Оцените Стихи и проза

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Стихи и проза?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Стихи и проза по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .9
Продается Япония
переведено
Сборник

Продается Япония

13
4 .9
фантастика
современная зарубежная проза
Герой рассказа Сакё Комацу «Продается Япония » – гений в области мошенничества и вранья, ему даже дали кличку «аферист Кома». Он выписывал фиктивные векселя, экспортировал всякий хлам, занимался сводничеством в портовом районе города Кобэ. А потом продал Японию – и его родина исчезла с лица Земли. Также в сборник фантастики входят рассказы японских писателей Морио Кита «Свет утра», Синити Хоси «Корабль сокровищ», Таку Маюмура «Приказ о прекращении работ», Кобо Абэ «Совсем как человек» и другие.
Саке Комацу, Морио Кита
низкое совпадение
Online
3 .5
Японский солдат
завершён

Японский солдат

日本兵
3 .5
военный
Исторический роман о Второй мировой войне - войне японских солдат с американо-австралийской армией на островах юго-восточной Азии и Тихого океана, о плене. Раскрыт внутренний мир японского солдата, отношение к воинскому долгу.
Симота Сэйдзи
низкое совпадение
3 .8
Дзюриано Китискэ
переведено

Дзюриано Китискэ

1
Juriano Kichisuke
3 .8
философский
зарубежная классика притча
Дзюриано Китискэ с детства служил посмешищем для своих товарищей. Все над ним издевались и поручали самую тяжелую работу. Не выдержав издевательств, он сбежал. Вернулся Дзюриано через три года и вернулся совсем другим человеком... © duke
Рюноскэ Акутагава
низкое совпадение
Online
4 .5
Японский бейсбол, элегантный и сентиментальный
переведено

Японский бейсбол, элегантный и сентиментальный

優雅で感傷的な日本野球
4 .5
современная зарубежная проза
В 1988 г. повесть «Японский бейсбол, элегантный и сентиментальный» получила премию Юкио Мисимы.
Гэнъитиро Такахаси
низкое совпадение
3 .8
Одержимый творчеством
переведено

Одержимый творчеством

The Samadhi of the Novelist
3 .8
психологический реализм философский
зарубежная классика
Писатель Бакин, признанный мастер слова, всегда чурался критиков. И старался никогда не читать никаких критических работ о собственных произведениях. Но однажды, находясь в общественной бане, он стал невольным свидетелем разговора, в котором его, Бакина, обвиняли в плагиате... © duke
Рюноскэ Акутагава
низкое совпадение
4 .0
Сверстники
переведено
Сборник

Сверстники

Growing-up
4 .0
драма
зарубежная классика
Писательница Хигути Итиё (1872–1896) прожила всего двадцать четыре года, но сумела стяжать славу выдающегося мастера слова. В своих произведениях она великолепно передает трудно постижимую атмосферу «укиё» — «плывущего мира». По буддийским представлениям, жизни присуща непрочность, эфемерность; без быстротечности нет жизни, уплывающий вдаль мир бесконечно печален — потому-то каждое его мгновение драгоценно. Хигути Итиё сама была олицетворением непрочности жизни – ведь ей выпало всего три года творчества. Может быть, поэтому она и была так любима своими читателями. В день ее кончины к дому писательницы шло настоящее паломничество почитателей ее творчества со всей Японии. Портрет Хигути Итиё украшает…
Хигути Итиё
низкое совпадение
5 .0
Он. Новая японская проза
переведено
Сборник

Он. Новая японская проза

5 .0
реализм
современная зарубежная проза
Мицуёси Нумано (составитель) очень хотел, чтобы мы, европейцы, отнеслись к данной литературе не как к японской, а как просто общемировой. Чтобы признали наших "меньших японских братьев" равными себе и оценили их прозу без обычной "скидки" на то, что это - японское. Мне все это было странно. Значит, японцы хотят отказаться от своего национального своеобразия? Что ж, им это в какой-то степени удалось. Екатерина Гринько Содержание Не только самураи Предисловие c. 7-30 Ян Согиру "На Синдзюку" (переводчик: Татьяна Розанова) Новелла c. 31-54 Макота Сиина "Когда дождь кончится" (переводчик: Дмитрий Рагозин) Новелла c. 55-80 Нацуки Икэдзава "Я, чайка" (переводчик: Дмитрий Рагозин) Новелла c. 81-170 Гэнъитиро…
Макота Сиина, Ян Согиру
низкое совпадение
5 .0
Тауэр
переведено

Тауэр

1
5 .0
зарубежная классика
Эссе «Тауэр» (1905) — первое выступление в печати Нацумэ Сосэки (1867–1916), скромного учителя английского языка, командированного в 1901 г. министерством просвещения в Англию для совершенствования в избранной профессии. Случилось, однако, так, что очень скоро бывший учитель стал одним из выдающихся создателей новой японской литературы. В многочисленных эссе, повестях, романах Сосэки принципы критического реализма органически сочетаются с глубоко национальной традицией. Гуманистическая направленность, тонкий психологизм, ощущение смутной тревоги, даже трагедийность, так неожиданно пронизанная блёстками юмора, — таковы отличительные особенности его произведений, запечатлевших мироощущение лучшей…
Сосэки Нацумэ
низкое совпадение
Online
4 .3
Ганс — мой ёжик
переведено

Ганс — мой ёжик

1
Hans mein Igel
4 .3
приключения
зарубежная классика притча
Жила была семейная пара и всего у них было в достатке, кроме детей. И смеялись над мужчиной его соседи, да спрашивали, отчего детей нет. Вот и он не выдержал, да заявил жене со злости: хоть ежа, да роди мне! Собственно говоря, так и случилось. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Якоб и Вильгельм Гримм
низкое совпадение
Online
4 .3
Волк и человек
переведено

Волк и человек

1
Der Wolf und der Mensch
4 .3
ирония
зарубежная классика притча
Рассказала как-то лисица волку о том, как силен человек, но не поверил волк её рассказу. Попросил он лису показать ему человека, чтобы доказать и лисе, и себе, что он сильнее. Ну она и показала. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Якоб и Вильгельм Гримм
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Стихи и проза
Меню