Неожиданно, их отъезд произошел уже утром.
"Наша цель - помочь людям поблизости. Мы не смогли бы найти кого-нибудь ночью, даже если бы там были люди. Разве это не так?", заметил в своей обычной поющей манере Бернхардт, стоявший рядом с Матиасом.
"Я полагаю..."
Несколько сотен солдат уже собрались перед воротами. Около десятой части из них были военными, остальные были добровольцами. Первые были на лошадях, а последние были распределены группами по многочисленным повозкам.
Матиас и другие были также были в повозках. Матиас был в одном фургоне с Бернхардтом и Никки, а Клаус и Джарратт ехали в другом.
Старшим по повозке Матиаса был небрежно одетый солдат средних лет, кожа которого почему-то не потеряла упругости. Он все еще зевал и выглядел полусонным. Тем не менее, солдат был экипирован Устройством Пространственного Маневрирования, с пусковым устройством и ножнами для лезвий, закрепленными на поясе с двух сторон. Матиас не мог не задаться вопросом, на самом ли деле этот человек хорошо разбирается в его использовании.
"Тебе повезло. Этот человек так быстро позволил тебе занять его место".
"Хм. Да."
Ответ Матиаса сидевшей напротив него Никки, получился почти сердечным, потому что, в конце концов, им не нужно было подкупать ни одного из солдат, ответственных за регистрацию добровольцев.
Они решили дело Матиаса следующим образом: Сначала они договорились с каким-то добровольцем, заплатив ему авансовый взнос. Затем, перед отправкой, они заплатили ему оставшуюся сумму в обмен на его обмундирование и значок. Наконец, они проследили, что он исчез в закоулках.
Было мало шансов получить отказ, поскольку волонтеры, в большинстве своем, нанимались из-за денег. Во время эвакуации из Кинты многие из них видели титанов. Многие, поразмыслив, решили бросить это дело, даже до того, как вышли из ворот.
"Если бы я знал, что это так легко, я бы справился сам",- вырвалось у Матиаса.
Услышав это, Бернхардт отчаянно покачал головой. "Так недальновидно..." Он приблизил свое лицо некомфортно близко и продолжил шепотом: "Как бы ты в одиночку добрался до Кинты? У тебя нет лошади, и нет хитрости, чтобы забрать её у солдат. Даже если предположить, что тебе удалось бы уйти из города, ты не стал бы ничем, кроме как едой.
"Да, наверное",- признал Матиас. "Кроме того, я не умею ездить верхом."
"Ты ведь можешь пользоваться ружьем, да?" Спросила Никки.
"Немного. Мой отец показывал мне".
"Очень хорошее решение". Бернхардт откинулся назад, он больше не говорил шепотом. "Богатые часто вызывают неприязнь со стороны бедных. И у тебя есть хорошие шансы быть ограбленными. Ружье необходимо для самообороны".
"Но, конечно же, оно бесполезно против титанов". Матиас взглянул на выданное ему оружие. У ружья было два ствола. Конструкция ружья предполагала, что он мог быстро сделать два выстрела.
"Твоя неосведомленность не знает границ",- посетовал Бернхардт еще раз картинно покачав головой. "Твое оружие стреляет картечью. Конечно, это не поможет против десятиметрового класса, но отлично подходит для ослепления пятиметрового класса. Оружие - это больше, чем просто убийство врага".
"Да, неужели?"
Матиас не видел титанов во время его эвакуации из Кинты. Они уехали задолго до их появления.
Он только однажды видел титана своими глазами.
Несколько лет назад связи его отца позволили ему побывать на вершине стены Мария. Оттуда он смотрел вниз на мир за его пределами. Он видел одинокого титана семиметрового класса, едва различимого вдали, но даже тогда это был сильный шок. Некоторое время спустя, вспоминая его облик по ночам, он не мог спать.
"Используй свое воображение!"
Бернхардт был в приподнятом настроении. Мысли об опасностях за стеной, казалось, не беспокоили его ни малейшим образом. Так же как и для Никки, и Джарратта с Клаусом. Их безразличное отношение выделялось среди добровольцев, на лицах которых отражалось напряжение. Неудивительно, что многие из них выходили из этого предприятия.
"Мы не собираемся сегодня. В Кинту"
"Кинта защищена стеной",- сказал Бернхардт,- "Они рассудили, что Кинта может постоять за себя какое-то время. Наша первая обязанность - обследовать пространство между Стеной Роза и Стеной Мария и спасти всех, кто все еще живет там. Вполне здравое рассуждение".
"Полагаю, в этом есть смысл".
Это было то, что Матиас уже слышал накануне. Королевское правительство не проявляло никакого беспокойства о людях, оставшихся в Кинте. Их главным приоритетом было возвращение Шиганшины.
"И все же тебе не терпится встретиться со своей подругой. Тут надо подумать".
"Эй, они открываются",- воскликнула Никки.
Все глаза обратились к воротам. Огромные цепи стали наматываться, открывая усиленные железом ворота. Свет начал просачиваться через внутреннюю часть напоминающего пещеру прохода. По рядам добровольцев пробежала волна смятения, многие прикрывали руками рот, как бы подавляя желание закричать.
Некоторые были бледны и дрожали, другие просили солдат снова закрыть ворота. Несомненно, воспоминания о нападении титанов снова возникли в их памяти.
В передней части толпы командующий операцией вроде бы произносил речь. Его властный голос еще некоторое время сотрясал воздух.
Бернхардт радостно объявил: "Мы отправляемся!"
Повозка качнулась вперед, и Матиас оказался опасно близок к тому, чтобы вывалиться из неё. Он стиснул зубы и отчаянно схватился за борт. Тряска оказалась сильнее, чем он ожидал. Настолько сильной, что необходимо было быть собранным, чтобы не откусить язык.
"Чего только не сделаешь, чтобы разбогатеть",- уныло сказала Никки, сидя напротив и возясь с винтовкой.
Первая деревня показалась через пару часов пути.
Она была построена у моста, пересекающего реку. Довольно большая, благодаря своему расположению, она была транспортным узлом на пересечении двух основных путей. Деревянные дома выстроились вдоль главной улицы, а соломенные крыши различных одноэтажных зданий усеяли луга и холмы вокруг.
Титанов не было видно. Матиасу пришлось задаться вопросом, не прорвалось ли их через Шиганшину меньше, чем они изначально боялись.
Его оптимизм был совсем недолгим.
"Что за…"
Чем ближе они подъезжали, тем больше воздух наполнялся смрадом - запахом разложения, смешанным с запахом экскрементов и чем-то едким, напоминающим уксус. Достаточно скоро, источник стал очевиден.
Мертвые тела жителей усеивали дорогу и окрестные поля. Ни одно из них не сохранило своей первоначальной формы. Все были лишены конечностей. Обнаженные кости и внутренности были вымазаны в полупрозрачной слизи.
"Выплюнутые титанами",- сказал Бернхардт.
Титаны объедались людьми. Это не имело никакого отношения к пропитанию. Они жевали плоть и кости, затем в какой-то момент выплевывали их. До сих пор не было известно, чем они питали свои огромные тела.
Движение колонны застопорилось перед въездом в деревню. Дальнейшее продвижение означало бы, что повозки пойдут прямо по телам, давя их. Командир, похоже, колебался.
"Просто продолжай",- пробормотал Клаус. Его с Джарраттом фургон остановился прямо напротив того, в котором находились Матиас и другие. "Меня сейчас вырвет", сказала Никки, закрывая одеждой нос и рот.
Решившись, командир отдал приказ. "П-Продолжать движение! Всем подразделениям приказываю тщательно осмотреть каждое строение. Ищите выживших!"
Повозки пошли вперед. Колеса заезжали на трупы, вес раздавливал их с громким треском. Запах поднимался через пол туда, где сидел Матиас. Как сказала Никки, этого было достаточно, чтобы его начало тошнить.
Бернхардт стукнул его по спине. "Немного мужества, сынок".
От удара Матиасу захотелось вывернуть свои кишки.
Тут и там солдаты останавливали своих лошадей. Волонтеры спрыгивали с повозок, чтобы обыскать здания. Кто-то вскрикнул после того, как по ошибке спрыгнул на мертвое тело.
Большинство кадровых солдат оставалось на лошадях. Несомненно, это делалось, чтобы они могли оставаться настороже, и организовать отход колонны в случае неблагоприятного развития событий. Однако, для этого повозки стояли слишком плотно. Если бы они попытались устремиться к выходу, они бы просто поврезались друг в друга.
"Надо ли нам попробовать поискать где-нибудь еще?" Бернхардт, возможно, обеспокоенный этим, спросил солдата, отвечающего за их фургон.
Солдат среднего возраста с гладкой кожей подозрительно посмотрел на него. "Чего?"
"Здания здесь стоят плотно друг к другу. Первым делом Титаны нацелились бы на этот район".
Бернхардт подбородком указал на одну из боковых дорог. "Мы здесь, чтобы найти выживших. Я думаю, что мы могли бы посмотреть там. Дом на вершине холма. Похоже, в нем могут быть люди".
Солдат смотрел на здание. Были ли там выжившие или нет, на земле было гораздо меньше тел. И запах там, должно быть, был получше.
Он кивнул, нахмурившись. "Да, согласен. Мы можем пойти туда".
"Не одни же?" Сказал Бернхардт, глядя на фургон впереди.
Джарратт, по-видимому, указывал в ту же сторону солдатам в своем фургоне. Похоже, старик понял намерения Бернхардта и предлагал то же самое. Двое солдат обменялись взглядами, и затем в унисон кивнули.
"Мы оба можем пойти туда",- сказал солдат с гладкой кожей. Он натянул поводья и развернул лошадь.
Переезжая тела, две повозки проследовали мимо рядов зданий вверх по склону. Наконец, они остановились у дома, который состоял из главного здания, строения, похожего на сарай, и пристройки. Как и ожидалось, здесь не было трупов. Ужасное зловоние также пропало.
"Вперед! Осмотреться!".
Поторапливаемые солдатом, Матиас и компания слезли с повозок.
Было унизительно находиться под руководством низкорангового пехотинца, но Матиас решил, что раз уж так происходит, то это и есть то самое "немного мужества". Он взял себя в руки.
"Ах, как мы, должно быть, страдаем, будучи в подчинении!",- жизнерадостно сказал Бернхардт, нисколько не выглядя разозленным.
Впятером они направились к дому.
"Нам надо разделиться для поиска".
Следуя указаниям Бернхардта, Матиас и Никки вошли в то, что, казалось, было главным зданием. В воздухе висел запах пыли.
"Эй? Мы здесь, чтобы помочь. Есть кто живой?" отважился Матиас, но ответа не было. Не было ничего, что позволяло бы предположить, что это место было обитаемо. Он оставался настороже, но голые комнаты и кухня были пусты. Хозяева либо бежали, либо были схвачены титанами.
"Когда мы собираемся отделиться?" Матиас обратился к Никки, стоявшей к нему спиной.
У них не было времени на серьезный поиск выживших. Им нужно было как можно скорее покинуть спасательную операцию, чтобы поспешить в Кинту.
Никки ответила через плечо: "От нетерпения ничего хорошего не случается".
"Но я нетерпелив!"
"Бернхардт сдержит слово. Но сначала нам нужно поработать ".
Она изучала полки, заглядывала в горшки.
"А, ну да…"
Они и не собирались искать выживших, всё было только для того, чтобы забрать любые запасы, которые оставили жители. В таком месте обязательно были бы все виды консервированного мяса, сыров, масел и выпивки. Матиас почувствовал внезапный прилив беспокойства - мог ли он действительно доверять этим людям?
"Эй, там!",- раздался крик снаружи. Это был Джарратт.
Никки высунула голову из кладовки и посмотрела в окно. "Кто-то звал?"
"Я думаю, да. Хотя это не прозвучало особенно срочно".
"Ну ладно. Пойдем посмотрим".
Они вышли из главного здания. Голос, казалось, исходил откуда-то изнутри сарая. Солдат с гладкой кожей спешился и тоже шел, чтобы разузнать в чем дело. Матиас и Никки присоединились к нему и вошли.
"Вот это да…"
Они сразу увидели это. Это был хлев. Привязанные на небольшом пятачке, там были две коровы, внушительного размера. Кормушки и водяные желоба были пустыми. Вероятно, их не кормили какое-то время. В воздухе стояла ужасная вонь. Под животными образовалась гора навоза.
Матиас отвернулся.
Джарратт и Бернхардт стояли рядом друг с другом, прямо напротив стойла. Они казались околдованными животными, очевидно не замечая отвратительного запаха.
"Это... замечательная находка,- выдохнул солдат с гладкой кожей, широко раскрыв глаза.
Никки звучно сглотнула. "Достаточно для... скольких блюд?"
Только тогда Матиас понял. Коровы действительно были небольшим состоянием.
Их можно было съесть или даже доить. "Думаете, мы могли бы их перевозить?" спросил солдат, не обращаясь ни к кому конкретно.
"Подумай об этом", спокойно заметил Бернхардт. "Они слишком большие. Повозки не выдержат их, и даже если бы могли, мы были бы слишком медленными, чтобы уйти от титанов, которые могут появиться".
"Мы могли бы выпустить их, если бы это произошло".
"И сколько секунд вы бы потратили бы на это? Сколько десятков секунд? Если семиметровый класс делает один шаг в секунду, сколько он выиграет у нас, скажем, за пять секунд?"
"Черт возьми",- прокричал солдат. Его рука сжалась на рукоятке одного из клинков на поясе.
"Будет проще, если мы пустим их на мясо", сказал Джарратт, протягивая руку через ограждение, чтобы погладить одну из коров по голове.
"На мясо?" - повторил Матиас.
Все смотрели на Джарратта. Гигантский старик просто пожал плечами.
"Раньше это было моей работой. Конечно, если мы это сделаем, мы не сможем их доить и все. Но если мы возьмем мясо и кожу, избавившись от всего остального..."
"Это сделало бы их несколько легче". Бернхардт задумался, потирая рукой подбородок.
В разговор вмешалась Никки. "Разве это не займет много времени?",- вставила Никки.
"Двух часов достаточно".
Бернхардт поднял брови: "Два часа на корову, ты имеешь в виду".
"Я мог бы показать вам, как это делать, босс",- сказал Джаррат. "Не было бы проблемой, если бы ты стоял рядом со мной и делал то же, что и я. Конечно, требуется немного умения, но с тобой все будет в порядке. Ты ведь мастер, когда дело доходит до рассекания плоти",- с усмешкой напомнил старик.
Матиас вспомнил, что Бернхардт был в бригаде военной полиции. Этот человек привык к специальным лезвиям и знал все, что нужно было знать о том, как использовать их для борьбы с титанами. По-видимому, единственный способ убить титана - это вырезать вертикальный кусок мяса из его затылка. Если Бернхардт хвастался такими ноу-хау, то, пожалуй, по крайней мере, в сравнении с таким любителем, как Матиас, разделать корову было для него легкой задачей.
"Понятно, хорошо. Вы одобрите, если сделаем это?" спросил Бернхардт у солдата с гладкой кожей.
"Забой скота, хм..."
"Сначала нам нужно будет вывести их на улицу. Здесь неудобно двигаться, и запахам не будет выхода",- сказал Джарратт.
"Вывести их на улицу?",- спросил Матиас.
"Конечно". Джарратт уже открывал калитку загона. "Видишь эту веревку? Держи её вот так. Никогда не знаешь, когда они могут начать брыкаться. Сделай петлю вокруг шеи, вот так..."
Все следовали инструкциям бывшего мясника и вывели первую корову из хлева. Клаус, который отсутствовал, исследуя пристройку, вернулся к ним, прервав работу. Даже он уставился в изумлении, когда услышал их план.
Корова шла, качая головой, словно ее щекотал солнечный свет. Она фыркнула носом.
Представить себя, помогающим перевозить говядину... До вчерашнего дня Матиас проводил свое время в доме Крамера, а теперь, на задворках деревни, заваленной трупами, он погонял покрытую навозом корову вместе с группой бывших преступников. Даже неделю назад он ни за что бы не мог представить себя, делающим что-то подобное.
"Немного мужества",- повторил он себе.
Они окружили корову, выведенную из хлева. Только второй кадровый военный остался в стороне от группы. Очевидно, он наблюдал за повозками.
"Хорошо. Теперь держите её крепко, с обеих сторон. Не так плотно. Хорошо ... Кто-нибудь передаст мне ружье? Глаза его смотрели в глаза коровы, Джарратт отвел правую руку так, чтобы ее ладонь повернулась вверх.
"Это подойдет?" Матиас поспешил протянуть оружие.
Джарратт быстро посмотрел на него, а затем покачал головой. "Дробовик лучше бы не использовать".
"Возьми это". Никки сняла винтовку с кожаного ремня, на спине, и протянула ее гигантскому старику.
"Отлично". Джарратт взял оружие и прижал его к себе, прижав дуло к середине лба животного.
"Как чудесно. Быть благословленным такими талантливыми друзьями!" Бернхардт жестом указал на Джарратта, как бы представляя его невидимой аудитории.
Остальные затаили дыхание. Корова облизывалась длинным языком вокруг рта, не осознавая своей надвигающейся гибели. Глаза всех присутствовавших были сосредоточены на этом.
Так много глаз ...
Внезапно Матиас почувствовал, что что-то не так. Он поднял глаза.
Его сердце почти остановилось.
Им всем грозила опасность потерять жизнь ещё раньше, чем корова. Огромное человеческое лицо, более крупное, чем та корова, смотрело на них поверх крыши главного здания.
Титан.
Существо с детским лицом сжимало крышу обеими руками. Показывая себя только от носа и выше, он наблюдал за Матиасом и другими с каким-то пугающе-радостным блеском в глазах.
"Там наверху! Титан! - крикнул Матиас во весь голос.
Все подняли глаза. "Когда он..." Даже Никки побледнела.
"Как мы могли не заметить?!" Кулаки Клауса сжались.
Джарратт поднял ствол винтовки. "Он покойник..."
"Не стрелять!" - приказал Бернхардт, зачем-то останавливая его.
"Босс?"
"Что ты делаешь? Стреляй быстрее! - скомандовал солдат. Вся кровь исчезла с его лица.
Двигаясь, как кошка, совершенно бесшумно, Бернхардт приблизился к нему. "Прости меня",- сказал он, обнимая солдата с гладкой кожей.
Замешательство отразилось на лице солдата. "Что ты..." Бернхардт вытащил клинок из-за пояса мужчины. "Ты, сукин..."
Прежде чем было произнесено следующее слово, Бернхардт сделал шаг в сторону. При этом он изящно взмахнул лезвием вверх. Как будто ласково погладил.
Это все, что было нужно, чтобы кровь забила из шеи солдата.
Разрубленный человек в ужасе уставился на Бернхардта. Он потянулся к горлу, но сила ушла из его руки, и она упала вниз, не проделав и полпути. Он всем телом начал валиться вперед.
К тому времени Бернхардт кружил в стороне. Кровь распылялась в воздух, окрашивая землю, но на палача не упало ни капли.
Матиас не мог дышать. Было слишком много такого, что он не мог переварить. Он видел титана. Впервые в жизни он видел титана в непосредственной близости. Затем перед ним был убит человек.
"Почему ... Почему?!" его голос, наконец, пробился ему в горло.
"Стрельба наделала бы слишком много шума. Поэтому я остановил его",- ответил Бернхардт, пожав плечами.
"Это не то, что я ... Это не ..."
"Это возможность, которую мы ждали. Я думаю, что основные силы еще не заметили титана. Почему бы не использовать это окно, чтобы забрать лошадей?"
"Но. Просто так убить..."
Матиас содрогнулся. Этот человек - ужасный преступник. Этот факт, наконец, опустился на него с беспощадной ясностью. Он пошарил рядом со своим бедром. Его дробовик был там, отцеплен от кожаного ремня. Его пальцы нашли предохранитель, но он не мог собрать достаточно силы, чтобы снять его.
"Теперь мы направляемся к Кинту. Все, за работу!"
После окрика Бернхардта все остальные преступники быстро пришли в себя, и продолжили свое занятие.
Звук дыхания опустился сверху, необычно медленно.
Ну конечно... Титан!
Выражение лица существа не изменилось. Теперь он шел вперед, всё с тем же восторженным видом. Он заметил Матиаса и других и уже собирался схватить их.
Клаус щелкнул языком. Вместе с Никки и Джарратом он, спотыкаясь, побежал к главному зданию.
Они собираются украсть фургон?
Человеческая фигура метнулась, чтобы перехватить трио.
"Быстро!" Второй солдат заметил титана и подбежал с другой стороны дома. В следующий момент он понял, что его коллега мертв. "Чт... что случилось?"
"То самое". Рука Бернхардта опустилась на пояс мертвого солдата. Он слегка провел пальцами, как будто играл на музыкальном инструменте.
Увидев это, Джаррат и другие разбежались в стороны. Трос выстрелил в воздух из пояса мертвого солдата. Для Матиаса это было как удар молнии.
Но нет, это было не так - это был якорь на проводе от Устройства Пространственного маневрирования.
Раздался вопль.
Солдат, еще секунду назад остававшийся невредимым, прижимал руки к груди. Якорь, вонзившийся в его плоть, торчал между его пальцами.
Он пошатнулся, скорчился и, упав на землю, забился в судорогах. Натянутый трос ослаб и провис ленивой кривой.
"Ну вот. Теперь вы станете друзьями,- сказал Бернхардт, переводя взгляд с одного солдата на другого. Провод соединил их вместе.
Троица преступников была уже за домом и скрылось из виду. Их движения были слаженны, как единый организм.
"Не время мечтать, Матиас. Твоя драгоценная подруга ждет. Ты же не хочешь быть съеденным в середине своего квеста". С залитым кровью солдатом в руках, Бернхардт указал глазами вверх.
Матиас развернулся. Он даже не заметил, как титан залез на крышу здания. Он полз на четвереньках в его сторону. Выражение на лице было по-прежнему, как у ребенка, который нашел игрушку. Корова бессмысленно замычала и начала пятиться.
"Теперь, следующий".
Бернхардт снова пошарил на поясе мертвого солдата. Второй провод выстрелил в небо, взмывая вверх, чтобы пронзить глаз титана, размером с человеческую голову. Огромное глазное яблоко взорвалось с влажным звуком, облако пара вырвалось наружу, скрыв пустую глазницу. Титан заторможено провел пальцем по месту, где раньше был глаз и отвел руку, чтобы осмотреть её.
"Отлично. Не потерял ловкости",- нараспев похвалил себя Бернхардт.
Матиас не мог двигаться; он как будто врос в землю. Его сердце колотилось в груди. Он был весь в поту. В холодном поту. Его трясло. Он не мог остановиться.
"Возьми себя в руки", призвал его Бернхардт, тихо опустив мертвого солдата на землю. Присев, он мгновенно смотал провода с якорями, и быстро надел на себя оборудование Устройства Пространственного Маневрирования. Он поднялся на ноги и направился к Матиасу.
"Э-э ..."
Бернхардт взял его за загривок и потянул.
Матиас был в ужасе. Он был не в состоянии сопротивляться. Бернхардт легко оттащил его.
Титан все еще двигался в углу поля зрения Матиаса, поднимая своё голое, неряшливое тело над крышей хлева.
Он был большой. Может быть, семиметровый класс.
Облака пара вокруг левого глаза начали проясняться, и из-под него снова появился большой круглый глянцевый глаз. Огромное тело существа начало соскальзывать с крыши. Он врезался лицом в землю.
Как мертвый солдат.
Титан сложил руки, подталкивая вымазанное в грязи лицо. Не создавалось впечатления, что ему было больно. Выражение его лица было таким же ликующим, как и раньше.
Мускулы вокруг огромных плеч напряглись.
Он продолжал двигаться к ним, используя только руки, двигаясь словно геккон по стене.
"Не красивое зрелище",- сказал Бернхардт. Он продолжал неустанно тащить Матиаса, и они обогнули угол здания. Перед ними появился один из фургонов, пролетевший пять метров, прежде чем он остановился. "Простите, что заставил вас ждать", пробормотал бывший солдат.
Джарратт держал поводья. Клаус вел второй фургон немного позади, и Никки уже забиралась на него.
Джаррат несколько раз моргнул, когда он увидел, что титан преследует их. "Первый, которого я вижу за последнее время. Надо признаться, они впечатляют. Даже у него была слышна дрожь в голосе.
Бросив Устройство Пространственного Маневрирования, а затем Матиаса в фургон, Бернхардт упрекнул: "Может ты и не тяжелый, но я бы не сказал, что легкий, как перышко".
Матиас почувствовал резкую боль, ударившись о пол, но в то же время, ему казалось, что всё это происходит в каком-то далеком мире. Фургон накренился, когда Бернхардт влез и уселся рядом с ним.
После этого они миновали титанов в общей сложности еще четыре раза.
Первая встреча была с несколькими семиметровыми экземплярами, которые были достаточно далеки, чтобы заметить их.
Во второй раз, встреча произошла достаточно близко, чтобы Матиас покрылся холодным потом. Они только въехали в лесистый участок дороги, когда из-за одного из высоких деревьев появился один пятиметровый класс.
Он бежал рядом с ними, пытаясь дотянуться, но в конечном итоге врезался головой в одно из огромных деревьев. Он упал, а затем просто прекратил погоню.
Третья встреча была также с одиночным титаном. Они только мельком увидели его за холмами. Сперва они и не поняли, что это был титан.
В четвертый раз, когда они преодолели вершину холма, внизу обнаружили четырех титанов. Те, заметив их в то же самое время, устроили погоню, как будто соревнуясь друг с другом. Спастись удалось, погнав лошадей во весь опор.
Теперь они были в другом лесу, позволив животным отдохнуть. Солнце уже клонилось к закату. Многослойная листва задерживала свет, до земли едва доходило лишь красноватое свечение.
"Три часа отсюда до Кинты?" - спросил Джарратт у Бернхардта. Они оба слезли с повозок и стояли бок о бок, потягиваясь.
Бернхардт повернулся к фургонам. "Они почти пусты. Нам надо быть немного быстрее".
"До темноты не так уж долго осталось".
"Знаете, это действительно вкусно". Сидя под одним из высоких деревьев и не обращая внимания на разговор, Никки уже набивала рот копченым мясом, которое они прихватили на ферме.
Клаус тоже был у дерева, поглаживая свое ружье.
"С вами со всеми что-то не так",- не смог сдержаться Матиас. "Как вы можете так вести себя? Как будто все нормально? Двое солдат погибли, оба убиты Бернхардтом, один клинком, другой якорем из Устройства Пространственного Маневрирования. "Эти люди ... Они не сделали ничего плохого".
"Ты про солдат?" - спросил Бернхардт, поправляя на себе отобранное у них УПМ.
"Конечно!"
"Они не сделали ничего плохого, но им не повезло".
"В частности, проблема заключалась в том, что они были там",- объяснил Джарратт, положив руку на талию и нагибаясь в сторону.
"Что ты говоришь? Вы не можете оправдывать это. В этом не было необходимости!"
"Хм, интересно, так ли это?" Бернхардт подошел ближе, топая по опавшим листьям. "Как ты можешь быть так уверен? У тебя была другая идея? Что же ты в тот самый момент не предложил мне лучшую альтернативу? Я хотел бы, чтобы ты сказал мне. Вернее, я был бы очень рад, если бы ты сказал мне. Если бы ты это сделал, я мог бы пройти через все это, не убив никого. Ну, давай..?"
"Теперь, когда вы повернули всё таким образом... Нет, я не могу предложить альтернативу. Я не могу, но тогда это было не так. Если бы вы подождали немного дольше, мы могли бы уйти так, чтобы никто не умер".
"Ага, если бы мы могли потратить дни, обдумывая это",- сказал Никки, обсасывая кость от копченого мяса.
Бернхардт выразительно кивнул. "Она права. Кто скажет, был ли у нас другой шанс? Действуя немедленно, я гарантировал нам возможность уйти. Вот почему я принял такое решение".
"И всё же!"
"Пожертвовать двух солдат было просто частью этого решения. Ты не одобряешь". Бернхардт выгнул брови. "Но предположим, я оставил бы их там..."
"Теперь, это бессмысленно",- вмешался Джарратт. "Мы не смогли бы забрать фургоны, и они стали бы звать подмогу. Что могло бы быть хуже?"
"Предположим, я бы их просто вырубил - что, кстати, требует более совершенной техники и намного сложнее, чем убить их, даже для меня. Во всяком случае, полагая, что я оставил их без сознания на земле..."
"Хрум-хрум, чавк-чавк, та же самая фигня",- закончила Никки. Ее невероятный аппетит, казалось, не знал границ. Она почти закончила свой кусок копченого мяса, первоначально размером с ногу свиньи.
Бернхардт еще раз кивнул головой. "Отлично. В любом случае, солдаты стали бы едой титана. Лучше уж быть мертвым, чем съеденным заживо. Такие вот мои соображения, и моя ответственность. Они были бы не просто съедены, они были бы съедены из-за меня. Назовите это ритуалом, чтобы я полностью осознал свою вину".
"Но..."
"Лицемер",- плюнул Клаус, его глаза все еще были опущены на свое оружие. "Мы - бессовестная стая. Я не помню, чтобы мы когда-нибудь это скрывали. Ты хорошо знал, что мы за люди, когда просил нас помочь".
"Но я никогда не думал, что вы настолько..."
"Ты видел только то, что хотел".
"Мы здесь по ту сторону Стены",- заметил Бернхардт с намеком на грусть. "Законы здесь больше не применяются".
"Может у тебя просто кишка тонка?". Клаус поднял глаза. Они были холодными и острыми.
"Кишка тонка?" Чтобы выжить за стеной, отвернуться от королевского правительства, отказаться от всякой зависимости от своего отца и, вместо этого, полагаться на собственный разум и решительность, чтобы помочь Рите.
Возможно, так и есть. Возможно, он был наивен.
Сцены произошедшего снова прокрутились в его сознании. Фактически, Бернхардт убил двух солдат, а затем выстрелил якорем в Титана. Взгляд на его лице, какой-то отстраненный от происходящих событий. Что это было? Был ли это взгляд того, у кого были сила и мужество? Был ли это тот человек, каким Матиас должен был быть?
"В любом случае, нам не нужно быть настолько серьезными",- сказал Бернхардт, пытаясь поднять настроение.
"Наверное, нам пора. Я думаю, это должно помочь нам миновать стену". Он похлопал по Устройству Пространственного Маневрирования на спине. "Я всецело за проезд через славные ворота, но могу поспорить, что безопаснее будет проникнуть в город так".
"К тому же, мы понятия не имеем, что творится внутри",- согласился Джарратт.
"Точно. Как только войдем, мы можем отправиться прямо к сокровищу".
"Знаешь, что будет, если ты соврал?" Клаус сжал ружье и положил палец на спусковой крючок.
"Конечно".
"Наши отношения заканчиваются, когда мы подтверждаем, что сокровище существует. После этого ты можешь идти к своей возлюбленной или совершить самоубийство - что угодно. Мы также не берем на себя ответственность за то, как вы оба вернетесь обратно".
"Это означает, что как вы будете возвращаться за стену - это ваше дело".
Матиас ответил решительным кивком на пояснения Джарратта об условиях, озвученных Бернхардтом. Он не хотел ничего, кроме как расстаться с этими людьми как можно скорее.
***
Сидя в комнате в здании администрации округа, Рита разрешала гражданские споры, задача которой она едва ли привыкла.
Эта работа обычно была обязанностью служащих королевского правительства, но, поскольку они исчезли, не оставив никого вместо себя, у нее не было другого выбора.
Комната была слишком большой. Теплый воздух струился сквозь открытые окна вместе со слабым послеполуденным светом.
По другую сторону стола стояли две женщины средних лет и орали друг на друга. Одна из них была с ненормально тонкой талией и большой грудью и каким-то образом вызывала в сознании Риты эпитет "вульгарная фигура". Другая была низкорослая и пухлая, с ужасно жирными длинными волосами. Хотя они обе не имели никакого сходства друг с другом, по-видимому, они были сестрами. Пухленькая старшая сестра, брызгая слюной, начала новое наступление.
"А я говорю, ты потеряла все права на владение в тот момент, когда покинула город! Ты бросила дом. Естественно, что я наследую его сейчас".
"Ты уехала первой!"
"Не позорься. Ты вообще себя слышишь! Ты просто собралась и оставила нас при первой возможности".
"Не похоже, что я покидала тебя!"
"Но ты сделала это. Даже не думала пожалеть нас. Просто бросила нас тут без ничего".
"Я думала о тебе. Папа сказал, что нам нужно уходить, вот и все".
"О, да, конечно".
"Это правда. Я присматривала за ним! Оставалась с ним весь путь до конца, надо было видеть, что я делала".
"Откуда мне знать, что это не просто еще одна ложь? Зная тебя, ты могла бы пожертвовать его жизнью, чтобы спасти свою. Оставила его умереть, да?"
"Ты… -"
"Гм. Простите, дамы".
Выслушав до сих пор, Рита поняла, что ей нужно вмешаться. Аманда находилась рядом, записывая все, что говорилось, но это все, что она могла сделать, чтобы помочь; она не поднимала глаз и действовала так, как будто все это не имело к ней никакого отношения.
Рита прочистила горло, потом обратилась к двум сестрам.
"Хорошо, давайте посмотрим, правильно ли я поняла. Вы, младшая сестра, жили с вашим отцом. Вы, старшая сестра, вышли замуж и ушли из дома. Когда началась эвакуация, вы, младшая, оставили Кинту вместе с отцом. До этого места все правильно?"
"Да, бросив нас тут", прошипела пухленькая старшая сестра.
Рита предположила, что под "нас", женщина имеет в виду себя, своего мужа и их детей.
Худая младшая сестра обернулась и начала спорить. "Разве я не говорила вам, что это не так? Что еще мы могли бы сделать? Поехать к вам? Посреди всего этого хаоса? В нашем доме была полная свалка".
"Я не удивлена тем, как вы пытались захватить что-нибудь хоть немного ценное".
"Это было папино..."
"Пожалуйста. Если бы вы могли попытаться сохранять спокойствие. Во время эвакуации вас и вашего отца атаковали титаны..."
"Да, но я вернулась. Наш фургон был уничтожен, я потеряла все. И папа был убит!"
Так и было. Их отец подвергся нападению титана. Без сомнения, его съели живым. Хотя оставшаяся в живых младшая сестра не вдавалась в детали, она, должно быть, была свидетелем всего этого. Солдат Гарнизона спас ее, и она едва вернулась в Кинту, не имея ничего, кроме собственной жизни.
Было бы неудивительно, если бы она была в шоке. Вместо этого она была втянута в ожесточенной битву со своей старшей сестрой, которая осталась в Кинте, за право собственности на те вещи отца, которые все еще остались дома.
Такая жадность. Такая решимость. Риту это отталкивало и впечатляло в равной мере.
И все же, казалось, ситуация была не столь ясна. Слезы начали наворачиваться на глаза молодой женщины, и ее лицо сморщилось. Она заревела во весь голос: "После всего, через что мне пришлось пройти! Остаться ни с чем... Как, как, как можно просто ожидать, что я соглашусь с этим?"
Женщина, по сути, хотела получить компенсацию - некоторую материальную выгоду, чтобы придать смысл ужасу и отчаянию, которое ей пришлось испытать. Или, возможно, чтобы заполнить пустоту, образовавшуюся в ее сердце. Казалось, что она всю свою жизнь была одинокой.
Посвятив себя заботе об отце, возможно, ей никогда не принадлежало ничего ценного, что она могла бы по-настоящему считать своим.
Но это не было проблемой для старшей сестры. "Тогда, может быть, тебе не следовало убегать. Ты могла бы дать папе уйти, а самой остаться здесь!"
"Ты в самом деле думаешь, что я могла сделать что-то подобное?! Не говори, что ты бы не уехала, если бы у вас была такая возможность. Ты бы оставила нас обоих умирать!"
"Что это за сфабрикованные обвинения?!"
Голова Риты раскалывалась. Ей всей душой хотелось быть подальше от всего этого.
Что сказано об этом в законах? Она заставила стажера Дуччио поискать нужные книги в здании администрации, но он не смог найти ничего подходящего для этого случая. Конечно, даже если бы он что-то нашел, Рита не верила в собственную способность понять их содержимое.
"Я совсем ничего не понимаю в этом",- тихо пробормотала она про себя и вздохнула.
Она могла справиться с физической работой. Как легко было бы для нее, если бы это было похоже на подавление взбунтовавшейся толпы. За последние несколько дней ее работа не была такой. К ней приходило одно прошение за другим: недостаточно врачей. Не хватает учителей. Нужно доставить булыжники для ремонта мостовых.
У Риты не было возможности отвечать на все запросы жителей. Ей также не хватало персонала, чтобы задействовать больше людей или чтобы собирать налоги. Тот факт, что общее население Кинты упало более чем наполовину, ограничивало ресурсы, которые она могла собрать.
Она намеревалась, по крайней мере, управляться с делами при помощи стажеров и гражданских добровольцев. Даже при этом, приходилось признать, что ситуация была ужасной. Она уже два дня не смыкала глаз, и, вероятно, ей не удастся поспать и в эту ночь.
"Ну? Что ты скажешь? Дом принадлежит моему мужу и мне. Да?"
"Твоему мужу? Этому транжире? - взвыла младшая сестра, ее глаза налились кровью. "Уж лучше я всё выброшу, если всё отойдет к нему!"
"Ну, давай!"
Рите казалось, сестры сейчас начнут драться. В более мирных условиях они, возможно, не прибегали бы к таким уродливым аргументам. Дела обстояли таким образом, что Кинта была изолирована, и цены на необходимые вещи, такие, как вода и продукты, стремительно росли. Старшая сестра, по-своему, тоже отчаялась. Настолько, что она не могла даже оплакивать смерть своего отца.
Рита понимала - всю Кинту охватил кризис. Пока она сочувствовала затруднительному положению женщин, она не имела времени на свои личные дела.
"Дамы. Теперь я передам вам свое решение в качестве исполняющего обязанности командующего гарнизоном",- Рита заговорила более жестко, когда обратилась к ним. "Решение будет временным, до тех пор, пока Королевское Правительство не вынесет соответствующее официальное решение. Понятно?"
"Какое?"
"Полагаю, да, если оно будет справедливым".
Они встали перед Ритой, сначала старшая, потом младшая, и вызывающе посмотрели на неё. По крайней мере, они хотели послушать. Возможно, звание "исполняющего обязанности командующего" оказало некоторое влияние. И, наверное, лезвия, которые висели у нее на поясе. Слова молодого командующего, подобного вихрю заставившего замолчать толпу несколько дней назад, уже распространились по всему округу.
Рита сделала глубокий вдох, чтобы собраться с мыслями, затем начала говорить.
"На данный момент я прошу вас сохранять статус-кво. Вы, младшая сестра, позаботитесь обо всем имуществе, оставленном вашим отцом. Его стоимость будет оценена, когда придет моя замена, поэтому не ходите и не продавайте ничего. Как только имущество будет оценено, мы начнем разбирательство, чтобы разделить его между вами".
Она решила просто передать принятие решения чиновникам правительства. Она понимала, что не имела ни знаний, ни опыта в таких делах. Это все, что она могла сделать.
"Вы назначите кого-то, кто будет наблюдать, я полагаю?" - предупредила старшая сестра.
"Наблюдать?"
"Чтобы, она не пошла и продала что-нибудь".
"Я и не собираюсь ничего продавать".
"Хорошо, да", без промедления пообещала Рита.
"Солдаты будут смотреть за домом. Уверяю вас, они будут незаметны, и не будут мешать. Но это определенно будет полезно. Я полагаю, вы знаете о недавнем мародерстве?",- спросила Рита младшую сестру. "Такие вещи могут произойти. Охранники будут там для защиты ваших активов, а не для того, чтобы убедиться, что вы ничего не продаете. Пожалуйста, подумайте об этом. Согласны?"
"Если вы готовы отправить людей бесплатно ... ну, да, это было бы здорово".
"Замечательно".
Излишне говорить, что Рита на самом деле не собиралась отправлять кого-либо, чтобы смотреть за этим местом. Она слишком хорошо знала, что ей не хватает личного состава для такой работы. Но сестры не были в курсе подробностей ситуации Гарнизона, и им не нужно было это знать.
"Теперь ты довольна, старшая сестра?"
"Не важничай", старшая сестра фыркнула и сложила руки на груди...
Две женщины расправили плечи и ушли, не глядя друг на друга. Со спины они выглядели немного похожими.
Когда они полностью исчезли, Рита упала на стол и тяжело вздохнула.
"Это последние на сегодня. У меня перерыв",- заявила Аманда, сортируя свои листы и вставая. Она ни словом не приободрила её, несмотря на то, что, очевидно, для Риты это было испытанием.
Подумав, что, по крайней мере, она сама может сделать это, Рита сказала: "Спасибо. Хорошая работа".
"Но я не закончила. После этого у меня патрулирование".
"Ах, да. У меня тоже". Рита почувствовала, как ее сердце опустилось, но она полагала, что это лучше, чем быть вынужденным еще больше заниматься административной работой.
Это было удручающе по-своему.
Я действительно не самый яркий человек, я...
Аманда вышла из комнаты, Дуччио вошел, чтобы занять ее место.
"Отличная работа. Теперь патрулирование, да? Думаю, я иду с тобой".
"О, ладно". Она не могла казаться слабой перед стажером. Призвав всю оставшуюся силу воли, Рита поднялась на ноги и распрямила спину. Дуччио, все еще мальчик, был олицетворением добродушия. За последние несколько дней он проделал объем работы, не сильно отличавшийся от Ритиного, вполне достаточный, чтобы быть измотанным, но он никому этого не показывал. Вместо этого он вызывался помочь при любой возможности. Казалось, он относился к Рите с каком-то благоговением.
"Мэм, я позволил себе провести профилактику вашего Устройства Пространственного Маневрирования!"
"Благодарю. Но помни, я всего лишь исполняющий обязанности командующего. У меня нет никаких реальных полномочий. Я просто пытаюсь разобраться с вопросами по мере их поступления".
"Ты не должна быть такой скромной! Ты суперсильная!"
Разумеется, он имел в виду ее боевые навыки, о которых он был высокого мнения,- подумалось Рите, и она снова почувствовала себя немного подавленно.
"Да. С этим у меня все в порядке",- согласилась она.
"О, и хозяйка пекарни подарила нам пирожные. Они реально сладкие. Медовая начинка. Она сказала, что нам это будет нужно, чтобы сохранить свои силы, чтобы мы могли нормально охранять ее бизнес. Съедим их позже!"
"Это явная взятка, не так ли?"
Может быть, к еде это не относится, она могла бы дать молчаливое согласие... Нет, было бы лучше придерживаться строгих правил. Коррупция, вероятно, вырастает из вот таких простых вещей.
Еще один вздох. "Определенно, умственный труд исключить не получается..."
"Что не так?"
"А, ничего". Рита подошла к столу. "Нам надо идти на патрулирование".
"Да, мэм"
"Потом ты пойдешь в пекарню, чтобы вернуть эти пирожные".
"Что ...?" Дуччио пошатнулся от шока и ужаса.
Благодаря ему Рита почувствовала, что у нее на душе и на сердце стало немножко легче.
Взглянув в окно, она заметила, что в далеком небе наплывают черные и серые облака.
***
"Полное невезение",- пожаловался Джарратт, весь дрожа. "Ненавижу, когда ночью идет дождь ".
На них были длинные плащи, головы глубоко в капюшонах, но дождь лил достаточно сильно, чтобы холод проникал под одежду. Шум дождя не позволял им слышать друг друга, если не стоять вплотную рядом.
Матиас вглядывался в темноту, прижавшись спиной к уходящей вверх пятидесятиметровой стене.
"Я не знаю об этом ..."
Они находились на северной стороне Кинты, где стена, окружавшая город, пересекалась со Стеной Мария. В направлении ворот путь был усеян остатками деревянных лачуг. Обуглившиеся и черные, от большинства из них не осталось ничего, кроме несущих опор. Группа спрятала свои фургоны под теми немногими из них, что все еще сохраняли свою первоначальную форму.
Дождь шел в уже довольно долго, но в воздухе все еще висел слабый запах древесного угля. Должно быть, прошло совсем немного времени с тех пор, как пожары прекратились.
Местами земля была изуродована широкими воронками, следами артиллерийского обстрела.
Когда Матиас уезжал, никакого обстрела еще не было. Трущобы, подвергшиеся такому ожесточенному обстрелу, могли означать только...
Титаны были здесь. Смогла ли Рита остаться в живых? Она была солдатом Гарнизона. Сражаться с титанами было её работой. Она прошла через множество тренировок, и было трудно представить, что она просто даст себя убить. Тем не менее титаны были невероятно сильны - и, как и подсказывало их название, невероятно огромны.
Матиас вспомнил тех, с которыми столкнулся в своем путешествии. Титан, который карабкался на крышу сарая только для того, чтобы скатиться с неё, едва ли, казалось, заметил, что он потерял глаз от якоря Бернхардта. И глаз регенерировался с пугающей скоростью. Могут ли люди действительно противостоять этим тварям?
Пока они не видели ни одного поблизости.
"О чем?", спросил Джарратт.
"Этот дождь. Слишком громко. Может быть там титан, а мы даже не услышим его шагов".
"Не думай, что мы все такие же недоумки, как ты", усмехнулся Клаус.
"Я и не думаю"
"Еще раз?"
"Дождь уже стихает". Бернхардт распахнул свой плащ, положил руки на пояс и подошел к стене. "Кажется, это будет легко, но я посмею сказать, что поспешить будет наилучшим вариантом".
Он выгнулся назад и потянул спуск на рукоятках обоих лезвий, одновременно выстрелив два якоря в небо. Рев ливня заглушил звук проводов, рассекающих воздух. Тем не менее они услышали звук удара наконечников, пробивающих поверхность стены. Провода резко натянулись, и поза Бернхардта стала, как у человека на качелях с невероятно длинными канатами, которые уходили вверх с обеих сторон.
"Я бы сказал, что нам повезло",- заявил Джарратт. "Дождь перекрывает шум, который мы создаем".
Вероятно, он был прав. Если бы ночь была ясной, им пришлось бы прятать фургоны дальше. И всегда был шанс, что кто-то расслышит голоса, даже если они останутся вне поля зрения.
Бернхардт повернулся и присел на корточки. "Должны управиться за пару рейсов. Кто хочет первым?"
Джарратт вышел вперед. "Если ты не против".
"Да, да, я тоже". Никки подошла к Бернхардту и подпрыгнула. Правой рукой она поймала один из проводов, зафиксировала правую ногу на Устройстве Пространственного Маневрирования над поясом Бернхардта и подтянулась.
Джарратт повторил более или менее тот же процесс, только медленнее и без спешки.
Они, как бы, стояли на поясе Бернхардта, но их вес фактически поддерживался закрепленными в стене проводами.
Бернхардт, в свою очередь, казался совершенно расслабленным.
"А теперь, к небесам!"
Усатый экс-военный полицейский подвигал рычаги, встроенные в рукоятки лезвий. Сжатый газ выстрелил, и провода начали сматываться.
Три фигуры начали плавно подниматься.
Они двигались медленнее, чем ожидал Матиас. Бернхардт, без сомнения, скорректировал скорость механизма. Темнота скрывала их всякий раз, когда Бернхардт отталкивался ногами от стены.
"Впечатляет..."
"Не замочи ружье",- предупредил Клаус, как всегда недружелюбно.
"Не замочу".
Через некоторое время Бернхардт вернулся один, снова выглядя, как будто он сидел на качелях. "Полагаю, вы ухватили основы?"
"Да", ответил Матиас с твердым кивком. "Не против, если я пойду первым?", для верности спросил он Клауса.
Подойдя к Бернхардту, Матиас схватил один из проводов, поставил ногу на оборудование и оттолкнулся от земли, чтобы вскочить. Он немного пошатнулся, но сумел сохранить равновесие. Дробовик, пристегнутый к бедру, немного мешал ему.
"У тебя перчатки, так ведь? Замечательно. Не держись слишком крепко".
"А?"
"Подумай головой хоть раз",- пробормотал Клаус, Поставив ногу на Устройство Пространственного Маневрирования.
"Все на борту? Хорошо, поехали".
Как только Бернхардт сказал это, провод в руках Матиаса начал скользить вниз.
"Понятно…"
Действительно, было бы очевидно, если бы он думал головой. Проволока сматывалась, и его рука скользила по ней к якорю. Если бы он попытался держаться без перчаток, то порвал бы кожу на руках.
"Держи рот закрытым",- посоветовал Бернхардт. "Ты же не хочешь откусить язык".
Они поднимались сквозь дождь. Когда Бернхардт отталкивался от стены, они качались, описывая дугу. Он действовал таким образом, понял Матиас, чтобы они не сталкивались с поверхностью стены. Если бы это была середина дня, и не было дождя, они, вероятно, могли быть видны издалека. Могло бы возникнуть ощущение, что они летят.
Вместо этого, либо из-за проливного дождя, либо из-за того, что вокруг ничего не было видно, у Матиаса была иллюзия, что он все глубже погружается в огромное пространство воды. Это несмотря на то, что всё было наоборот, и они поднимались всё выше, паря в воздухе.
Жуть…
"Ну вот мы и прибыли. Тут влажно и скользко. Будьте осторожны".
Матиас сглотнул. Прямо перед ним был самый верхний край стены. Ветер был, что неудивительно, сильнее, чем внизу. Бернхардт уперся обеими ногами в стену, сохраняя устойчивость, но даже тогда он не мог полностью погасить их раскачивание из стороны в сторону. Над ними Никки бдительно наблюдала за обеими проволоками. Они уже проверили частоту патрулей, оставаясь скрытыми и незаметными под дождем. Правда же заключалась в том, что у них не было причин бояться быть замеченными.
Джарратт опустил своё огромное тело и протянул руку. Матиас схватился и позволил вытянуть себя наверх. Его ноги были на плоской поверхности стены, прежде чем он успел подумать об ужасе падения. Как и в первый раз, стена была твердой и надежной и давала ощущение стабильности, сравнимое с стоянием на каменном полу.
Матиас повернулся в сторону Кинты. Был поздний вечер. Ближе к центру были видны многочисленные огни. Разве это не означает, что большинство жителей были живы и здоровы?"
"Уф..."
Джарратт сложил руки и посмотрел на город внизу. "Не похоже, что они прорвались внутрь".
Клаус поднялся без посторонней помощи. "Мы это и слышали",- сказал он.
"Но всегда была опасность, что титаны попали сюда уже после того, как пришли новости",- возразил Матиас.
"Нам не нужно было волноваться". Бернхардт смотал последний кусок провода и немного небрежно поднялся, чтобы присоединиться к ним. "Мы видели здесь людей, на страже. И ворота были закрыты. Ничего из этого не подходит для города в руинах, хм?"
"Полагаю, что так".
"Мы в самом деле благословлены!"
Бернхардт вытащил якоря и убрал их. Он перешел к противоположному краю стены и повернулся спиной к городу. Затем, как бы нечаянно, что не оставляло времени вмешаться, он бросился со стены спиной вперед.
"Какого..?!"
В тот же момент раздался стук якорей, вбитых в стену. Матиас увидел, как Бернхардт висит на натянутых проводах, примерно в метре внизу, руки вытянуты, но его тело надежно закреплено у стены.
"Кто хочет тур первым?"
"Ты не должен так пугать нас! Я думал, ты упал".
"Извиняюсь".
Матиас обнаружил, что Бернхардт и другие наблюдают за ним с усмешками на лицах. Все они обладали сомнительными моральными качествами и решили подшутить над ним таким образом.
Он вздохнул и сказал: "Сначала я пойду, если не возражаете".
"Хоо!". Бернхардт поддразнил его с улыбкой.
"Не спеши". Твоя возлюбленная заперта внутри стены. Она никуда не денется".
"Мы можем просто начать?"
Матиас присел. Он повернулся спиной к Кинте и лег на живот, затем осторожно начал спускать ноги. Его пальцы нашли плечо Бернхардта. Убедившись, что его грудь прижата к стене, он продвинул ноги еще дальше. Наконец, подошвы встали на поверхность Устройства Пространственного Маневрирования. Он начал переносить свой вес, выпрямляясь. В то же время он нашел провод, крепко схватив его.
"Мастерски выполнено!"
"Не мог бы ты просто ... помолчать?"
К счастью, раздражение Матиаса пересилило его боязнь высоты и вообще какой-либо страх.
Они спустились, сначала Матиас и Клаус, а затем Джарратт и Никки.
Бернхардт привычными движениями рук освободил якоря, закрепленные почти в пятидесяти метрах наверху, и быстро смотал провода назад.
Ночной город был тихим, отчасти из-за дождя, а отчасти из-за того, что половина населения бежала. Тишина была больше, чем предполагал Матиас, и он начинал сомневаться в том, нужно ли ему было убегать из дома в такой спешке.
"Я думал, что город будет в худшем состоянии, полный людей, впавших в отчаяние из-за изоляции. Из-за того, что они окружены титанами".
"Может быть днем здесь все по-другому". Джарратт, возможно и был простодушен, но он также был и реалистом.
В начале они держались у стены, подходя к одной из более широких улиц, идущих из центра. Неудивительно, что на дороге было кое-какое движение, и они услышали шум голосов и шаги.
Несмотря на то, что он покинул город всего несколько дней назад, Матиас почувствовал волнующую ностальгию. Фуэрта отличалась от Кинты во всем: от вида зданий до размеров главных улиц и даже тем, как пах воздух.
"Минутку". Бернхардт махнул рукой, чтобы все остановились. "Матиас, возможно, сейчас самое подходящее время, чтобы рассказать нам о том, где хранятся эти сокровища".
Все взгляды устремились не него. Понятно, что они хотели знать общее направление, чтобы эффективно продвигаться туда. Матиасу, в свою очередь, больше не требовалась компания бандитов теперь, когда он был в Кинте.
"Конечно", сказал он.
"Где это?" - спросил Клаус.
"Жилой район на востоке. Недалеко отсюда".
"Понятно, ближайший к внутренней части. Очевидно, если подумать". Бернхардт положил руку на подбородок, думая о чем-то.
"Значит, это особняк. Твоего... отца". Он угадал с первого раза.
"Да"
"Тем не менее, я думаю, что особняк будет довольно большим. Нам нужна твоя помощь".
"У вас не должно быть никаких проблем. Под большим деревом в северо-восточном углу двора есть железная люк. Откройте это и…"
"Прелестно, похоже на правду",- вмешалась Никки.
Матиас кивнул. "Внутри должно быть сокровище моего отца. Ну ладно, это все?"
"Что ты имеешь в виду под "Это все?",- спросил Бернхардт.
"Пришло время расстаться. Навсегда."
"Не будь глупым. Ты огорчаешь меня, Матиас, надеясь расстаться таким образом".
"Но почему нет?"
"Нет уверенности, что сокровище вообще там есть". Это сказал Клаус.
Матиас стиснул зубы. "Ты мне не доверяешь?"
"Мы же преступники",- сказала Никки, нисколько не стыдясь этого.
Джарратт сложил руки и кивнул. "Так оно и есть. Давай, мы можем побыть приятелями еще немного".
Только до того, как вы убедитесь, что сокровище существует.
Глаза Матиаса скользнули по обеим сторонам улицы. Он знал город, как свои пять пальцев, но он все еще не был уверен, сможет ли ускользнуть от этих четверых.
Если бы он попробовал предпринять что-нибудь сейчас, это просто закончилось бы тем, что его застрелили либо из ружья, либо одним из этих якорей.
"Хорошо",- согласился он, лишившись альтернатив.
"Правильный ответ!" Бернхардт повернулся к остальной части своей группы. "Теперь, когда мы знаем, куда идти, я предлагаю разделиться".
"Да. Легче работать так",- согласился Клаус.
"Впятером мы точно будем привлекать внимание",- заметил Джарратт.
Бернхардт кивнул им. "Не могли бы вы, двое, быть так добры, и купить фургон? Мы встретимся..." Он начал точно объяснять, где находится особняк Крамера. Преступник и бывший член Бригады Военной Полиции, казалось, знал всё. "Просто смотри за самым большим особняком на улице. Мы пойдем вперед и подготовим все к погрузке".
"Конечно."
"Хорошо."
"Теперь". Бернхардт снова повернулся лицом к Матиасу и Никки. "Не хотели бы вы двое сопровождать меня. Какие-то проблемы?"
"Нет".
"Тьху!" Никки высунула язык и ловила капли дождя.
Матиас подозревал, что он никогда, даже за сотню лет, не поймет, как работает ее мозг.
"Замечательно. Мы увидим вас обоих позже "
Клаус и Джарратт ответили Бернхардту легким кивком и ушли.
Трое оставшихся поспешили продолжить путь под дождем. Матиас, по возможности, вел их переулками. Он хорошо знал эти места с самых ранних его дней. Они были знакомы ему, как его собственный двор.
Они прошли мимо нескольких человек, но, похоже, не привлекли к себе никакого внимания. Длинные плащи и капюшоны, которые они надели, чтобы отразить дождь, помогали скрыть любопытное сочетание усатого бывшего солдата, маленького воришки неопределенного возраста, и наследника торгового дома.
Через некоторое время они вошли в район высоких каменных стен. Многие из зданий здесь были с просторными внутренними двориками, которые наполнялись большим количеством естественного света. Из-за таких особенностей устройства особняков, стены вдоль улицы, как правило, не были украшены и были довольно однообразны. Особняк, в котором жил Матиас, раньше жил - был одним из таких.
"Мы можем войти здесь".
Он привел их к заднему входу в особняк. Никки посмотрела вперед-назад на узкий переулок, а затем на особняк Крамера.
"Это все твой дом, Матиас? Большой! Реально большой!"
"Вряд ли кто-то ходит этим путем. И сейчас ночь, и дождь, и..."
"Все, кто здесь жили, были богаты. Они эвакуировались первыми. Вряд ли в этом районе осталось много народа".
"Точно".
"Если кто-нибудь придет, есть хорошие шансы на то, что они будут вне закона, как мы. Или солдаты, чтобы поймать их",- продолжил Бернхардт. Удивленная улыбка появилась у него на лице. "Это то, о чем я думал с тех пор, как мы пришли сюда, что кто-то, похоже, поддерживает очень высокий уровень правопорядка. Скорее всего это действительно работа военных. Он посмотрел на другие особняки на улице. "Никаких признаков грабежа. Ничто не указывает на вторжения бедняков. Да, прямо чудо какое-то!"
"В самом деле?"
Конечно, это была Рита, о которой сразу подумал Матиас. Помогла ли она каким-то образом сохранить мир? Должно была да. Она бы бросилась выполнять задачу с вдвое большей страстью, чем кого-либо еще.
"Для нас это тоже удача. Это увеличивает шансы, что сокровища, ради которых мы здесь, остаются нетронутыми".
"Верно".
Противоречивые чувства овладели Матиасом. Он надеялся, что богатство его отца не пострадало, но, в то же время, только в этом случае оно попадет в руки воров. Он сделал шаг к деревянной двери, которая служила черным входом в особняк. Поверхность двери была покрыта железом, а прочный замок закреплял края. Взломать его было нелегко.
"Как вы хотите это сделать? Нам нужно опять перепрыгивать через стену?" - спросил Матиас.
"Дорогой мой, ты же уже умеешь это! 'Нам нужно опять перепрыгнуть через стену?' " - сказал Бернхардт, передразнивая голос Матиаса. "Говорит, как будто это совершенно нормально. Нам нужно позавтракать? Сегодня довольно холодно, Нам нужно надеть пальто? Нам нужно снова перепрыгнуть стену?"
Тон был в большей степени издевательским, чем дружелюбным, и Матиас ударил бы его, если бы не был знаком с боевым мастерством бывшего солдата.
Едва контролируя себя, Матиас спросил: "Итак, как вы собираетесь войти?"
"Ну, у нас есть Никки. Тебе наверняка будет интересно будет посмотреть на ее особое умение?"
"Особое умение?"
Никки уже держала замок и пристально смотрела на него. На мгновение она отвела взгляд, сунула руку в длинный плащ и пошарила там. Когда рука появилась снова, в ней был набор тонких металлических стержней.
"Не возражаете, если на сцену выйду я?"
Она присела на корточки перед замком, зажав стержни губами. Затем, держа один оставшийся двумя пальцами, вставила его в механизм замка.
"Да, очевидно, что ты богат, этот замок довольно хитрый",- заметила она, несмотря на металл во рту.
"Никки… может вскрывать замки?"
"Конечно! Что еще ты думаешь, что она тут делает? Готовит еду? Занимается музыкой?"
Матиас мог поклясться, что, как это часто бывает с раздражающими людьми, преступница оказалась гением.
"Кстати, Матиас. Я не уверен, что одобряю джентльмена, который просто стоит, когда дама мокнет под дождем".
Это совсем не пришло в голову младшему Крамеру.
"Извини". Он поспешил, склонился над Никки и расправил плащ, чтобы её руки не намокли. "Разве тут не темно?" - спросил он ее.
"Все дело в звуке и в чутье".
Матиас понял, что ей не требуется освещение, чтобы вскрыть замок.
Спустя некоторое время Никки кивнула, затем повернула голову, чтобы посмотреть на Матиаса.
"Хехех"
"Открыла?"
Вместо ответа, она держала расстегнутый замок у лица. Прошло совсем немного времени. Четыре, может быть, пять минут.
Матиас поднялся пораженный. "Когда я вернусь в Фуэрту, я скажу отцу, чтобы он поменял замки".
"Я могла бы помочь с выбором?"
"Сами справимся".
"Стоит прислушаться к хорошему совету",- проворчал Бернхардт. Он подошел и быстро открыл дверь.
Все трое вошли внутрь.
До двора было недалеко.
Они прошли прямо по коридору с изогнутым потолком. Знакомые запахи, листвы и ароматных деревьев плыли в воздухе. Мысли Матиаса вернулись к воспоминаниям... воспоминаниям о дне, когда он впервые встретился с Ритой. Казалось, прошло всего несколько часов, и в то же время, как будто это было столетия назад.
"Ах, да, замечательно... Этот воздух изысканности! Этот аромат богатства, силы, образованности!"
Бернхардт, казалось, танцевал на ходу. Матиас проигнорировал его и направился к углу двора. Ступая по грязи, он продолжал идти, пока не дошел до подножия дерева.
"Это оно"
"Где?" Никки посмотрела по сторонам.
"Давайте я открою".
Матиас постучал ботинками, чтобы убрать грязь, обнажая железную плиту внизу. Он присел на корточки и, не обращая внимания на риск намокнуть, продел пальцы в кольцо. Металл был холодным, даже через перчатки. Он напрягся и потянул кольцо изо всех сил.
"О, круто", выразила Никки свои ощущения.
Когда плита была частично открыта, Матиас закрепил ее неподвижно. Это должно было предохранить подземную комнату от заливания дождем. Бернхардт поднялся и заглянул внутрь.
"Есть признаки, что она было разграблена?"
"Нет",- сообщил Матиас. "Мы не видели никаких следов. И зачем покрывать его грязью, если она пуста?"
"Это хорошо. Полагаю, она размером, как обычная домашняя спальня?"
Мысли Матиаса обратились к спальням в доме Риты. Он никогда не использовал их, но бывал внутри. "Да. Довольно большая."
"Тогда я посмотрю".
"Пожалуйста".
"Нет нужды идти всем троим".
Бернхардт бросил взгляд на галереи, окружавшие двор. "Будете ли вы любезны подождать немного? Вы оба. Вы не промокнете, если будете стоять вон там".
"Хорошо. Что вы хотите сделать с крышкой?"
"Я полагаю, её можно открыть изнутри? Я знаю, я бы не сделал такую, которая не открывалась бы".
"Да, можно".
"Тогда не стесняйтесь закрыть её. Это не даст сокровищам намокнуть".
"А как насчет освещения?"
"Я не был столь неподготовленным!". Откуда-то из-под плаща, Бернхардт вытащил фонарь.
Впечатляет ...
Матиас кивнул и шагнул в сторону, подняв железную крышку, пока она не встала вертикально.
Бернхардт без колебаний стал спускаться. Снизу послышался стук по кремню, сразу после этого подземелье залило бледным светом.
"Хорошо. Огонь не задувает",- прозвучал его голос.
"Я закрываю люк". Повернувшись, Матиас закрыл люк.
Он заметил, что Никки перебралась в крытую галерею. И в руках она держала винтовку. Кажется, она никуда не целилась, но только несколько мгновений назад оружие свисало с ее плеча на кожаном поясе внутри плаща, чтобы не промокало.
"Зачем...", начал спрашивать Матиас, но ответ сам прозвучал в его голове.
Она была готова действовать, если Матиас не выполнил свою часть сделки - если наличие скрытых богатств не подтвердится или если он попытается бежать.
Собрав всё воедино, Матиас пришел к ужасному выводу.
У Бернхардта не было причин оставлять его в живых, независимо от того, существовало ли скрытое сокровище. Во всяком случае, ему было выгодно избавиться от Матиаса. Если произведения искусства все еще были там - и у Матиаса были все основания полагать, что они были - убийство его удалит единственного в мире человека, который мог бы опознать воров. Это значительно бы снизило шансы бригады военной полиции поймать их.
Плохо. Очень. Плохо.
Пальцы Матиаса скользнули по длинному плащу к бедру. Освободив дробовик от застежки, он пожил другую руку так, чтобы руки скрещивались на животе. Настало время, когда ему на самом деле это понадобилось.
Ствол винтовки Никки был направлен в землю; она не сможет сразу выстрелить. Она обследовала галерею, толкая свободной рукой окна и двери, расположенные вдоль галереи, и держа Матиаса в поле зрения. На первом этаже была кухня, столовая и комната для прислуги, так что немногие из дверей были заперты.
Матиас подошел к галерее так, как будто все было нормально. Он хотел бы держаться подальше, но Никки могла бы заподозрить что-то, если бы он задержался под дождем. Он пересек двор и добрался до каменного навеса над галереей.
"Стой! Ни с места!" Голос был не его. И не Никки.
Он исходил из коридора, ведущего к задней двери, через которую они вошли.
Матиас поднял голову.
Солдат с коротко остриженными волосами стоял там, подняв винтовку. На вид, он был еще мальчиком, младше Матиаса. Тем не менее, на нем была униформа солдата Гарнизона. А может быть, у него просто было такое детское лицо.
Все тело мальчика била дрожь.
Матиас каким-то образом почувствовал это, хотя между ними было больше пяти метров.
Мальчик мог воспринять это, как встречу с негодяями, которые грабили богатую семью. Откуда ему было знать, что это только половина правды?
Матиас рефлекторно поднял свой дробовик. Движение распахнуло его плащ. Внезапно, ружье в его руках выстрелило.
Что за...
Нет, это он случайно нажал курок. Впереди раздался звук, напоминающий звук разбивающегося яйца.
Он услышал, как рядом вскрикнула Никки.
Матиас поднял глаза.
Мальчик начал падать назад. Что-то не так с его лицом.
Что-то изменилось. Чего-то не хватает.
Не говори мне ...
Матиас, наконец, понял, что. Правая сторона головы мальчика исчезла, была снесена. Время замедлилось.
"Дуччио?!"
На этот раз кричала женщина.
Знакомый голос. Тот самый, переполненный жизненной силой.
Только сейчас он был наполнен ужасом и отчаянием.
Вслед за этим появилась девушка, одетая в униформу Гарнизона.
Голос должен был принадлежать ей. Товарищу мальчика, полголовы которого было снесено картечью. Вопль сдавил ее горло, когда она увидела падающего мальчика. Она мчалась вперед, протянув к нему руки, но было слишком поздно. Мальчик лежал, раскинув руки и ноги на полу из каменных плит.
Содержимое его головы разбрызгалось и измазало ботинки и ноги девушки. Она подняла голову.
Матиас уже догадался. Конечно, это должна была быть.
"Рита…"
Они снова встретились.
Ее рот то открывался, то закрывался, ловя воздух. "Зачем…"
Рядом с Матиасом раздался выстрел. Фейерверк искр вспыхнул у стены рядом с Ритой. Матиасу потребовалось лишь мгновение, чтобы понять, что произошло. Никки выстрелила из своей винтовки.
"Это уже…",- ни с того ни с сего сказала Никки. Она вцепилась в шею Матиаса и потащила его с силой, не вязавшейся с её обликом. Все это время она продолжала стрелять из своей винтовки одной рукой, превращая стену, где была Рита, в покрытую оспинами поверхность. "Слишком",- добавила она, совершенно непринужденным голосом. Невероятная сила, с которой она тащила Матиаса, осталась неизменной.
Почему я всегда позволяю этим людям таскать меня? Отстраненно подумал Матиас, как будто это касалось кого-то другого.
Никки передвигалась быстрыми шагами и уже была почти у двери, ведущей в угловую комнату. Она швырнула винтовку, открыла дверь и бросила в неё Матиаса, прежде чем последовать за ним. Было темно, за исключением квадрата бледного света, на стене - окна.
Никки вырвала ружье из рук Матиаса. Она направила ствол в окно и выстрелила. Матиас был оглушен выстрелом, жалюзи разлетелись от середины к краям.
Сцены из произошедшего мгновения назад прокручивалась в его мыслях. Голова мальчика, снесенная картечью. Рита появляется, ее глаза, широко открытые в ужасе и недоумении. Ее руки тянутся к падающему на пол телу. Ее не верящие глаза, когда она увидела Матиаса. Рита действительно спрашивала его: "Зачем?" Он не знал, как ответить.
Рита...
Его слух медленно возвращался.
"Так, так. Сначала мы выйдем".
Никки бросила дробовик в сторону, и обеими руками схватила Матиаса за одежду. Она потянула его вперед, используя инерцию, чтобы бросить его в обломки жалюзи.
Удар, затем внезапный толчок боли. Потом ощущение полета.
Матиас вылетел в переулок вместе с обломками ставней ... и начал падать.
Не в силах развернуться, он рухнул на твердую мостовую.
Его окутал дождь и холод.
В его лицо плеснуло водой из грязной лужи. Посмотрев, он увидел, что Никки беззвучно приземлилась рядом с ним. Она взяла его за ворот и подняла на ноги.
Часть его мозга поняла, что он находится в переулке. Темные стены особняков возвышались с обеих сторон. Он почувствовал клаустрофобию, как будто они надвигались на него. Небо было далекой узкой полоской, но дождь шел так, словно его лили из ведра.
Та же сцена продолжала прокручиваться снова и снова. Лицо мальчика-солдата, половина лица. Появляется Рита, бегущая к мальчику. Взрыв эмоций в ее глазах...
Мне нужно будет объяснить.
Но как? Что он мог сказать, что заставит ее понять? Как он мог оправдать то, что он сделал?
"Хм, туда?" Никки пошла, таща за собой Матиаса. Она не потеряла самообладания. Она действовала точно так же, как обычно, фальшиво напевая про себя мелодию, поглаживая стену без видимой причины. Кажется, не было никакой логики или последовательности в том, что она делала.
За исключением того, что, возможно, это было не так. Судя по тому, что они живы, ее действия ни разу не дали сбоя.
Никки остановилась и высунула голову за угол дома. Она проверяла ситуацию на дороге.
"Ах, это то, что я называю точным расчетом". Какое-то время она наблюдала, а затем шагнула вперед, таща Матиаса за собой.
К ним приближалась повозка. Один человек управлял ей, а другой стоял в повозке без тента. Никки прогуливалась по улице без видимых намерений, ее рука была перекинута через плечо Матиаса.
К этому времени они полностью промокли, мокрые волосы Матиаса свисали над его лбом.
Повозка стала замедляться пока, в конце концов, не остановилась рядом с ними.
"Что-то не так?" - сказал тот, что правил повозкой, из-под капюшона. Голос принадлежал Клаусу.
"Я думаю, что Бернхардта арестовали,- сообщила Никки, вскакивая на повозку.
"Черт возьми",- выругался Клаус.
Человек на тележке, судя по его размеру, Джарратт, вытянул свои мощные руки к дороге.
"Это случается, я полагаю",- сказал старик.
Подхватив Матиаса с двух сторон, он легко поднял его в воздух и осторожно прижал к себе. "Теперь нам нужно убраться отсюда".
"Согласен"
Клаус тут же стегнул лошадь.
Повозка начала двигаться, и Матиаса стало трясти. Его суставы болели после недавнего падения.
Чем больше они удалялись от дома его детства, тем тошнотворнее он себя чувствовал.
"Рита..."
Не в силах сдерживаться, Матиас наклонился над краем повозки, его в самом деле немного вырвало.
Дождь смывал с улиц всё.
Все было не так.
Так не должно было быть.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления