8.96
25 оценок
- оцените тайтл
10
10
10

Человек, который принял жену за шляпу

A Man Who Mistook His Wife for a Hat «Человек, который принял жену за шляпу» и другие истории из врачебной практики

Перевод
Завершён
Страниц
352
Русское издание
2005
Популярность
«Человек, который принял жену за шляпу» – книга-сенсация, написанная Оливером Саксом еще в 1971 году и выдержавшая с тех пор десятки переизданий только на английском языке, не говоря уже о многочисленных переводах. Это истории современных людей, пытающихся побороть серьезные и необычные нарушения психики и борющихся за выживание в условиях, невообразимых для здоровых людей, и о мистиках прошлого, одержимых видениями, которые современная наука диагностирует как проявление тяжелых неврозов. Странные, труднопостижимые отношения между мозгом и сознанием Сакс объясняет доступно, живо и интересно.
Перевод
Завершён
Страниц
352
Русское издание
2005
Популярность
«Человек, который принял жену за шляпу» – книга-сенсация, написанная Оливером Саксом еще в 1971 году и выдержавшая с тех пор десятки переизданий только на английском языке, не говоря уже о многочисленных переводах. Это истории современных людей, пытающихся побороть серьезные и необычные нарушения психики и борющихся за выживание в условиях, невообразимых для здоровых людей, и о мистиках прошлого, одержимых видениями, которые современная наука диагностирует как проявление тяжелых неврозов. Странные, труднопостижимые отношения между мозгом и сознанием Сакс объясняет доступно, живо и интересно.

Количество читателей 135

Читали недавно
1
В процессе
18
Готово
30
Отложено
5
В планах
74
Оценено
0
Пользовательские
4
Любимое
2
Пересматриваю
1

Последние комментарии

Последние комментарии

Здесь пока нет комментариев

Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Входит в коллекции

Данный тайтл ещё не добавлен ни в одну коллекцию

Нет человека, который был бы как остров, сам по себе.

Душа "гармонична" независимо от показателя умственного развития, и для некоторых - например для физиков и математиков - эта гармония главным образом интеллектуальна.

Сейчас зима. Я мертва, но знаю, что снова будет весна.

Глубокие натуры редко бывают в покое.

Лучшее лекарство - это труд и любовь!

Воля к бытию, к выживанию в качестве уникального суверенного индивидуума - самый могучий наш инстинкт. Он сильнее любых импульсов, сильнее болезни. Здоровье, воинствующее здоровье, обычно выходит победителем.

В результате остается только безмерное "легкомыслие", бесконечная поверхностность - ничто не имеет под собой почвы, все течет и распадается на части.

Ничто не имеет смысла... по крайней мере для меня.

- Но ведь он умер девятнадцать лет назад! - в ужасе воскликнул Боб.

- Да-а, Джордж у нас большой шутник! - язвительно ответил Вильям.

Желая узнать человека, мы интересуемся его жизнью вплоть до мельчайших подробностей, ибо любой индивидуум представляет собой биографию, своеобразный рассказ. Каждый из нас совпадает с единственным в своем роде сюжетом, непрерывно разворачивающимся в нас и посредством нас. Он состоит из наших впечатлений, чувств, мыслей, действий и (далеко не в последнюю очередь) наших собственных слов и рассказов. С точки зрения биологии и физиологии мы не так уж сильно отличаемся друг от друга, но во времени - в непрерывном времени судьбы - каждый из нас уникален. Чтобы оставаться собой, мы должны собой обладать: владеть историей своей жизни, помнить свою внутреннюю драму, свое повествование. Для сохранения личности человеку необходима непрерывность внутренней жизни.

Только великое страдание способно окончательно освободить дух.

Избыток - одновременно дар и несчастье, наслаждение и мука.

Показать все цитаты

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтле ещё не добавлено кадров

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтле ещё не добавлено доп. материалов