Оцените Стихотворения и поэмы Эдгара По в переводе Валерия Брюсова

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Стихотворения и поэмы Эдгара По в переводе Валерия Брюсова?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Стихотворения и поэмы Эдгара По в переводе Валерия Брюсова по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

5 .0
Надо придать смысл человеческой жизни
переведено

Надо придать смысл человеческой жизни

1
Il faut donner un sens à la vie des hommes
5 .0
философский
зарубежная классика статья
Вышедшие в издательстве «Галлимар» «Военные записки. 1939–1944» Антуана де Сент-Экзюпери критика назвала «литературной сенсацией года» не столько потому, что они вместили множество новых, ранее не публиковавшихся корреспонденций писателя, сколько из-за поражающего созвучия его мыслей с проблематикой наших дней.Издательство «Прогресс». Москва. 1986.Статья «Надо придать смысл человеческой жизни» впервые напечатана в 1938 году в парижской газете «Пари-суар».Перевод с французского Ю. А. Гинзбург
Антуан де Сент-Экзюпери
низкое совпадение
Online
4 .7
Алмаз Раджи
переведено

Алмаз Раджи

4
4 .7
ирония исторический приключения юмор
зарубежная классика
Логическое продолжение другого цикла рассказов “Клуб самоубийц” о приключениях Богемского принца Флоризеля и его верного шталмейстера. На сей раз поиски коварного Председателя клуба самоубийц пересекаются со случаем пропажи огромного алмаза Раджи в доме сэра Томаса Венделера. Искристые, наполненные живым юмором повести пользовавшиеся огромным успехом у современников писателя, в наши дни доставляют ничуть не меньшее удовольствие увлекательной фабулой, колоритными героями, блистательным стилем. Не случайно во всем мире кинематографисты экранизировали это произведение неоднократно, а для всех русскоговорящих образ принца Флоризеля ассоциируется с образом созданным Олегом Далем. ©MrsGonzo для LibreBook
Роберт Льюис Стивенсон
низкое совпадение
Online
4 .7
Футурологический конгресс
переведено

Футурологический конгресс

Kongres futurologiczny. Ze wspomnień Ijona Tichego
4 .7
фантастика
интеллектуальная проза современная зарубежная проза
«Футурологический конгресс» — это обсуждение самых последних достижений человечества, высказывание футурологических прогнозов и предложение новых изобретений на всеобщее обозрение. На таком конгрессе и выпала честь присутствовать знаменитому Ийону Тихому вместе с профессором Тарантогой. © Paf
Станислав Лем
низкое совпадение
4 .7
Остров доктора Моро
переведено

Остров доктора Моро

14
The Island of Dr. Moreau
4 .7
приключения триллер фантастика философский
зарубежная классика
Герберт Уэллс был профессиональным журналистом и писателем, опубликовал более сотни книг, далеко не все из которых относились к жанру фантастики. Обладая пророческим воображением, он создал произведения в жанре фантастики, которые не только прославили Уэллса во всем мире, но сделали основателем и классиком жанра. «Остров доктора Моро» - это история Эдварда Прендика, англичанина, потерпевшего кораблекрушения в южной части Тихого океана, у острова, который, как оказалось, хранит зловещие тайны. На этом острове Прендик обнаруживает не вполне нормального доктора Моро, который проводит ужасающие эксперименты над животными. В романе впервые поднимаются серьезные этические проблемы, связанные с открытиями…
Герберт Джордж Уэллс
низкое совпадение
Online
5 .0
Дорогой дневник
переведено

Дорогой дневник

1
5 .0
ужасы фантастика
Героиня рассказа живет в меблированных комнатах для бедных и жалуется на жизнь своему дневнику. Ее раздражает надоедливый ухажер, нахальные соседи, толкотня в метро и еще множество неприятных вещей. Вот если бы можно было оказаться в будущем, — мечтает она.
Матесон Ричард
низкое совпадение
Online
4 .0
Жюстин
переведено

Жюстин

6
Justine
4 .0
психологический
зарубежная классика любовь
Дипломат, учитель, британский пресс-атташе и шпион в Александрии Египетской, старший брат писателя-анималиста Джеральда Даррела, Лоренс Даррел (1913-1990) стал всемирно известен после выхода в свет «Александрийского квартета», разделившего англоязычную критику на два лагеря: первые прочили автору славу нового Пруста, вторые видели в нем литературного шарлатана. Время расставило все на свои места. Первый роман квартета, «Жюстин» (1957), — это первый и необратимый шаг в лабиринт человеческих чувств, логики и неписаных, но неукоснительных законов бытия. Единожды заболев этой книгой, излечиться уже невозможно.
Лоренс Даррелл
низкое совпадение
Online
4 .8
Ворон
переведено

Ворон

1
4 .8
Попытка собрать все переводы на русский язык стихотворения "Ворон" Эдгара Аллана По.
Эдгар Аллан По
низкое совпадение
Online
3 .9
Казино «Рояль»
переведено

Казино «Рояль»

8
Casino Royale
3 .9
боевик детектив
современная зарубежная проза шпионаж
Джеймс Бонд направляется во Францию, чтобы обезвредить французского политика Ле Шиффра — главу крупного профсоюза и одновременно агента СМЕРШа. Растратив огромную сумму из профсоюзной кассы, Ле Шиффр на последние деньги надеется выиграть в казино, чтобы спасти себе жизнь и репутацию. В игру вступит агент 007 с очередным заданием: разорить Ле Шиффра и устранить его с политической арены... Вся Англия восхищается мультимиллионером, который спонсирует проект создания баллистической ракеты «Мунрэкер». Правда, причудливый и шокирующий своими манерами богач мошенничает в карточной игре. Мог ли Джеймс Бонд предположить, что просьба проучить зарвавшегося шулера втянет его в этот проект, завершение которого…
Ян Ланкастер Флеминг
низкое совпадение
Online
4 .1
Открытки с того света
переведено

Открытки с того света

Cartoline dai morti
4 .1
драма
современная зарубежная проза
Франко Арминио (1960) “Открытки с того света”. Вот именно. Несколько десятков репортажей от первого лица, запечатлевающих момент смерти рассказчика.“Я один из тех, кто за минуту до смерти был в полном порядке”. Или:“На могильных досках таких, как я, изображают с длинными закрученными усами. Я даже не помню, как умер”.Перевод Геннадия Кисилева.
Франко Арминио
низкое совпадение
5 .0
Малый не промах
переведено

Малый не промах

Dead-Eye Dick
5 .0
драма
интеллектуальная проза современная зарубежная проза
Известный современный американский писатель Курт Воннегут, хорошо знакомый советскому читателю по таким произведениям, как «Бойня номер пять», «Колыбель для кошки», «Завтрак чемпионов» и др., в своем новом, пронизанном антивоенным пафосом романе в характерной для его писательского почерка гротескно-сатирической манере обличает буржуазно-обывательскую среду, в разные времена становившуюся благоприятной социально-психологической почвой для милитаристского психоза. Роман призывает к ответственному отношению к судьбе мира.© 1982 by The Ramjac Corporation© Перевод на русский язык «Иностранная литература», 1985© Предисловие издательство «Радуга», 1988
Курт Воннегут
низкое совпадение


Добавить похожее на Стихотворения и поэмы Эдгара По в переводе Валерия Брюсова
Меню