Оцените Средневековые латинские новеллы XIII в.

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Средневековые латинские новеллы XIII в.?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Средневековые латинские новеллы XIII в. по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .9
Сага о Ньяле
переведено

Сага о Ньяле

157
Njáls saga
4 .9
героика драма исторический мифы и легенды
европейский эпос
«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского народа. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной…
неизвестен
низкое совпадение
Online
4 .5
Вознесение в Шамбалу
завершён

Вознесение в Шамбалу

3
4 .5
приключения
путешествия
Всеволод Владимирович Овчинников — журналист-международник, писатель, много лет проработавший в Китае, Японии, Англии. С его именем связано новое направление в отечественной журналистике: успешная попытка создать психологический портрет зарубежного общества. Творческое кредо автора: «убедить читателя, что нельзя мерить чужую жизнь на свой аршин, нельзя опираться лишь на привычную систему ценностей и критериев, ибо они отнюдь не универсальны, как и грамматические нормы нашего родного языка». Дилогия «Вознесение в Шамбалу» и «Своими глазами» описывает путешествия автора не только в пространстве — от Новой Зеландии до Перу, но и во времени — с середины 50-х годов XX века по сегодняшний день.Книга…
Online
0 .0
Народные сказки и легенды
переведено

Народные сказки и легенды

1
0 .0
европейский эпос
Народные сказки и легенды, записанные в конце XVIII в. со слов крестьян и ремесленников в разных уголках Германии. Суть сказок осталась неизменной, но в литературной обработке писателя и рассказчика они приобрели еще большую выразительность.Иоганн Карл Август Музеус (1735—1787), современник Гете, Шиллера и Лессинга, окончил Йенский университет, преподавал в гимназии в Веймаре. В 1762 г. вышел его роман «Грандисон второй или История господина Н. в письмах» — пародию на многочисленные произведения, написанные в духе сентиментального семейного романа «Сэр Чарльз Грандисон» английского писателя Самюэля Ричардсона. Сатира Музеуса имела успех в Европе. Создав ряд сатирических произведений, Музеус в…
Иоганн Карл Август Музеус
низкое совпадение
Online
3 .3
Стена глаз
переведено

Стена глаз

14
Me no Kabe
3 .3
детектив
зарубежная классика политика
Криминальный триллер о финансовых аферах, большой политике и серьезных преступлениях.
Сэйтё Мацумото
низкое совпадение
Online
3 .9
Сказание о Манасе
завершён

Сказание о Манасе

5
3 .9
мифы и легенды
«Сказание о Манасе» — авторское произведение современного писателя-билингва Мара Байджиева. По форме оно представляет поэтическое переложение первой части трилогии кыргызского народного эпоса «Манас», «Семетей», «Сейтек». В основу сказания положены варианты выдающихся народных сказителей-манасчи Сагынбая Орозбакова, Саякбая Каралаева, Багыша Сазанова и Шаабая Азизова.Министерством образования и науки Кыргызской Республики рекомендовано как учебно-хрестоматийное пособие.
Мар Байджиев
низкое совпадение
Online
4 .4
Байкала-озера сказки Том I
завершён

Байкала-озера сказки Том I

17
4 .4
мифы и легенды
«Байкала-озера сказки» — двухтомное издание, оформленное известными советскими художниками братьями Трауготами. В каждой книге — три раздела. В первом разделе первого тома, который называется «Волшебные сны Подлеморья», помещены сказки о Байкале.
неизвестен
низкое совпадение
Online
5 .0
Карельские сказки
переведено

Карельские сказки

16
5 .0
приключения
народный фольклор про животных
В сборник вошли карельские сказки для детей дошкольного возраста.Иллюстратор — Николай Брюханов.
неизвестен
низкое совпадение
Online
5 .0
Булка цвета лисьего хвоста
переведено

Булка цвета лисьего хвоста

5 .0
Повесть-сказка крупнейшей современной японской детской писательнцы Миёко Мацутани написана в поэтичной и увлекательной форме.
Миёко Мацутани
низкое совпадение
4 .5
В стране легенд
завершён
Сборник

В стране легенд

15
4 .5
мифы и легенды
В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.
Online
5 .0
История хитрого плута, лиса Рейнарда
переведено

История хитрого плута, лиса Рейнарда

52
5 .0
европейский эпос
«История хитрого плута, Лиса Рейнарда» – единственная прозаическая версия «Романа о Лисе», эпохального произведения длиною в двадцать тысяч строк, появившегося в конце XII – начале XIII века. Она была написана и опубликована Уильямом Какстоном, который привез первый печатный станок на Британские острова, и стала одним из первых образцов подлинного «pulp-fiction». Спустя пять с полтиной сотен лет «История хитрого плута, Лиса Рейнарда», адресованная занятому междоусобными войнами читателю, не менее актуальна, чем во времена Алой и Белой розы. Хитрый Лис Рейнард – воплощение изворотливости средневековых юристов, стряпчих, придворных интриганов и шарлатанов-лекарей. Веками представители этих профессий…

низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Средневековые латинские новеллы XIII в.
Меню