Конец 19 - начало 20 века ознаменовались расцветом жанра сказки в мировой литературе. Интерес публики ко всему таинственному и фантастическому очень этому благоприятствовал. На всплеске этого интереса сказка приобретет, помимо дидактической, философскою направленность. Творчество Ганса Христиана Андерсена в такой атмосфере оказались невероятно востребованными в России. Они полюбились русским читателям раз и навсегда, войдя в национальный код, став частью русской культуры. «Дворовый петух и флюгерный» - совсем небольшая ироничная и философская сказка-притча с глубоким смыслом. Мировоззрение, жизненная позиция, которую каждый выбирают для себя, в конечном счете, определяют судьбу. (с) MrsGonzo…
Что делать если вдруг обнаружил, что Андерсен твоего счастливого детства был не совсем тот, которого сейчас читают дети? А можно взять и перечитать все истории заново, в свободном от цензуры переводе. Истинные сказки писателя пронзительно-чувственные, порой глубоко религиозные и непременно оптимистичные. Кстати, сам Андерсен не считал себя таким уж детским писателем. Но стал им, так как писал для читателей, полностью свободных от цинизма. А где взять столько отважных взрослых? В этой книге собраны 152 сказки и истории, переведенные на русский язык более 100 лет назад.
Олененок Бэмби приходит в мир на защищенной чащей лесной поляне, окруженный материнской любовью. Он растет, резвясь на лугу с бабочками, под присмотром сов. Со временем, малыш узнает о самом темном страхе всех лесных обитателей: человеке. Рано потеряв мать, он ищет руководства у вожака стада, великолепного старого оленя, который в одиночку ходит по лесу. Бэмби разрывается между своим желанием быть рядом с любимой подругой детства Фэлин и стремлением к знаниям, которыми делится с ним вожак. Его изумляет старый друг Гобо, вернувшийся в лес после зимнего пребывания среди людей. Гобо ведет себя противоестественно, гуляя по лесу среди бела дня, когда все другие олени спят, не проявляя ни малейшего…
драмаприключенияпсихологический зарубежная классикапро животных
Джеймс Оливер Кервуд, американский писатель и защитник природы, в повести «Казан» обыгрывает классический сюжет. Казан – на три четверти собака и на одну четверть волк. Внутри него идет постоянная борьба между зовом предков и удобствами человеческой цивилизации. Выученный в канадской северной глуши как ездовая собака, он не подпускает к себе людей ближе, чем расстояние вытянутой руки. Казан понимает, что те же люди, которые предоставляют ему пищу и кров, постоянно прибегают к жестокости и насилию. В результате, Казан подчиняется, но не доверяет своим хозяевам и все время пытается перегрызть поводок. Лишь на ласку Жанны, жены хозяина, Казан отзывается любовью и привязанностью, но и их оказывается…
Сказка «Али-Баба и сорок разбойников» одна из сказок сборника «Тысяча и одна ночь», приобретшего огромную популярность в Европе 18-19 веков. Первоисточника сказки не сохранилось. Самое ранние издание сказки, известное на сегодняшний день, французское. В современных изданиях сказка, как правило, печатается с сокращениями, ради адаптации к детскому чтению. Когда старый купец умер, его старший сын Касим наследовал отцовское дело, женился на богачке и живет припеваючи. Младший сын доли в деле не унаследовал, да и женился на бедной Зейнаб. Будучи лесорубом, в лесу он случайно подслушивает заветное слово, при помощи которого открывается вход в пещеру с награбленными сокровищами. (с) MrsGonzo для LibreBook
Безусловный писательский талант Гектора Мало, классический слог и умение влюбить читателей в героев своих повествований заслужили ему мировую славу и известность. Его книги в родной Франции считаются образцом прекрасного литературного языка, и маленькие французы проходят его творчество в школе. Роман "В семье" мало знаком россиянам. Его героиня — храбрая и добрая девочка Перрина, оставшаяся сиротой. Она пускается в долгое путешествие и пересекает пол-Франции, чтобы найти родственников отца и заслужить их доверие. Она не надеется на теплый прием, поскольку отец женился на ее матери без одобрения семьи. Девушке придется немало пережить, прежде чем она доберется до фамильного замка, но своим умением…
Ириха – вот так, без сантиментов, зовут эту девушку. И немудрено – она главарь бандитской группировки, «держащей» подмосковный городок. Чтобы добиться такого «статуса», надо иметь железный характер. А Ириха его имеет – она беспощадна к врагам и не боится крови. Но слабости есть у каждого. Ириха все швырнула к ногам любимого и ожидала чего угодно, но только не того, что случилось...
СодержаниеСапфировый крест. Перевод Н. ТраубергТайна сада. Перевод Р. Цапенко / Сокровенный сад. Перевод А. КудрявицкогоСтранные шаги. Перевод И. СтрешневаЛетучие звезды. Перевод И. БернштейнНевидимка. Перевод А. ЧапковскогоЧесть Израэля Гау. Перевод Н. ТраубергНеверный контур. Перевод Т. КазавчинскойГрехи графа Сарадина. Перевод Н. ДемуровойМолот Господень. Перевод В. МуравьеваОко Аполлона. Перевод Н. ТраубергСломанная шпага. Перевод А. ИбрагимоваТри орудия смерти. Перевод В. Хинкиса