Оцените Том 4. Повести и рассказы

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Том 4. Повести и рассказы?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Том 4. Повести и рассказы по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

5 .0
Профессор, у которого не было ни одной стороны
переведено

Профессор, у которого не было ни одной стороны

2
The No-Sided Professor
5 .0
фантастика
Мартин Гарднер — известный американский популяризатор науки, постоянный автор ежемесячного научно-популярного журнала «Сайентифик америкен». Опубликовал несколько книг, многие из которых вышли в русском переводе («Теория относительности для миллионов», «Этот левый, правый мир», «Математические головоломки и развлечения» и другие). Рассказ «Профессор, у которого не было ни одной стороны» впервые опубликован в 1946 году. В фабулу рассказа вплетено столько научных сведений, что многие американские колледжи включили его в список обязательной литературы по математике.
Мартин Гарднер
низкое совпадение
Online
5 .0
Дневники странной войны. Сентябрь 1939 - март 1940
переведено

Дневники странной войны. Сентябрь 1939 - март 1940

War Diaries: Notebooks from a Phony War
5 .0
автобиографический военный
зарубежная классика мемуары политика
Предлагаемое издание вычерчивает новый угол зрения на творческую работу автора, который не нуждается в представлениях и рекомендациях. Когда осенью 1939 г. Сартр был призван на воинскую службу, он начал вести эти дневниковые и рабочие записи, в которых отразился его взгляд на будущее Франции и Европы и способ понимания граничных жизненных ситуаций. Если считать `Бытие и ничто` главным философским сочинением Сартра, то `Дневники` предваряют этот труд как своеобразное историко-биографическое и психологическое введение, отмеченное проникновенностью той дневниковой прозы, где подспудная работа мысли над человеческими сомнениями и ожиданиями предстает в непосредственной обращенности к самой себе.…
Жан-Поль Сартр
низкое совпадение
3 .5
Гибель Карфагена
переведено

Гибель Карфагена

20
Cartagine in fiamme
3 .5
исторический приключения
зарубежная классика
Была ночь, роскошная, дивная ночь. Но Карфаген был весь залит потоками света. Казалось, будто в этом городе, наследнике древней финикийской культуры, который так долго и упорно оспаривал у Рима господство над античным миром, бушует колоссальный пожар: повсюду огонь, толпы людей, дрожит земля. Наиболее оживлена была улица Хамон, разделявшая город на две почти равные части. Там, под могучими вековыми пальмами, по каменным плитам мостовой лился сплошной поток из тысяч и тысяч людей. Поток стремился к храму, посвященному страшному, лютому и кровожадному богу Востока -- Ваалу-Молоху.
Эмилио Сальгари
низкое совпадение
Online
5 .0
Личность и государство
переведено

Личность и государство

The Man versus the State
5 .0
философский
интеллектуальная проза трактат
В этой книге, впервые опубликованной в 1884 г., автор задоку-ментировал процесс постепенного вырождения в Великобрита-нии после 1850 г. классического либерализма в то, что в ХХ вв. станет называться социальным либерализмом, и вызванный этим возврат к меркантилистскому и воинственному социаль-ному порядку. Автор показывает, как постепенное приращение власти государства незаметно ведет к деспотизму и порабоще-нию. Он критикует законодателей за игнорирование экономи-ческих законов, координирующих желания и усилия людей; атакует доктрину неограниченного суверенитета правительства, будь то монархического или парламентского, и связанную с ней концепцию прав как созданных государством и поэтому с такой…
Герберт Спенсер
низкое совпадение
3 .5
Сцены из жизни двойного чудища
переведено

Сцены из жизни двойного чудища

1
3 .5
зарубежная классика
Собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника своих ранних рассказов в переводе на английский, он уподобил его остаткам изюма и печенья со дня коробки. Именно этими словами «со дна коробки» и решил воспользоваться переводчик, подбирая название для книги.
Online
3 .5
Contione - встреча
завершён

Contione - встреча

3 .5
драма психологический философский
женская проза сентиментальный современная русская проза
Мы все зависим от случайностей. И трудно поверить в то, что именно она, случайность, неуверенной рукой рисует траекторию моей жизни. Я не хотел признаваться в этом даже себе. Я не хотел признавать себя пораженным и отдавать победу ей, но, теперь, когда я узнал, что она вольна повелевать нами и играть в злые или добрые игры в зависимости от своего настроения, теперь я хочу предостеречь всех от глупой, поверхностной самоуверенности и самонадеянного счастья, такого неверного и обманчивого.
Ирада Берг
низкое совпадение
5 .0
Саврола
переведено

Саврола

23
Savrola
5 .0
военный исторический
зарубежная классика политика
Публицистические, исторические и политические произведения Уинстона Черчилля известны многим, но его художественная проза никогда не издавалась на русском языке. Между тем, роман Черчилля "Саврола или Революция в Лаурании" в свое время имел огромный успех и выдержал несколько изданий в Англии и Америке. События романа разворачиваются в вымышленной стране. В этой стране единолично правит жестокий тиран, против которого восстает главный герой книги Саврола, - убежденный демократ и сторонник реформ. Взбунтовавшийся народ свергает тирана, он погибает на ступенях собственного дворца. Однако победа свободы и демократии омрачена происками тайного анархистского общества, члены которого являются сторонниками…
Уинстон Спенсер Черчилль
низкое совпадение
Online
4 .2
Недоразумение
переведено

Недоразумение

5
Le Malentendu
4 .2
драма
зарубежная классика
Первое издание пьесы датируется 1944 годом, тогда же (в июне 1944 г.) пьеса была впервые поставлена в театре на сцене Théâtre des Mathurins. С незначительными изменениями она была переиздана в 1947 г. Окончательный вариант пьесы (1958) был сильно изменен по сравнению с изначальным: Камю стремился избавиться от чрезвычайной философской нагруженности и метафизической двусмысленности отдельных символов, одновременно оживляя диалоги и придавая им поистине трагическое звучание. Дважды пьеса была перенесена на телевизионный экран — в 1950 и 1955 гг.
Альбер Камю
низкое совпадение
Online
0 .0
Языковой барьер
завершён

Языковой барьер

0 .0
психологический социальный сюрреализм фантастика
советская литература
В семье Парфёновых родился ребёнок... и начал говорить по-итальянски. В школе, куда пошёл Павлик (требовавший, чтоб все звали его Паоло), все дети разговаривали на разных языках... © asb Входит в: — сборник «Стрелочник», 2000 г. — сборник «Седьмое измерение», 1990 г. — журнал «Аврора» № 5 1987», 1987 г.
4 .8
Ремесло
завершён

Ремесло

2
4 .8
автобиографический ирония реализм юмор
интеллектуальная проза современная русская проза
В книге представлен текст, целиком и полностью характерный для прозы Довлатова. «Ремесло» - это повесть в двух частях опубликованная в 1985 году. Первая часть относится к ленинградскому периоду жизни автора, вторая – к нью-йоркскому периоду.
Сергей Довлатов
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Том 4. Повести и рассказы
Меню