Оцените Выдох

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Выдох?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Выдох по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .8
Свихнувшееся время
переведено

Свихнувшееся время

14
Time Out of Joint
4 .8
фантастика
современная зарубежная проза
Для него воссоздали город его детства – маленький мирок, живущий своей жизнью. Его окружили близкими людьми, и казалось, что ничего никогда не менялось. Только он может знать: «Где появится зелёный человечек?» и от этого зависят исход войны и судьбы миллионов людей.
Филип Дик
низкое совпадение
Online
0 .0
Вести из Непала
завершён

Вести из Непала

1
0 .0
драма фантастика философский
современная русская проза
Вести из Непала — ранний рассказ культового современного русского писателя Виктора Пелевина, вошедший в сборник «Желтая стрела».Рассказ начинается с описания обычного рабочего утра Любочки, инженера по рационализации в троллейбусном парке. Постепенно вкрадываются детали, заставляющие усомниться в реалистичности действия. В конце концов, во время производственного собрания открывается горькая истина — это первый день героев рассказа после смерти в пародийном загробном мире, когда, согласно православной догматике, начинаются, так называемые, воздушные муки — герои испытывают примерно то же, что и при жизни. Рассказ кончается, как и начинается, — возможно, влияние рассказов В.В.Набокова, одного…
Виктор Олегович Пелевин
низкое совпадение
Online
0 .0
Танкист
завершён

Танкист

0 .0
фантастика фэнтези
Он родился в другом мире. Но посланный магом на поиски могущественного артефакта, мог ли он подумать, что покинув свой мир окажется в другом, где идет ВОЙНА. Где в бой идут стальные машины, а с неба падают железные птицы с крестами на крыльях.
Дмитрий Сергеевич Кружевский
низкое совпадение
0 .0
Тяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work)
завершён

Тяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work)

0 .0
контркультура
Первый сборник рассказов Ирвина Уэлша со времен легендарного “Кислотного дома”! Сборник, в котором “король британской контркультуры” снова демонстрирует свой фирменный, черный и злой юмор… Компания развеселых молодых людей застряла в пустыне, где одного из туристов укусила змея, да притом – в интимное место… Придется применять народные средства! Юная светская львицы потеряла собачку – и имеет все основания подозревать, что бедная зверюшка закончила жизнь… в котле корейского повара! Циничный, прожженный хозяин кабака на Канарах вступает в единоборство с таинственными бандитами – в полной и святой уверенности, что они похитили у него то, что ему дороже всего на свете! Это – лишь самые невинные…
Ирвин Уэлш
низкое совпадение
5 .0
Мы вас построим
переведено

Мы вас построим

We Can Build You
5 .0
фантастика
современная зарубежная проза
ва компаньона занимаются производством и продажей электроорганов и пианино. Бизнес идет не очень хорошо, конкуренты сильны, продажи падают. И вот, один из компаньонов нанимает уволенного из космической промышленности инженера и вместе с дочерью создает электронного человека — симулякра. Причем это военный советник президента Линкольна мистер Стентон. Следующим симулякром должен стать сам президент. © k2007 Примечание: Первая (журнальная) публикация — «Analog» 1969 (ноябрь) и 1970 (январь), под заглавием «A. Lincoln, Simulacrum». Книжное издание — 1972 г.
Филип Дик
низкое совпадение
5 .0
Поклониться тени
переведено
Сборник

Поклониться тени

То Please a Shadow
5 .0
автобиографический
очерк современная русская проза
В настоящее издание включены автобиографические эссе величайшего поэта XX столетия Иосифа Бродского: "Трагедия… событие биографическое", Меньше единицы, Катастрофы в воздухе, Поклониться тени, После путешествия, или Посвящается позвоночнику, Путешествие в Стамбул, Набережная Неисцелимых и Нобелевская лекция .
Иосиф Александрович Бродский
низкое совпадение
4 .9
Ловля форели в Америке
переведено

Ловля форели в Америке

Trout Fishing in America
4 .9
контркультура сюрреализм
интеллектуальная проза современная зарубежная проза
«Ловля Форели в Америке» — роман, принесший Бротигану популярность. Сатира, пастораль и сюрреалистическая образность легко и естественно сочетаются в нем, создавая неповторимую картину Америки.
Ричард Бротиган
низкое совпадение
3 .5
Азоринд
завершён

Азоринд

6
3 .5
боевик фантастика
Имя – Транк Руэлс.Образование – высшая диверсионная школа Лирании (неоконченное).Специальность – технокрад высшей категории.Род занятий – похищение секретных технических новшеств по заказу богатых клиентов.Особые навыки – превосходное владение огнестрельным оружием, врожденная способность чувствовать малейшую опасность, легкость в освоении иностранных языков, доскональное знание шпионской электроники.Как вы думаете, если такому человеку поручить незаметно проникнуть в сверхсекретную лабораторию, тайно вынести оттуда сверхсекретный компонент и доставить его заказчику (разумеется, за хорошие деньги), он справится?Естественно!А что будет, если клиент не намерен платить?
Николай Викторович Степанов
низкое совпадение
Online
5 .0
Мифы Ктулху
переведено

Мифы Ктулху

3
The Taint and Other Novellas
5 .0
ужасы фантастика
Вселенная Говарда Лавкрафта - величайшего писателя-визионера первой половины XX века. Вселенная, где путь между миром человеческим и миром древних и страшных Богов-демонов открыт практически постоянно. Здесь идет непрестанная борьба между Светом и Тьмой, между магией Добра - и магией Зла. Ибо несть числа Темным Богам - и велика сила Ктулху. У Говарда Лавкрафта было множество последователей. Однако в полной мере приблизиться к стилю и величию его таинственной прозы сумел только известный английский писатель Брайан Ламли - признанный мастер литературы ужасов и черной мистики, хорошо известный и отечественным читателям. Итак. Путь в мир Темных Богов открыт снова. И поведет нас по нему достойнейший…
Брайан Ламли
низкое совпадение
Online
4 .3
В дни кометы
переведено

В дни кометы

13
In the Days of the Comet
4 .3
фантастика
зарубежная классика
Образ грядущей мировой войны и связанного с ней небывалого мирового переворота – очевидно, неотступно преследовал Уэллса, потому что к этой теме он возвращается не раз. Марсиане опередили человека в технике – и их снаряды – «ударившись о землю, разбивались и выпускали целые тучи тяжелого, черного дыма, который сначала подымался кверху густым облаком, а потом падал и медленно расползался кругом по земле. И одно прикосновение этой ползучей струи, одно вдыхание этого газа – приносила смерть всему живому».Откуда это? Из фантастического романа, написанного 20 лет назад – или из какой-нибудь газеты 1915 – 16 года, когда немцы впервые пустили в ход свои удушливые газы?И снова мировая война – в романе…
Герберт Джордж Уэллс
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Выдох
Меню