Оцените Знают ответ орхидеи

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Знают ответ орхидеи?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Знают ответ орхидеи по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

7 .8
"Казарменные баллады" и "Семь морей" (книги стихов)
переведено

"Казарменные баллады" и "Семь морей" (книги стихов)

11
7 .8
зарубежная классика
В этом сетевом издании впервые печатается полностью книга «Казарменные баллады и другие стихи», так же как и книга «Семь морей», в которую автор включил вторую часть «Казарменных баллад», что обязывает рассматривать эти две главные поэтические книги Р. Киплинга, как единый корпус.Около половины стихотворений, входящих в эту книгу публикуются в новых переводах, а многие из стихотворений Р. Киплинга вообще представлены тут впервые, поскольку никогда ранее на русский язык не переводились.В «Дополнение» включены стихи к сказкам и рассказам о Маугли из 1-ой и 2-ой «Книг Джунглей» (кроме эпиграфов), а также некоторые из самых знаменитых киплинговских стихотворений, которые не включались автором ни…
Редьярд Джозеф Киплинг
низкое совпадение
Online
8 .8
Добыча
переведено

Добыча

7
La Curée
8 .8
драма исторический психологический
зарубежная классика
«Добыча» — один из лучших романов цикла «Ругон-Маккары» великого французского писателя Эмиля Золя (1840—1902). История авантюриста и биржевого игрока Аристида Саккара, делающего деньги из всего, что подвернется под руку, и его жены Рене, которую роскошь и распущенность приводят к преступлению, разворачивается на фоне блестящей и безумной жизни французской аристократии времен последнего императора Наполеона III.
Эмиль Золя
низкое совпадение
Online
9 .6
Без догмата
переведено

Без догмата

201
Bez dogmatu
9 .6
психологический
зарубежная классика
"Самолюбие, суетность и стремление нравиться - неисчерпаемый источник внутренней неуверенности и слабости." Герой романа - Леон - происходит из богатой дворянской семьи. Умный, талантливый и хорошо образованный, он не может найти свое место в жизни. Из-за этого он отправляется в путешествие по Европе. В своем дневнике Леон постоянно изучает и описывает человеческое поведение.
Генрик Сенкевич
низкое совпадение
Online
8 .9
Кто-то умер
переведено

Кто-то умер

1
The Death of So-and-So
8 .9
психологический реализм философский
зарубежная классика современная зарубежная проза
«Всегда приятно перехитрить смерть», — решили старики, собравшиеся за столом, вспоминая всех ушедших за последние годы. Но бесконечно обманывать старуху с косой не получится. © perftoran Входит в: — цикл «Гринтаунский цикл» > сборник «Летнее утро, летняя ночь», 2007 г.
Рэй Дуглас Брэдбери
низкое совпадение
Online
8 .8
Манфред
переведено

Манфред

5
8 .8
зарубежная классика
Мистическая поэма английского поэта-романтика Джорджа Ноэла Гордона Байрона (1788–1824) о неуспокоившемся после смерти духе, стремящемся получить прощение и вернуть утерянную при жизни любовь.
Джордж Гордон Байрон
низкое совпадение
Online
10 .0
Векфильдский священник
переведено

Векфильдский священник

33
10 .0
зарубежная классика
Роман Оливера Голдсмита "Векфильдский священник" написан был в 1762 году, однако опубликован лишь четыре года спустя, в 1766 году, очевидно, после основательной авторской доработки. Пятое издание романа - последнее, вышедшее при жизни автора и им исправленное, - принято считать эталоном текста. Все последующие издания исходят из него. Неплохо принятый публикой, роман этот, однако, большой прижизненной славы Голдсмиту не принес. Но к концу века быстро возрастает круг читателей романа в Англии и во всем мире. Он переводится на все основные европейские языки, а затем на венгерский, исландский и древнееврейский. Во французских и русских переводах "Векфильдский священник" начиная с конца XVIII и в…
Оливер Голдсмит
низкое совпадение
Online
10 .0
Русская поэзия XVIII века
завершён
Сборник

Русская поэзия XVIII века

10 .0
В книгу вошли произведения авторов:А. Кантемир, В. Тредиаковский, М. Ломоносов, А. Сумароков, В. Майков, М. Херасков, И. Богданович, М. Хемницер, В. Капнист, А. Радищев, Н. Львов, М. Муравьев, Ю. Нелединский-Мелецкий, И. Крылов, Н. Карамзин, И. Дмитриев, Г. Державин.Вступительная статья и составление: Г. Макогоненко.Примечания: П. Орлов и А. Сакович.
0 .0
Возвращенный рай
переведено

Возвращенный рай

30
Paradisarheimt
0 .0
зарубежная классика
Исландия, конец XIX века. Каменщик Стейнар Стейнссон, как и всякий исландец, потомок королей и героев саг. Он верит в справедливость властей и датского короля, ибо исландские саги рисуют королей справедливыми и щедрыми, но испытывает смутное чувство неудовлетворенности, побуждающее его отправиться на поиски счастья для своих детей — сначала к датскому королю, затем к мормонам. Но его отъезд разбивает жизнь семьи.Роман «Возвращенный рай» вышел в свет в 1960 году. Замысел романа о сектантах-мормонах возник у писателя еще во время его пребывания в Америке в конце 20-х годов. Массовое бегство исландцев в Америку, в «обетованную землю», так или иначе отражено во многих произведениях Лакснесса, в том…
Халлдор Кильян Лакснесс
низкое совпадение
Online
0 .0
Атомная база
переведено

Атомная база

27
Atómstödin
0 .0
зарубежная классика
Роман «Атомная база» представляет собой типичный для Лакснесса «роман-искание»: его герой ищет истину, ищет цель и смысл своей жизни. Год, проведенный в Рейкьявике Углой, деревенской девушкой, нанявшейся в служанки, помог ей во многом разобраться. Она словно стала старше на целую жизнь; она поняла, что произошло в стране и почему, твердо определила, на чьей она стороне и в чем заключается ее жизненный долг.Роман «Атомная база» (первый русский перевод вышел в 1954 году под названием «Атомная станция») повествует о событиях 1946 года, когда Исландия подписала соглашение о предоставлении США части своей территории для строительства военной базы. Влиятельные исландские круги всячески пытались помешать…
Халлдор Кильян Лакснесс
низкое совпадение
Online
10 .0
Рим, Неаполь и Флоренция
переведено

Рим, Неаполь и Флоренция

1
Rome, Naples et Florence
10 .0
документальный
зарубежная классика
«Рим, Неаполь и Флоренция» не является путеводителем в прямом смысле этого слова: здесь нет ни точных маршрутов, ни исчерпывающего описания памятников, ни других практических сведений, которые могли бы понадобиться беспомощному путешественнику, попавшему в эту столь своеобразную и столь привлекательную страну. Зато здесь есть нечто другое. Читая эту книгу, начинаешь лучше понимать итальянское общество и народ в его национальных и исторических особенностях. Этот народ, о котором в большинстве случаев умалчивали авторы бесчисленных путеводителей и путевых очерков, в книге Стендаля живет своей интенсивной внутренней жизнью, и его характер и реакция на внешние события проявляются в сотне анекдотов,…
Фредерик Стендаль
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Знают ответ орхидеи
Меню