Оцените Октябрьская игра

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Октябрьская игра?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Октябрьская игра по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

5 .0
Бродяга
переведено

Бродяга

5 .0
драма
Едва увидев в зоомагазине пушистого малыша с черной кнопочкой носа и любопытными глазками, Кейт поняла, что это ее пес. А сама она стала для Нельсона самым близким и любимым существом в мире. Смышленый щенок скоро понял, что Дон, муж его обожаемой хозяйки, не пара ей. Однажды он решил проследить за Доном и... потерялся. В поисках Кейт Нельсон вместе с водителем-дальнобойщиком совершил путешествие в тысячи километров. Спас человека, но сам едва не погиб и потерял лапу. Он повстречал множество разных людей, научился выживать на улице с бродячими собаками и в волчьей стае. А еще нашел нового хозяина — мальчика, который тосковал по маме. Нельсон помог малышу вновь почувствовать радость жизни. Однако…
Алан Лазар
низкое совпадение
5 .0
Свет без тени
переведено

Свет без тени

5 .0
драма любовный роман
Роман популярного японского писателя описывает будни частной токийской клиники, где работают талантливый хирург Наоэ и преданная ему всей душой медсестра Норико. История их трагической любви обретает истинный свет лишь в конце романа, когда мы вместе с Норико узнаем, что же на самом деле произошло с доктором Наоэ.
Дзюнъити Ватанабэ
низкое совпадение
5 .0
Философский камень
переведено

Философский камень

The Philosopher's Stone
5 .0
фантастика
Двое друзей-ученых пытаются проникнуть в тайны человеческого сознания, выяснить возможность духовного и физического бессмертия. Им удается выйти на более высокий уровень мышления и развить в себе новые парапсихические способности. Они увидели реальную картину мира, человеческой истории и столкнулись с тайными силами, ее направляющими, силами, дремлющими в ожидании Срока...Перевод с английского А.С.Шабрина.Послесловие Дж.К.Оутса, комментарии М.Т.Дьячок.
Колин Генри Уилсон
низкое совпадение
4 .3
Тёмный карнавал
переведено
Сборник

Тёмный карнавал

11
Dark Carnival
4 .3
фантастика
зарубежная классика
Первый сборник рассказов представляет нам очень «чернушного» Брэдбери, ведь именно такими рассказами у него лучше всего получалось зарабатывать на жизнь, будучи ещё безызывестным писателем. Фантазии его смелы и чертовски интересны, чувствуется влияние Эдгара По, а рассказы Брэдбери, в свою очередь, повлияли на Стивена Кинга. Здесь же впервые появляются дядюшка Эйнар и «Странница» Сеси, и это, безусловно, шедевры.
Рэй Дуглас Брэдбери
низкое совпадение
Online
4 .4
Бабочка
завершён

Бабочка

1
4 .4
драма
современная русская проза
Валерий — начинающий амбициозый журналист, пишущий передовые статьи и мечтающий прославиться. Однажды в редакцию к нему с просьбой о публикации приходит письмо, в котором некая девушка обличает в обмане молодого человека, обаятельного общественного деятеля, имеющего пристрастие к галстукам-бабочкам. Валерий, обрадовавшись возможности успеха разоблачения непорядочной личности, публикует письмо. Но все ли так однозначно? Shaudra ©
Анатолий Георгиевич Алексин
низкое совпадение
Online
0 .0
Восьмой побег
завершён

Восьмой побег

1
0 .0
драма
Творчество Виктора Астафьева в равной мере относится к двум направлениям отечественной литературы. Это и произведения о войне — «окопная правда», принятая в штыки официальной критикой, — и деревенская проза, рассказывающая об истинной картине коллективизации и ее последствиях.
Виктор Астафьев
низкое совпадение
Online
4 .8
Берсерк
завершён

Берсерк

4 .8
героика исторический мифы и легенды приключения фантастика фэнтези
современная русская проза
Его зовут Хаки, и он последний берсерк из рода волков, чьей смысл жизни – сражения и война, без жалости и пощады. Когда-то давно, еще будучи мальчишкой, в свой самый памятный первый поход в славянские селения, Хаки, захватил девочку Дару в рабство, убив ее мать. Дара, заполучив навеки отметину от встречи с берсерками, клянется отомстить убийце матери. Одержимую местью Дару не спасает ни любовь, ни семейное счастье, ни, даже, горечь от многочисленных потерь. Чем больше девушка приближается к объекту мести, тем сильнее ее душу захватывают черные силы, на сделку с которыми она согласилась. Но встреча с главным врагом всей жизни окажется совсем не такой, как представляла Дара, испепеляя собственную…
Ольга Григорьева
низкое совпадение
4 .8
Король воров
переведено

Король воров

14
Herr der Diebe
4 .8
приключения философский
притча современная зарубежная проза
В детстве так хочется поскорее стать взрослым. Мечтает об этом и Сципио. Он называет себя Королем воров и опекает беспризорных детей. А однажды получает задание, которое приводит его на Остров Тайн. Тут-то и сбывается его заветная мечта — он превращается во взрослого.Правда, все это происходит в Венеции, и сам город с его каналами, гондолами и дворцами становится действующим лицом этого авантюрного романа. И чудится порой, а уж не присутствуем ли мы на знаменитом венецианском карнавале?
Корнелия Функе
низкое совпадение
Online
5 .0
Глубина моря
переведено

Глубина моря

1
5 .0
драма
«Глубина моря» — третья часть тетралогии известной шведской писательницы Анники Тор. Основанная на реальных событиях повесть о маленьких беженках-еврейках, вывезенных в 1939 году из Австрии в Швецию, принесла автору несколько литературных наград и любовь читателей. Первые два романа — «Остров в море» и «Пруд Белых Лилий» — уже вышли в издательстве «Самокат», а заключительный роман «Открытое море» готовится к изданию. В 1999 году роман «Глубина моря» был отмечен премией Августа Стриндберга как лучшая книга для детей и подростков.Перевод со шведского Марины КонобеевойКнига опубликована при финансовой поддержке Шведского комитета по культуре (KULTURRADET)
Анника Тор
низкое совпадение
Online
4 .4
Сумерки
завершён

Сумерки

4 .4
триллер ужасы фантастика
Сумерки — это тонкая, недолгая и почти незаметная грань, за которой день уступает мир ночи. В сумерках гаснущий свет мешается с загустевающей темнотой, а реальное постепенно растворяется в иллюзорном. Контуры размываются, цвета блекнут и сливаются воедино. На место зрения приходит слух и воображение. Сквозь истончившуюся плёнку действительности из смежных миров к нам просачиваются фантомы.Работа большинства переводчиков состоит из рутины: инструкции по бытовой технике, контракты, уставы и соглашения. Но в переводе нуждаются и другие тексты, столетиями терпеливо дожидающиеся того человека, который решится за них взяться. Знания, которые они содержат, могут быть благославением и проклятием раскрывшего…


Добавить похожее на Октябрьская игра
Меню