Произведение переведено прекрасно. Про главного героя могу сказать только одним словом - милашка. Очень интересное начало, особенно встреча двух героев. Захватывающее основание овной сюжет. Только вот подробные описания про снятие кино скучновато читать.
Мне вот лично понравилось развитие отношений Цин Хуанья и Хо Ку. Когда читала их взаимодействие не смогла сдерживать улыбку и смех. Так же очень интересно показывают отношение старшего поколения семьи Хо. Мне особенно понравилось как мать семейства относиться к младшему сыну и к старшим сыновьям. Конечно без интриг не обошлось, но главный герой с лёгкостью выкручивается из ситуаций, так как он уже проживает эту жизнь во второй раз. Очень легко читается и оставляет на душе приятные воспоминания.
Очень советую к прочтению. Мне бы хотелосьвыразить благодарность автору, а так же переводчику благодарность за проделанную тяжелую работу. И пожелать дальнейшей плодотворной работы, а так же неиссякаемой творческой деятельности, чтобы побольше было таких работ и переводов.