Оцените Нет в лесу никаких разбойников

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Нет в лесу никаких разбойников?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Нет в лесу никаких разбойников по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .8
Японские сказки. Сказки японских островов
переведено

Японские сказки. Сказки японских островов

71
мистика мифы и легенды приключения юмор
про животных
Сборник содержит сказки японских островов различных переводчиков, как вошедшие в книгу «Земляника под снегом» так и многие другие.
неизвестен
высокое совпадение
Online
5 .0
Ужас на поле для гольфа
переведено
Сборник

Ужас на поле для гольфа

10
The Horror on the Links
детектив мистика триллер ужасы
современная зарубежная проза
Сегодня имена Роберта Ирвина Говарда, Говарда Филлипса Лавкрафта и Кларка Эштона Смита, авторов, постоянно сотрудничавших с палп-журналом Weird Tales в первой половине двадцатого века, узнаваемы даже для случайных читателей странного и фантастического. И все же куда более популярным писателем в эпоху золотого века "журнального чтива" был тот, чье имя и творчество сейчас оказалось в безвестности — Сибери Куинн. Рассказы Куинна были представлены в более чем половине выпусков Weird Tales периода 1925–1951 гг. Его знаменитый персонаж, оккультный французский детектив доктор Жюль де Гранден, просто незаменим, когда дело касается потусторонних чудовищ, дьяволопоклонников, серийных убийц и неупокоенных…
Сибери Куин
высокое совпадение
Online
4 .9
Сто стихотворений ста поэтов
переведено
Сборник

Сто стихотворений ста поэтов

1
древний восток
`Сто стихотворений ста поэтов` — изборник — антология классических танка, составленный в Японии в первой половине XIII века знаменитым поэтом и философом Фудзинара — но Тэйка и включающий, наряду с шедеврами величайших японских поэтов VIII — XIII веков, также стихотворения малоизвестных поэтов средневековой Японии. Переводы танка снабжены подробными комментариями исторического, библиографического и литературоведческого характера. Книга рассчитана как специалистов — востоковедов, так и на массового читателя.

высокое совпадение
Online
4 .8
Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях
переведено

Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях

8
древний восток мифы и легенды
«Голубой паук» — сборник народных сказаний, родившихся в различных областях Японии в разные эпохи и вошедший в двенадцатитомную антологию «Японские народные сказания», которая была опубликована в Японии в 1973 году. Тематически сборник разделен на четыре главы: «Черти и горные ведьмы», «Диковинные существа», «Животные-оборотни» и «Сражения с оборотнями». На русском языке не раз выходили разные собрания японских сказок, ориентированные на детей. Представленные здесь японские истории будут интересны и взрослому читателю. Они создают перед глазами колоритную картину, населенную удивительными существами, оборотнями и привидениями, которые, несомненно, и поныне существуют на далеких японских островах.
Екатерина Рябова
высокое совпадение
Online
5 .0
Японские сказки. Книга 2 (Иллюстрации Кирилл Челушкин)
переведено
Сборник

Японские сказки. Книга 2 (Иллюстрации Кирилл Челушкин)

древний восток ужасы юмор
про животных
Второй сборник японских народных сказок, составленный и оформленный замечательным художником К. Челушкиным. Удовольствие от просмотра и чтения получат и самые маленькие, и взрослые читатели. Содержание: Сынок-улитка Соловьиный дом Колпак «чуткие уши» Огневой таро Жена-лисица Чудесный кувшинчик Пепельник Живая игла, мертвая игла и летучая колесница Земляника под снегом Эй, краб, косо-косо! Лягушка из Киото и лягушка из Осака Страшный зверь кап-кап Волшебная колотушка Красавица на портрете Подарок девы озера Мальчик, который рисовал кошек Счастливая соломинка Корабль-призрак Как впервые выпал снег Морской рак и ворон Жалобы кукол Барсук - любитель стихов Шепчущий мост Старуха ниточница Луна на…

высокое совпадение
5 .0
Ким Цын Сон. Пылающие листья
переведено

Ким Цын Сон. Пылающие листья

1
фантастика
Чтобы кормить семью, поэт устроился завхозом в столовую. Тогда это не было исключением. Тогда это было бытом. Все продолжали жить, делая вид, что ничего особенного не произошло. Только мы с В.Горбенко продолжали переводить стихи Ким Цын Сона, изредка печатая их в журналах «Дальний восток» (Хабаровск), «Байкал» (Улан-Удэ), «Сибирские огни» (Новосибирск) – подальше от Сахалина. Однажды стихи Ким Цын Сона напечатал даже софроновский «Огонек». А сам Ким Цын Сон продолжал работать завхозом. Время от времени мы встречались в его небогатом, но радушном доме. «Хозяин пришел!»Таинственная корейская кухня. Таинственные настойки. И всегда стихи. Но читая свои печальные строфы, Ким Цын Сон только делал вид,…
Ким Цын Сон
высокое совпадение
Online
5 .0
Принц Севера
переведено

Принц Севера

Prince of the North
военный героика приключения фэнтези
современная зарубежная проза
Джерин по прозвищу Лис мечтал стать чародеем. Путь воина не прельщал его, и суровым будням северной глухомани он предпочитал веселую жизнь на берегу теплого Внутриземного моря, в столице империи Элабон. Но боги коварны. Отец и старший брат погибают в стычке с дикими племенами, и Джерин в одночасье становится владельцем приграничного замка и главой воинского отрада. Мечта всей жизни рухнула, однако Лис недаром получил свое прозвище.
Гарри Тертлдав
высокое совпадение
5 .0
Феи с алмазных гор. Корейские народные сказки
переведено

Феи с алмазных гор. Корейские народные сказки

169
приключения
Составление и вступительная статья В. Пака.Мифы, легенды, сказки Кореи — Страны Утренней Свежести — давно вошли в золотой фонд мировой культуры. Они близки и понятны взрослым и детям, потому что говорят языком сердца, а учат добру, справедливости, честности, верности, любви и дружбе.Для семейного чтения.
Вадим Пак
высокое совпадение
Online
4 .9
Десять вечеров. Японские народные сказки
переведено
Сборник

Десять вечеров. Японские народные сказки

12
мистика мифы и легенды приключения юмор
Исстари повелось в Японии собираться по вечерам и слушать всей семьей сказки. Следуя этому обычаю, известная переводчица Вера Маркова составила и перевела сборник японских сказок "Десять вечеров". Вечер за вечером будут приходить к читателям - большим и маленьким персонажи японских сказок: проказливые лешие - тэнгу и водяные каппа; прекрасные девы-птицы и женщины-змеи; коварные оборотни лисы и барсуки; весельчак и балагур Хикоити.
неизвестен
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Нет в лесу никаких разбойников
Меню