увлекательных приключений!
Если есть на свете существа, созданные, чтобы мы не забывали, что такое страх, то волк — один из них. Ненасытный, беспощадный хищник — вот что такое волк…А что получится, если волк наполовину собака?У канадского писателя Кэрвуда получилось две повести: «Казан» и «Сын Казана». Две повести, в которых собаки-полукровки пытаются устроить свою звериную жизнь, разрываясь между волками и людьми. Хищный зверь, оказывается, любит и страдает. Он помнит обидчиков и готов положить жизнь за того, кого выберет в хозяева. Вот только жаль, что не всякий человек достоин любви зверя. Но герои Кэрвуда, в конце концов, находят друг друга: и волки, и люди.
Данный сборник является сокращенной версией оригинального авторского сборника «Uncle Remus, his songs and his sayings» в переводе и авторской обработке М. Гершензона. В «Сказки дядюшки Римуса» не вошли песни и диалоги, которые входят в состав оригинала, кроме того сюда вошли лишь 25 сказок в отличии от 34 сказок авторского варианта. Тем не менее, именно в этом составе с 1936 года короткие истории про зверей из негритянского фольклора стали доступны для русскоязычного читателя и с тех пор многократно переиздавались. Оригинальный сборник до сих пор в полном составе на русском не вышел. В 1935 году, еще до издания «Сказок дядюшки Римуса» Д. Харриса, в переводе М. Гершензона вышел сборник «Как Братец…
В трудные времена приходится взрослеть девятилетней Динке. Революционные потрясения 1905 года остались позади, но отец девочки – революционер-подпольщик, из тех, кого разыскивает полиция. Пока он скрывается по конспиративным квартирам, мать Динки взвалила на себя заботы о ней и двух ее старших сестрах. Сейчас лето, и девочки с мамой приехали на Волгу, на дачу. Здесь, на волжских просторах, непоседливость и строптивость Динки проявятся во всей полноте, принося множество неприятностей семье. Подружившись с беспризорным сиротой Ленькой, девочка впервые получит серьезные жизненные уроки, проявив свои лучшие качества. (с) MrsGonzo для LibreBook
Эдвард побаивается свою невесту. Нет, он любит её, но порой его навещают мысли, что её прижимистость и страсть к экономии как-то не соответствуют его натуре, и он покорно соглашается со всеми указаниями Мауд. Но, однажды, обманув невесту, он на новеньком авто, который только что купил в тайне от нее, отправляется покататься по окрестностям Лондона. Приключение, которое произошло с ним, и встреча с прекрасной незнакомкой изменяют его характер. Он почувствовал себя мужчиной, теперь он хозяин положения, и Мауд должна его слушаться. Рассказ входит в сборник "Изумруд раджи" ("Тайна Листердейла") (1934).
Шестая книга из серии книг Л. Ф. Баума о сказочной стране Оз. Книга была посвящена «Её Королевскому Высочеству Сиракуз Синтии II» — дочери младшего брата автора, Генри Клея «Гарри» Баума, родившейся в 1909 году. Первое издание книги вышло в свет 20 июля 1910 года. В ней рассказывается история о том, как Дороти Гейл, её дядя Генри и тётя Эм навсегда переселились в страну Оз. В то время, когда они путешествовали по стране, знакомясь с её удивительными обитателями, король гномов Руггедо организовал вторжение в страну Оз. Это первый случай в цикле книг о стране Оз, когда Баум вторично использовал сюжет из другой книги. Баум намеревался на этой книге завершить свой цикл сказок о стране Оз, но из-за…
У Павла и Гуль были бабушка, мама и чудесный старый дом свидетель истории их семьи. Но все меняется в одночасье: бабушка умирает, мама исчезает, а дети оказываются в детском приюте. В новом романе для подростков Дина Сабитова, лауреат премии «Заветная мечта» за повесть «Цирк в шкатулке», говорит о настоящих ценностях: только семья и дом в современном мире, как и сто лет назад, могут дать защиту всем людям, но в первую очередь тем, кто еще не вырос. И чувство сиротства, одиночества может настичь не только детей, оставшихся без родителей, но любого из нас, кто лишен поддержки близких людей и родных стен. Павел тринадцатилетний подросток, но именно его Сабитова наделяет его почти инстинктивным чувством…
Хозяйка Медной горы — могущественная и справедливая волшебница, хранительница драгоценных пород и камней. Перед людьми она предстает то в виде прекрасной женщины с неподвижной косой, то в виде ящерицы с короной на голове. Платье на ней из шелкового малахита то блестит, будто стекло, то полиняет, то алмазной россыпью засверкает, то медным станет, то зеленым шелком. Медной горы Хозяйка повелевает камнем и металлами. Повелевает Малахитница и живыми существами - ящерками. Может любую руду обратить в пустую породу, в обманку. Слезы ее превращаются в редкостный, дорогой камень – медный изумруд. А сама она состоит из живого камня... Весь образ Хозяйки медной горы воплощает красоту природы, вдохновляющую…
Если бы Ромка не проспал в электричке нужную остановку и не попал бы в незнакомый поселок, где его заподозрили в краже денег и пластиковой карточки, вряд ли он смог бы в очередной раз продемонстрировать миру свои сыщицкие способности! Зато сейчас у него появилось настоящее дело. Несколько загадочных краж произошло в дачном поселке. Теперь все подозрения падают на беспризорника Руслана. Ведь только такой малыш, как он, мог пролезть в узкое окно и утащить деньги. Тем более что мальчишка сбежал, едва ему задали несколько вопросов. У Ромки возникают версии, которые он обязан отработать. Вот только взрослые — они вечно мешают и путают все карты! Но раз великий сыщик всех времен и народов взялся за…