Во второй том, в отличие от первого тома, куда вошли произведения, посвященные морской тематике, включены «неморские» рассказы и повести, а также роман «Жрецы», действие которого происходит в сфере профессоров и преподавателей Московского университета пореформенной России.Иллюстрации художника Ю.С. Гершковича.
Narrative of the travels and adventures of Monsieur Violet in California, Sonora, & Western Texas
0
.0
вестернприключения зарубежная классика
Герои романа Фредерика Марриета силой обстоятельств попадают в еще не освоенные районы тихоокеанского побережья Северной Америки. Опасные приключения среди дикой природы и не менее диких местных племен держат читателя в напряжении, как и все повествования о необычайных приключениях первопроходцев. Действие романа происходит до захвата Калифорнии Соединенными Штатами.
В романе «Выигрыши» всемирно известного аргентинца Хулио Кортасара много странного, таинственного, недоговоренного. Выигрыш в лотерею сделал счастливыми обладателями путевок в морской круиз совершенно разных людей. Если бы не это обстоятельство, вряд ли все они встретились когда-нибудь в обычной жизни. Действие разворачивается на борту парохода. Пассажирам почему-то не говорят, куда они едут, и перед каждым встает вопрос: подчиниться воле судовой администрации или все же попытаться выяснить чем вызван таинственный запрет. И несколько дней путешествия круто меняют судьбу многих из них…
В девятнадцатый том собрания сочинений вошла первая часть «Жизни Клима Самгина», написанная М. Горьким в 1925–1926 годах. После первой публикации эта часть произведения, как и другие части, автором не редактировалась.
Переложение одного из вариантов эпоса в прозе, созданное поэтом и прозаиком Наири Зарьяном и переведенное на русский язык Н. М. Любимовым в 60-х года XX века.
Действие повести «Веселые похороны» происходит в мастерской умирающего московского художника, давно уже прижившегося в Нью-Йорке. Последние дни его жизни приходятся на жаркий август 91-го года и сопровождаются непрекращающимся аккомпанементом назойливой южноамериканской музыки, несущейся с улицы, и напряженно-драматическими телевизионными трансляциями из Москвы. Герой пытается разрешить сложные и противоречивые отношения с покинутой родиной, с официальным богом, которого ему навязывают, и с той Высшей Силой, присутствие которой он ощущает в мире... Он стремится всех примирить, помочь обрести себя своей внебрачной дочери-подростку, смягчить враждебные и агрессивные чувства и оставить после себя…
Роман о маленьком человеке стал триумфальным дебютом Достоевского. Многие начинают знакомство с творчеством автора в хронологическом порядке и не зря. Ведь данный роман, так поразивший публику и критику при своем появлении, до сих пор для многих остается произведением на всю жизнь, к которому возвращаются снова и снова. Уже для раннего Достоевкого характерна сосредоточенность на внутреннем мире героев, что в этом романе достигается эпистолярным стилем. Герои романа самораскрываются, об их характерах, об их состоянии и судьбе мы узнаем читая переписку этих несчастных душ. А судьба героев не легкая, письма открывают нелицеприятные и болезненные тайны жизни и характеров бедных людей, безжалостно…
Повесть «Косморама» является самым загадочным произведением Владимира Федоровича Одоевского (1804-1869) — одного из наиболее образованных и многосторонних людей в России первой половины XIX века: писателя, философа, музыкального критика, популяризатора научных знаний и общественного деятеля.
Муж, жена и любовник – излюбленный сюжет европейских баек и анекдотов – под пером Федора Михайловича Достоевского превратился в одно из самых парадоксальных произведений в мировой литературе. События повести «Вечный муж» разворачиваются спустя девять лет поле любовной связи и три месяца после смерти ключевого персонажа для этого сюжета – жены. Бывший муж, а ныне вдовец, мучительно выясняет отношения с бывшим любовником уже умершей жены. Эти выяснения приводят к еще более непоправимой трагедии, которая связывает двух мужчин в еще более прочный психологический узел. Получается, что для европейца анекдот, то для русского… Впрочем, решайте сами. (с) MrsGonzo для LibreBook