Она попала в фантастический мир из взрослого романа, который читала в тайне, и стала героиней, несчастной героиней, которая сошла с ума после того, как была сильно изведена главным героем.Ариэль, новая героиня, ненавидела этот исход, поэтому она решила изменить его.«Твоё тело принадлежит мне», - подумала она, глядя на героя. Если её будут критиковать, как жестокую и прекрасную святую, то она вполне оправдает эти ожидания .
драмакомедияприключенияпсихологическийромантикатрагедия аристократиябизнескрасивая главная героинялюбовный треугольникот бедности к богатствуповседневностьпреданный любовный интерессовременная зарубежная прозаспокойный главный геройумный протагонистшколашоу-бизнесяндере…
Если коротко то:Главная героиня Жуань Тянь - персонаж второго плана. Немного глуповатая, но решительная, трудолюбивая, честная и мстительная. Она прошла (и до сих пор проходит) через казусы жизни, всеобщую несправедливость и издевательства (кибер-издевательства тоже). Всегда найдется другая сука, которая хочет навредить Бенгонгу. Жуань Тянь была влюблена в Шэнь Шу с давних времен, точнее с детства. Она яростно преследовала его, когда они были еще молоды, и была без ума от него. Жуань Тянь всегда знала, что в сердце Шэнь Шу все еще живет ее родная сестра подобная белому лунному свету, но она все равно была готова стать одноразовой подстилкой, если это означало, что она сможет быть рядом с ним.…
драмаисторическийромантикатрагедияфэнтези браквойнавторой шансдревний китайинтриги и заговорыперерождение
Чу Юй, дочь великого полководца, переродилась и вышла замуж в семью Вэй. В день свадьбы семья Вэй была вынуждена покинуть поместье, но вскоре выяснилось, что все верные солдаты были убиты в долине Байди, смог вернуться лишь младший сын семьи Вэй, Вэй Юнь. С тех пор эти двое поклялись выяснить правду и возродить семью Вэй.
Генерал мира демонов вселился в тело третьесортной маленькой звезды. Это история о том, как он пришел, чтобы подготовиться к вторжению в мир людей, но погряз в круговороте развлечений.От бесконечных скандалов до бесконечных сплетен и от некогда третьесортной звезды, стала самым привлекательным мужским богом в индустрии развлечений.Доминирующий и безжалостный злодей, попал в индустрию развлечения.
Меня выгнали из дома и мне осталось жить всего несколько дней. Мне не о чем жалеть. Поэтому я пыталась принять смерть в день, когда вышла замуж за монстра. Однако, моя милая первая любовь, ставший герцогом и, как говорят, чудовищем, смотрел на меня с восторгом. "Развод? Если ты хочешь это сделать, сначала придётся убить меня. Потом сможешь попросить развод." Кроме того, моя хладнокровная свекровь странная. Она сказала, что я фея. -Что? Я пришла сюда умереть, а муж и свекровь не дают это сделать.
Аристия Ла Моник была воспитана, чтобы стать Императрицей Империи Кастина. Но всё разрушилось с появлением одной таинственной девушки. Несмотря на то, что Аристия была вынуждена стать наложницей, всё, что ей было нужно, – это любовь Императора! Жизнь Аристии была прервана смертью. Однако появился шанс изменить судьбу, она переродилась десятилетним ребёнком! Это сон или реальность? Изменит ли она свою судьбу?
драмаромантикатрагедияфэнтези аристократиябрак по расчетумагияпохищениесильная героинясовременная зарубежная прозасредневековье…
Император Кройзен ненавидел императрицу Ивонну. Достаточно, чтобы он желал, дабы она исчезала три раза в день. Мне не нравится лицо человека, который выглядит точно так же, как герцог Делуа, мой враг, но сколько бы я ни оскорблял её, её равнодушный и отчуждённый характер оставался прежним, что заставляло меня чувствовать себя ещё более ужасно. Меня не волнует, исчезнет она или умрёт. Меня всё устраивало, пока я не видел её лица. Желание исполнилось. Когда он не хотел, чтобы это произошло.
Дуно был ложно осужден за приставание к женщине в поезде. Он отбывает срок в групповой камере в тюрьме, в окружении в какой-то мере подозрительных заключенных. Как только недоверие Дуно к людям достигает своего пика, его спасает невинная доброта его сокамерника Китагавы. Китагава, который заключен в тюрьму как убийца, первый раз в жизни влюбляется....
Аэрок, гордящийся принадлежностью к знатному дворянскому роду, влюбляется с первого взгляда при случайной встрече с Клоффом, представителем более низкого рода. Аэрок подходит к нему, не обращая внимания на разницу в богатстве и статусе, даже игнорируя табу на отношения между альфа-альфа. Однако Клофф не обращает на него внимания и женится на другой омеге. В конце концов, Аэрок, ослеплённый ревностью, совершает ужасное преступление. Узнав правду, Клофф безжалостно мстит. «Я так тебя ненавижу. Меня от тебя тошнит. Я тебя ненавижу. Я желаю тебе такого же жалкого конца, как и ты». Аэрок борется и сопротивляется, но постепенно расплачивается за свои преступления… «То, что ты сделал, было не любовью».…
Violet Evergarden: Gilbert Bougainvillea and the Fleeting Dream
5
.0
драмаромантикатрагедияфэнтези главный герой мужчина
Буклет, который раздавали на премьере фильма Violet Evergarden the Movie (2020). Заключительная глава всей франшизы Вайолет Эвергарден, которая повествует о событиях после свадьбы главных героев. "И вот так, это время останется любимым навсегда." Примечание: Данная концовка была написана таким образом, чтобы подходила как и концовкой для фильма, так и для оригинальной новеллы.
драмаромантикатрагедияфэнтези аристократиявозвращение в прошлоеевропейская атмосферапопаданцыпутешествия во временисовременная зарубежная проза
В мои восемнадцать лет жизнь всей моей семьи забрала гильотина. Нас убил ублюдок-Император, обвинивший моего отца в мятеже, который тот, конечно же, не совершал. Я уже смирилась со смертью, но внезапно я открываю глаза и... Почему мне снова двенадцать?! Теперь, когда у меня появилась возможность спасти жизнь своей семьи, я сделаю все, чтобы не допустить повторения трагедии. Я должна сблизиться с этим венценосным ублюдком и защитить тех, кто мне дорог.
драмаисторическийпсихологическийромантикатрагедияфэнтезиэротика… аристократияборьба за властьевропейская атмосферасовременная зарубежная прозасредневековье
17-м Императором Империи была женщина. Только благодаря герцогу Рорку она смогла захватить трон. — Ваше Величество, я готов следовать вашей воле. Он был верным сторонником Императрицы, и все дворяне склоняли головы и виляли хвостами по его приказу. И все же, несмотря на его преданность, Императрица относилась к нему холодно. Но мало кто знает, что за закрытыми дверями она принадлежит ему. В глухую ночь. Дверь широко распахнулась, и герцог без разрешения Императрицы вошел в комнату. — Убирайтесь, – сказал он слугам, не сводя глаз с Императрицы. Императрица посмотрела на него и сказала: — Прошу тебя, не сегодня... Перед ним её достоинство было бесполезно, а власть унесена прочь. Она была слаба.…
Когда горы и моря разделяют меня с любимой, я сровняю эти горы и иссушу эти моря. Еда, вино и куртизанки — с тех пор, как Се Илу сослали в Военное министерство Нанкина, это стало смыслом его жизни. В этот смутный век, когда учёные мужи и приспешники Клики Евнухов рвали друг другу глотки, а каждый новый главный церемониймейстер превосходил предыдущего властью и влиянием, Се Илу, не овладевший искусством лести и подхалимства, мечтал лишь об одном — оставаться честным мелким чиновником. «Но кто бы мог подумать, что в такое хаотичное время ещё можно услышать строки, звучащие свежо, как первый луч зари?» «Сливовый цвет — лишь мимолётный гость; лишь сосна будет верным спутником».* Се Илу мечтал о встречи…
Имя Ивана Бунина (1870–1953) — одного из проникновенных, трагических классиков русской литературы, почетного академика изящной словесности, лауреата Нобелевской премии (1993) — известно во всем мире.Во первый том Собрания сочинений вошли стихотворения И. А. Бунина и сделанный им перевод «Песни о Гайавате».
Действие пьесы происходит в ночлежном доме, который принадлежит Михаилу Ивановичу Костылёву. Населяют его опустившиеся люди, с самого дна социума: бедняки, воры, проститутки, чернорабочие. Некоторые отчаянно пытаются выбраться, другие опускают руки. Две противоборствующие стихии — правда и ложь — сталкиваются в пьесе лицом к лицу после появления старика Луки, для которого ложь во спасение равносильна «твоя правда, а не ихняя».
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был богатый мужик. И было у богатого мужика три сына: Семен-воин, Тарас-брюхан и Иван-дурак, и дочь Маланья-векоуха...
Впервые повесть опубликована в журнале «Современник» за 1854 год, № 3.Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Сочинения в двенадцати томах. Издательство «Наука». Москва. 1980. Издание второе, исправленное и дополненное.
В одной тихой заводи жил карась, который любил рассуждать о жизни и хорошо знал, что такое добродетель. Обычно он спорил только со своим приятелем ершом. Но однажды умный карась был вызван на диспут щукой.
Анной Всея Руси назвала Ахматову Марина Цветаева. И в этом нет преувеличения. Со времени выхода сборника «Вечер» прошло почти сто лет, но поэзия Анны Ахматовой нe «забронзовела», не превратилась в памятник началу Серебряного века, не утратила первозданной своей свежести. Язык, на котором в ее стихах изъясняется женская любовь, по-прежнему понятен всем.Однотомник избранных произведений Ахматовой рассчитан на широкий круг ревнителей отечественной культуры, на всех тех, кто помнит и чтит ее завет: «Но мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово». Содержание: Стихотворения Реквием Поэма без героя
А.Н.Островский и по сей день является самым популярным русским драматургом. Его экранизируют, по его пьесам ставят спектакли. Кажется, только появившись на свет, его пьесы обречены были стать русской классикой: настолько ярки и одновременно обобщенны характеры его героев. Можно рассматривать эту драму в хрестоматийном ключе: как конфликт «темного царства» с «лучом света». А можно – просто как историю отчаявшейся души, как историю любви сильной женщины в мире несостоятельных мужчин.
«Слово о полку Игореве» — известнейший памятник древней русской литературы — описывает неудачный поход на половцев новгород-северского князя Игоря Святославича в союзе с Всеволодом, Владимиром и Святославом Ольговичем (1185 г.). По времени написания «Слово» относят к 1187-1188 году. Переводчик Николай Заболоцкий в совершенстве справился со своей задачей, создав один из лучших поэтических переводов «Слова...», который многократно публиковался в различных изданиях этого памятника литературы. «Слово» было написано, предположительно, в конце XII века, вскоре после описываемого события (часто датируется тем же 1185 годом, реже — 1-2 годами позже).
Роман советского писателя, лауреата Ленинской премии М.Г. Маркова повествует о жизни сибирских крестьян в дореволюционную эпоху, о классовом расслоении деревни, о событиях в период Октябрьской революции и гражданской войны в Сибири.