Оцените Верный садовник. Мудрая сказка о том, что никогда не умрет

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Верный садовник. Мудрая сказка о том, что никогда не умрет?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Верный садовник. Мудрая сказка о том, что никогда не умрет по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .6
Могущество слов
переведено

Могущество слов

1
The Power of Words
4 .6
философский
зарубежная классика
Каждый импульс, сообщаемый земле, воде или воздуху рождает следствия. Каждое движение творит, независимо от своей природы. Так не есть ли каждое слово — импульс, сообщаемый эфиру? А если так, то какова сила слов? Что могут они сотворить? © Ginger
Эдгар Аллан По
низкое совпадение
Online
4 .7
Беседа между Моносом и Уной
переведено

Беседа между Моносом и Уной

1
The Colloquy of Monos and Una
4 .7
мистика философский
зарубежная классика
«Беседа между Моносом и Уной» – философский рассказ Эдгара Аллана По, использующий смерть, чтобы исследовать свои собственные метафизические представления о природе реальности, о ее структуре и формах; рассказ, в котором грехопадение описывается как выпадение из конкретной реальности в мир абстракций и неопределенностей. Двое влюбленных, Монос и Уна, умерли в давние времена и родились заново в новое существо, в жизнь после смерти. Оба они обсуждают факт смерти и чем он является. Умерший, возможно, во время Черной Чумы, задолго до того, как общество дошло до полного отрыва от природы и законов этики, Монос утверждает, что людям не следует бояться смерти, потому что через нее человек допускается…
Эдгар Аллан По
низкое совпадение
Online
5 .0
Благое намерение
переведено

Благое намерение

4
In a Good Cause
5 .0
военный психологический социальный фантастика
зарубежная классика современная зарубежная проза
В далеком будущем, посреди структур Объединенных Миров Галактики, раскинувшихся на десятках квадратных миль, есть одна статуя, в центре архитектурного ансамбля из многих других. Она поставлена Ричарду Сайама Альтмайеру, не столько в дань его заслугам, как в попытке искупить вину перед ним. Но так было далеко не всегда, и при жизни Альтмайеру пришлось отсидеть три срока за свои взгляды: за стремление прекратить войны между земными колониями и дать объединенный отпор тихому вторжению цивилизации диаболов. © Oreon
Айзек Азимов
низкое совпадение
Online
4 .3
По ту сторону безмолвия
переведено

По ту сторону безмолвия

After Silence
4 .3
ужасы фантастика
современная зарубежная проза
В жизни Макса Фишера все складывается удачно. Его комикс «Скрепка» пользуется устойчивой популярностью у широкой публики и благосклонностью у высоколобых критиков, его новая любовь Лили отвечает ему взаимностью, а ее десятилетний сын Линкольн души в нем не чает. Но в прошлом, по ту сторону безмолвия, таятся призраки, угрожающие его счастью, рассудку и самой ткани бытия...
Джонатан Кэрролл
низкое совпадение
5 .0
Жизнь и легенда Оби-Вана Кеноби
переведено

Жизнь и легенда Оби-Вана Кеноби

5 .0
фантастика
современная зарубежная проза
44 года до.. - 10 лет после битвы при Явине
Райдер Уиндем
низкое совпадение
5 .0
Серый шелк
переведено
Сборник

Серый шелк

5 .0
драма психологический
современная зарубежная проза
В книгу вошли избранные произведения из авторских сборников 1971-1991 гг. Эти глубоко психологические повествования о человеческих судьбах полны мудрости, тонкого лиризма, умения заглянуть в самую суть души и постичь все тайны людских характеров.
Туве Янссон
низкое совпадение
4 .7
Великий бог Пан
переведено

Великий бог Пан

8
4 .7
ужасы фантастика
Повесть «Великий бог Пан» ("The Great God Pan") взята из первого тома собрания сочинений Артура Ллевелина Мейчена (Мэйчена) «Белые люди. Кн. 1», выпущенного издательством «Гудьял-Пресс» в серии "Necronomicon" в 2001 году.Впервые "The Great God Pan" опубликован Джоном Лейном в 1984 г.Художественное оформление — А. Махов.Перевод с английского — А. Егазарова, примечания — Е. Пучковой. Перевод осуществлен по сборнику: A. Machen "The House Of Souls". New York: Alfred Knopf. 1923.«Мейчен никогда не писал для того, чтобы кого-то поразить, он писал потому, что жил в странном мире и прекрасно это чувствовал и осознавал» — отмечал Х.Л. Борхес.«Алхимия слова», которой он владел во всей полноте, позволяла…
Артур Ллевелин Мейчен
низкое совпадение
Online
4 .0
Месмерические откровения
переведено

Месмерические откровения

1
4 .0
философский
зарубежная классика
"Как бы кто ни относился к теориям месмеризма, — поразительные факты, давшие повод к этим теориям, ныне почти никем не опровергаются. Их отрицают разве присяжные отрицатели, сомневающиеся из любви к искусству: народ бесполезный и неосновательный. В настоящее время совершенно не стоит доказывать, что человек, единственно усилием воли, может повергнуть своего ближнего в болезненное состояние, очень сходное со смертью (по крайней мере, оно больше, чем какое-либо известное нам состояние организма, напоминает смерть); что в этом состоянии пациент только с большими усилиями и в самой слабой степени пользуется органами внешних чувств, зато воспринимает, неведомыми путями, ощущения, недоступные для физического…
Эдгар Аллан По
низкое совпадение
Online
5 .0
Посредник
переведено

Посредник

4
THE GO_BETWEEN
5 .0
зарубежная классика
«Прошлое — это другая страна: там все иначе». По прошествии полувека стареющий холостяк-джентльмен Лионель Колстон вспоминает о девятнадцати днях, которые он провел двенадцатилетним мальчиком в июле 1900 года у родных своего школьного приятеля в поместье Брэндем-Холл, куда приехал полным радужных надежд и откуда возвратился с душевной травмой, искалечившей всю его дальнейшую жизнь. Случайно обнаруженный дневник той далекой поры помогает герою восстановить и заново пережить приобретенный им тогда сладостный и горький опыт; фактически дневник — это и есть ткань повествования, однако с предуведомлением и послесловием, а также отступлениями, поправками, комментариями и самооценками взрослого человека,…
Лесли Поулс Хартли
низкое совпадение
Online
4 .8
Биг-Сур и Апельсины Иеронима Босха
переведено

Биг-Сур и Апельсины Иеронима Босха

9
Big Sur and the Oranges of Hieronymus Bosch
4 .8
автобиографический драма ирония психологический философский
зарубежная классика интеллектуальная проза
В триптихе Иеронима Босха «Сад земных наслаждений» апельсины, как и другие плоды, являются символом райского блаженства. Для Генри Миллера Биг-Сур стал воплощением рая на земле. Писатель приехал туда в 1944 году и прожил 18 лет. Этот изрезанный кусок калифорнийского побережья Тихого океана, малонаселенный в те времена и элитный сегодня, привлекал людей творческих, стремящихся к абсолютной свободе. Вот об этой земле, об этих людях, и еще о массе вещей великолепные по глубине мысли литературные эссе зрелого Миллера. Сердце и душа писателя навсегда остались в этих местах. Не случайно Генри Миллер завещал развеять свой прах именно в Биг-Суре. (с) MrsGonzo для LibreBook
Генри Миллер
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Верный садовник. Мудрая сказка о том, что никогда не умрет
Меню