Впервые трагедия «Царь Эдип» была представлена афинской публике где-то в 420-х годах до н. э. Многократно скопированная трагедия благополучно пережила полтора тысячелетия в многочисленных рукописных источниках, пока не было выпущено книгопечатное издание в 1502 году в Венеции. Сам факт на протяжении двух с половиной тысячелетий неослабевающего интереса человечества к непростой истории Эдипа в изложении Софокла свидетельствует не просто высоких достоинствах трагедии, а о ее универсальности для человека любого времени. Ибо тема слепого рока, неизбежной судьбы сопровождает, и будет сопровождать человечество всегда. Царь Лаий обратился к оракулу, который предсказал ему гибель от руки собственного…
Знаменитая эпическая поэма Аполлония Родосского «Аргонавтика», рассказывающая о полном необычайных приключений походе 55 греческих мореходов на корабле «Арго» за золотым руном к царю колхов Эету, предлагается читателю в новом переводе, выполненном с учетом всех известных рукописей и новонайденных фрагментов поэмы.
Сказка «Девушка и Смерть» является одним из самых первых произведений Максима Горького. Видимо, она была написана еще в 90-х годах XIX века, хотя впервые напечатана лишь в 1917 году. Возможно, что некоторые мотивы сюжета сказки «Девушка и Смерть» М.Горький слышал на юге во время своих «хождений по Руси» в 1891 году. Сказка-миниатюра в духе народных преданий посвящена одной из вечных тем творчества - теме победы любви над смертью.
В двадцать пятый том вошли статьи, речи, приветствия, написанные и произнесённые М. Горьким в 1929–1931 годах. Некоторые из них входили в авторизованные сборники публицистических и литературно-критических произведений («Публицистические статьи», 1931–1933; «О литературе», 1933-1935-1937, прижизненное) и неоднократно редактировались М. Горьким.Большинство же включённых в том статей, речей, приветствий были опубликованы в периодической печати и в авторизованные сборники не входили. В собрание сочинений статьи, речи, приветствия М. Горького включаются впервые.
Исполнился завет Мао Цзэдуна — «Духовная энергия должна быть преобразована в энергию материальную»: гениальный французский ученый изобрел способ извлекать энергию из человеческих душ. И пока за это «передовое топливо» борются американцы, китайцы и русские, албанский диктатор создает оружие массового обездушивания…Ромен Гари использует этот фантастический сюжет, чтобы вдоволь посмеяться над современной цивилизацией, ее политиками, учеными и военными, — и сделать попытку реабилитировать вышедшее из моды слово «душа».
Генрик Ибсен, великий норвежский поэт и драматург, создал драматическую поэму "Пер Гюнт" на стыке реальности и романтической фантазии. Он считал эту пьесу сугубо норвежским произведением, которое "вряд ли может быть понято за пределами Скандинавских стран". Однако опасения Ибсена оказались напрасными. "Пер Гюнт" был переведен на большинство европейских языков, а Эдвард Григ написал к этой пьесе великолепную музыку, упрочившую ее популярность. XX век принес множество театральных постановок и экранизаций ибсеновской драмы.