Материалами для фельетона послужили воспоминания Булгакова о событиях 1917-1919 гг. в родном городе и впечатления от поездки в Киев по командировке от газеты «Накануне» в период с 21 апреля по 10 мая 1923 г.
Лягушка-путешественница - детская сказка Гаршина о приключениях лягушки-квакушки, вздумавшей однажды отправиться вместе с утками на прекрасный юг. Утки несли её на прутике, но лягушка квакнула и упала вниз, по счастливому случаю попав не на дорогу, а в болото. Там она стала рассказывать другим квакушкам всякие небылицы.
История эта начинается, как и многие другие русские народные сказки. С того, что жили-были дед и баба, и была у них внучка, Машенька. По дому помощница, сообразительная, настойчивая и самостоятельная. Однажды подружки позвали Машеньку в лес пойти, грибов и ягод собрать. Тревожно деду с бабкой. Попросили они внученьку быть внимательной, дорогу привечать и подружек не отставать. Да только увлеклась Машенька тихой охотой, забыла все наставления старших, за дорогой не следила и подружек из виду потеряла. Забрела в самую чащу леса, где обнаружилась изба. Хозяином в той избе медведь был. Решил он хозяйственную девочку у себя оставить. Да только смышленая девчушка решила по-своему. (с) MrsGonzo для…
Хотя грузинский прозаик Михо МОСУЛИШВИЛИ называет свои вещи одну новеллой в стиле «боп», другую рассказом-мениппеей, по сути, это две небольшие повести. Разнятся место и время действия: современная Грузия и Италия времен Второй мировой войны. Естественно, разнятся и персонажи, и интонация повествований. Общим остается то, что герои совершают поступки, которых от них мало кто ожидает, и коллизии разрешаются неожиданным образом. В стиле «боп» и литературном жанре «мениппея».
В книгу вошли два произведения известного грузинского писателя Н. В. Думбадзе (1928–1984): роман «Я вижу солнце» (1965) – о грузинском мальчике, лишившемся родителей в печально известном 37-м году, о его юности, трудной, сложной, но согретой теплом окружающих его людей, и роман «Не бойся, мама!» (1969), герой которого тоже в детстве потерял родителей и, вырастая, старается быть верным сыном родной земли честным, смелым и благородным, добрым и милосердным.
Писатель Ладо Мрелашвили живёт в столице Грузии — городе Тбилиси.Он автор нескольких сборников стихотворений, многих рассказов и романа «Кабахи», изданного в русском переводе в Москве, в издательстве «Советский писатель» (1966).Повесть «Мальчишки из Икалто» — одно из первых произведений писателя. На протяжении многих лет повесть пользуется заслуженной популярностью у грузинской детворы.В повести много увлекательных страниц, рассказывающих о таинственных подземельях древней академии Икалто, о смелых мальчишках, обнаруживших столь нужное их родному селу водохранилище, о ребячьей вольнице, вершащей справедливый суд над трусливыми и заносчивыми товарищами.Ладо Мрелашвили сам родом из старого кахетинского…
"Сурамская крепость" впервые опубликована в журнале "Цискари" (Заря) за 1859 - 1860 годы. Это был первый грузинский реалистический роман, направленный против крепостного права. Внешняя канва романа - Легенда о прекрасном юноше, который дал согласие замуровать себя в стену Сурамской крепости, ибо только при этом условии она сможет выстоять против натиска врага. В 1984 году был снят фильм под названием "Легенда о Сурамской крепости"
Бесстрашный Джейми Кемпбелл намерен любыми средствами покончить с междоусобными воинами, раздирающими Горную Шотландию. Чтобы добиться своей цели, он должен жениться на дочери заклятого врага — Катрине Ламонт.Прекрасная Катрина горда и неприступна. Но в Джейми Кемпбелле она увидела мужчину, равного себе.Сможет ли их хрупкое перемирие, рожденное в бархатной тьме страстных ночей, перерасти в любовь, столь же крепкую, как сталь меча доблестного воина?..
«Гуси-лебеди» - одна из самых известных и популярных русских народных сказок, известная в нескольких редакция и не раз экранизированная. Динамичная, наполненная приключениями, она увлекает детей, неся мудрый воспитательный посыл: опасно нарушать запреты взрослых, непослушание приводит к беде и столкновению с бедой. Редакция Льва Толстого более литературная, в ней несколько тускнеет народная стихийность и чувство затаенного ужаса перед непознанным. Редакция Афанасьева максимально приближена к народным спискам. Итак, у престарелых родителей были старшая дочка и да сынок маленький. Отбывая из дому по важному делу, отец с матерью наказали дочке за младшим братиком приглядывать и из дому ни на шаг…