Владимир Иванович Даль - выдающийся русский ученый и писатель. Н.В.Гоголь говорил о произведениях Даля: "Этого писателя я уважаю потому, что от него всегда заберешь какие-нибудь сведения положительные о разных проделках в России". Диапазон художественного дарования Даля необычайно широк: мягкий юмор в повествовании о народном быте нередко сменяется едкой сатирой, обличением всесильного чиновничьего произвола. Короткие рассказы и очерки Даля незатейливы по сюжету, но при внешней безыскусности неизменно поражают богатством языковых средств, виртуозным владением словом. Его произведения написаны в бесстрастной манере бывалого человека, который, однако, совсем не прост. "Он, - заметил И.С.Тургенев,…
Приехав к королевскому двору в поисках правды о своем наследии, Дженкин МакНахтон обнаруживает то, чего не ожидал никак: — настоящую страсть. Эфрика Каллан — красивая и невинная девушка с храбрым сердцем. Она отвергает всех мужчин, посягающих на ее приданое, но все, что может предложить Дженкин своему прекрасному созданию, порожденному светом, — это жизнь в темноте; и в его объятиях…
Одиннадцатилетний деревенский мальчуган, для продолжения обучения, приезжает в городскую школу. В послевоенные годы даже в деревне было голодно, в городе же мальчишка, страдающий малокровием, доходит до истощения. Обладая природным чувством собственного достоинства, он упорно отказывается от помощи, которую ему предлагает молоденькая учительница французского Лидия Михайловна. Молодой женщине приходится совершить безнравственный поступок, с формальной точки зрения, чтобы спасти ребенка от голода. Мальчик вырос, стал известным писателем и через всю жизнь пронес благодарность своей учительнице французского. (с) MrsGonzo для LibreBook
Марк и Николь были счастливы, пока в их жизнь не пришло страшное несчастье - их дочь Лейла исчезла, и никто не мог найти ее. Марк, не справившись с горем, бросил все и ушел бродяжничать. И вот, спустя пять лет Лейлу нашли в том самом месте, где она пропала. Радости Марка не было предела. Он немедленно вылетел за дочерью, чтобы вместе вернуться домой. Но почему Лейла все время молчит? Где она была все это время? И чем объяснить странное поведение Николь, которая отказалась лететь за дочерью вместе с мужем?
Только избранной группе девушек «Блистательный двор» предлагает возможность заполучить жизнь, о которой они могли только мечтать, безбедную жизнь в роскоши и праздности. Юной аристократке Аделаиде, чья некогда состоятельная семья вынуждает ее вступить в брак без любви, «Блистательный двор» представляет собой нечто иное: Шанс самостоятельно распоряжаться своей судьбой и приключения в процветающей новой стране за морем. После случайной встречи с Седриком Торном, Аделаида переодевается служанкой, чтобы присоединиться к группе отобранных простолюдинок, которых обещают превратить в настоящих дам высшего света. Но ее участие в этой группе имеет свою цену: она вынуждена скрывать свое истинное происхождение…
После потери голоса, Пьемур становится учеником мастера Робинтона и начинает выполнять его различные щекотливые поручения, в итоге попадает на Южный континент, где выполняет роль картографа.
драма зарубежная классикасовременная зарубежная проза
Единственные переведенный на русский язык роман Томаса Бергера. Джек Крэбб, десятилетний мальчик, попадает в плен к индейцам, жестоко убившим его родню. Легко привыкнув к примитивной жизни индейцев, он становится одним из них. Но судьба швыряет его обратно к белым людям, затем вновь к индейцам и так до конца дней.
Мировой вестерн. Герои «Великолепной семерки» вновь отправляются в опасное путешествие по «дикой» земле Оклахомы. Их кони не успевают отдохнуть, а оружие остыть. Но даже тогда, когда мир сходит с ума и смерть неизбежна, на помощь приходит верная рука друга.
Северное море – место странное и особенное. В его негостеприимных и холодных водах прячутся самые разнообразные и невероятные чудеса, которые иногда – всегда неожиданно – «проявляют» себя.А ещё Северное море омывает берега замечательной и очень симпатичной страны – Фландрии, по городам и весям которой упорно бродят два весёлых путника. Один – высокий, подвижный и тощий. Второй же, наоборот, низенький, тучный и медлительный.Тиль Уленшпигель и Ламме Гудзак.Клоуны – от Бога
Четыре часа утра и одиннадцать минут, всегда одно и то же время. Я выпадаю из бездны забытья с колотящимся сердцем секунда в секунду, не раньше и не позже. Как будто внутрь моего рассудка вшили дешевые механические часы с тусклыми графитовыми цифрами. Но это – еще не самое удручающее. Гораздо хуже то, отчего я пробуждаюсь, нервно сжимая и разжимая заледеневшие пальцы. Это сны.