«Горний путь» - второй поэтический сборник Владимира Набокова, опубликованный не в России, в бытность учебы в Кембриджском университете. Сборник готовил к печати отец Владимира Набокова, он же был в числе составителей, предложивших название Горний путь. Критики встретили публикацию довольно прохладно, отметив, тем не менее несомненный талант автора. Обычно холодный и отстраненный в своем литературном творчестве, в поэзии Набоков предстает совсем иным, открывая перед читателем бездну страдающей души. Тем, кому действительно хочется заглянуть в душу мастера «холодного блеска», увидеть его подлинную сущность, следует окунуться в поэзию Набокова. (с) MrsGonzo для LibreBook
Елена Сунцова – молодой поэт «нижнетагильской поэтической школы», на её творчество существенное влияние оказали литературные традиции нынешнего Петербурга. В новую книгу «Голоса на воде» вошли стихи и поэма, написанные в последние годы и частично публиковавшиеся в периодике. «Стихи разных лет, разных судеб (своих – стихотворных, букварных), разных дыханий и брызг… А поэт один. Один на один. С собой – всегда с собой. Сейчас вот – с тобой, читатель» (Евгений Туренко).
Настоящее издание произведений легендарного Кабаяси Исса (1763 - 1827) по праву может именоваться наиболее полным на сегодняшний день. Помимо переводов Т. Л. Соколовой - Делюсиной (впервые опубликованных издательством `Гиперион`, любезно позволившем воспроизвести их в корпусе данного издания), нами представлены ставшие уже классическими коллекции избранных переводов из Исса, выполненных такими мастерами, как Н. И. Фельдман, В. Н. Маркова, А. А. Долин. Книга иллюстрирована и являет собой прекрасный подарок для всех любителей классической японской поэзии.
В очередном 15 томе библиотеки Клуб Любителей Фантастики, представлено все многообразие жанров страны Фантазии, показно, сколь разнообразными могут быть произведения, собранные под заголовком ФАНТАСТИКА. В сборник вошли произведения Майкла Муркока, Поля Андреоты, Гарри Гаррисона, Кейта Лаумера, Джорджа Мартина, Реджинальда Бретнора и Хоси Синъити.
Впервые читатель держит в руках переведенную с японского языка книгу исторических повестей и рассказов, в которых ни разу не упоминается Япония. Более того, среди героев этих произведений нет ни одного японца. И, тем не менее, это очень японская книга. Ее автор — романист, драматург, эссеист, поэт, классик японской литературы XX в. Ясуси Иноуэ (1907–1991). Широкую известность в России получил его исторический роман «Сны о России» (1968), посвященный судьбе японца, заброшенного в Россию времен Екатерины II. Сын военного врача, родившийся на северном острове Хоккайдо, Иноуэ получил литературную известность довольно поздно: его первое значительное произведение, рассказ «Охотничье ружье», вышло в…
"Один рё и два бу" - повесть удивительная. По сути, это мини-энциклопедия традиционного японского театра, но не только - в ней масса интереснейших сведений о Японии начала XVIII века и японской культуре: об урасима-маи и "Собрании тысячи листьев"; о куклах, успешно конкурировавших с живыми актерами; о трагической истории двух влюбленных, покончивших самоубийством из-за невозможности быть вместе; о том, что такое "цветы Эдо" и как овладеть "сноровкой слабых"; о великом Итикаве Дандзюро и бессмертном Басё. И все это искуснейшим образом вплетено в историю глупого и беззаботного мальчишки, укравшего деньги, чтобы купить билет в театр. Вроде бы мелочь, пустяк. Но он потянул за собой проступок за проступком,…