10
2 оценки
- оцените тайтл
0
0
0

Белый лунный свет украл Маленькую замену

The White Moonlight Stole Away the Little Substitute 白月光拐跑了小替身

Перевод
Продолжается

У Лу Ци от природы был мягкий темперамент.  За более чем двадцать лет, он вышел из себя только один раз.  Это было, когда он одним ударом ноги отправил своего бывшего парня в больницу. Потому что у его бывшего парня был белый лунный свет, и когда он не мог получить то, что хотел, он использовал Лу Ци в качестве замены. Говорили, что белый лунный свет был нежным и добрым,  даже его имя было мягким, как маленький белый цветок, Му Наньцяо.  Лу Ци был на 8 из 10 похож на него. На 3 балла внешне и на 5 баллов  по темпераменту. Затем Лу Ци действительно увидел легендарный белый лунный свет. Мужчина сидел на пересечении света и тени. У него был красивый профиль и высокая прямая фигура. Его длинные ноги были скрещены, воротник черной рубашки был расстегнут на две пуговицы, а волосы, падавшие на лоб, прикрывали брови. Когда он поднял голову, его глаза были прищурены, как у лисы, в них отражались хаотичные огни  и тени бара. Лу Ци долго колебался, и пока подонок ходил в ванную, он осторожно подошел и предупредил его, что с напитком, который он только что выпил, может быть что-то не так. Белый лунный  подпер рукой подбородок и усмехнулся, оглядывая Лу Ци с головы до ног своими очаровательными глазами. “Это так? Он что-то сделал с вином?” Лу Ци моргнул, чувствуя, что они совершенно не похожи. У подонка  явно проблемы со зрением. Белый лунный свет направился прямо к подонку, и Лу Ци обнаружил, что белый лунный свет был на полголовы выше подонка. Затем, легендарный белый лунный свет, который, по слухам, был слабым и беззащитным, поднял свою длинную ногу и пнул подонка в поясницу, отправив его в полет. Что ж, подумал Лу Ци, у них все еще было некоторое сходство. Например, они оба пнули подонка в одно и то же место. . . . . . .

 

Когда Му Наньцяо был подростком, он притворился маленьким белым кроликом, чтобы защитить себя. Он притворялся нежным, добрым и мягкотелым. Он холодными глазами наблюдал, как один  идиот использовал подлые средства, чтобы приблизиться к нему. Этот идиот думал, что он слаб.

 Как в этом мире может быть такая чистая душа? В конце концов, идиот действительно нашел ее. И он отправил этого человека к Му Наньцяо. Он оказался не кроликом, а олененком . Его глаза были кристально чистыми. Когда он сердился, он пугал людей своими маленькими рогами. Это так мило. Му Наньцяо провел кончиком языка по своим клыкам, он хотел загнать оленя  в лисье гнездо.

Автор
Перевод
Продолжается

У Лу Ци от природы был мягкий темперамент.  За более чем двадцать лет, он вышел из себя только один раз.  Это было, когда он одним ударом ноги отправил своего бывшего парня в больницу. Потому что у его бывшего парня был белый лунный свет, и когда он не мог получить то, что хотел, он использовал Лу Ци в качестве замены. Говорили, что белый лунный свет был нежным и добрым,  даже его имя было мягким, как маленький белый цветок, Му Наньцяо.  Лу Ци был на 8 из 10 похож на него. На 3 балла внешне и на 5 баллов  по темпераменту. Затем Лу Ци действительно увидел легендарный белый лунный свет. Мужчина сидел на пересечении света и тени. У него был красивый профиль и высокая прямая фигура. Его длинные ноги были скрещены, воротник черной рубашки был расстегнут на две пуговицы, а волосы, падавшие на лоб, прикрывали брови. Когда он поднял голову, его глаза были прищурены, как у лисы, в них отражались хаотичные огни  и тени бара. Лу Ци долго колебался, и пока подонок ходил в ванную, он осторожно подошел и предупредил его, что с напитком, который он только что выпил, может быть что-то не так. Белый лунный  подпер рукой подбородок и усмехнулся, оглядывая Лу Ци с головы до ног своими очаровательными глазами. “Это так? Он что-то сделал с вином?” Лу Ци моргнул, чувствуя, что они совершенно не похожи. У подонка  явно проблемы со зрением. Белый лунный свет направился прямо к подонку, и Лу Ци обнаружил, что белый лунный свет был на полголовы выше подонка. Затем, легендарный белый лунный свет, который, по слухам, был слабым и беззащитным, поднял свою длинную ногу и пнул подонка в поясницу, отправив его в полет. Что ж, подумал Лу Ци, у них все еще было некоторое сходство. Например, они оба пнули подонка в одно и то же место. . . . . . .

 

Когда Му Наньцяо был подростком, он притворился маленьким белым кроликом, чтобы защитить себя. Он притворялся нежным, добрым и мягкотелым. Он холодными глазами наблюдал, как один  идиот использовал подлые средства, чтобы приблизиться к нему. Этот идиот думал, что он слаб.

 Как в этом мире может быть такая чистая душа? В конце концов, идиот действительно нашел ее. И он отправил этого человека к Му Наньцяо. Он оказался не кроликом, а олененком . Его глаза были кристально чистыми. Когда он сердился, он пугал людей своими маленькими рогами. Это так мило. Му Наньцяо провел кончиком языка по своим клыкам, он хотел загнать оленя  в лисье гнездо.

Автор

Количество читателей 110

Читали недавно
0
В процессе
22
Готово
13
Отложено
8
В планах
61
Оценено
0
Пользовательские
2
Любимое
3
Пересматриваю
1

Последние комментарии

Нет последних комментариев

Здесь пока нет комментариев

Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Входит в коллекции

Данный тайтл ещё не добавлен ни в одну коллекцию

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтле ещё не добавлено кадров

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтле ещё не добавлено доп. материалов