10 И снова о Гульде

Онлайн чтение книги Беседы о музыке с Сэйдзи Одзавой Absolutely on Music: Conversations with Seiji Ozawa
10 И снова о Гульде

Мураками: Любопытно, что, даже исполняя Бетховена, Гульд активно вводит контрапунктные элементы. Не просто гармонично подстраивается под оркестр, а активно вплетает музыку, создает напряжение. Его подача Бетховена довольно свежа.

Одзава: Совершенно верно. Удивительно, что после его смерти ни один музыкант не подхватил и не развил его манеру. Ни один! Думаю, Гульд был гений. Есть те, на кого он оказал влияние, но никого похожего на него. Думаю, просто не набрались смелости. Но это только мое мнение.

Мураками: Если и были попытки, то редко удавалось наполнить их содержанием, добиться полной достоверности.

Одзава: Мицуко Утида как раз из таких музыкантов, имею в виду – смелых. И [Марта] Аргерих тоже.

Мураками: Может, у женщин с этим лучше?

Одзава: Да, женщины более решительны.

Мураками: Есть такой пианист, Валерий Афанасьев.

Одзава: Не слышал о нем.

Мураками: Современный русский пианист, тоже со своими задумками. Он исполняет Третий концерт. Так вот, слушать его очень интересно. Исполнение интеллектуальное, уникальное, страстное. Но пока слушаешь, немного устаешь. Слишком медлительная вторая часть. Хочется сказать: «Да понял я уже, понял». Слишком продумано. У Гульда этого нет. Несмотря на запредельно медленный темп, хочется внимательно дослушать до конца. Он не дает заскучать. Вероятно, дело в каком-то удивительном мощном внутреннем ритме.

Одзава: То, как он берет паузы, просто поразительно. Я давно не слушал Гульда и сегодня снова это заметил. Как бы сказать… некую природную смелость. И он, абсолютно точно, делает это без намека на театральность.

Мураками: Он уникален. Я смотрел на видео, как он поднимает кисть в воздух и аккуратно колебанием пальца вызывает вибрато. Которого на самом деле там быть не может.

Одзава: Он странный человек. Когда мы познакомились, я только начинал, по-английски говорил очень плохо, едва мог связать пару слов. Знай я язык, мог бы побеседовать хоть с тем же Бруно Вальтером. Мне горько от мысли, что мы могли больше общаться с Гленном. Ленни был чрезвычайно добр ко мне, мы подолгу разговаривали, и он терпеливо подстраивался под мой английский.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином Litres.ru Купить полную версию
1 - 1 12.08.22
1 Предисловие. Вечера с Сэйдзи Одзавой 12.08.22
Беседа первая. В основном о Третьем фортепианном концерте Бетховена
3 - 1 12.08.22
2 Сначала о первом фортепианном концерте Брамса 12.08.22
3 Караян и Гульд, третий фортепианный концерт Бетховена 12.08.22
4 Гульд и Бернстайн, третий фортепианный концерт Бетховена 12.08.22
5 Сёркин и Бернстайн, третий фортепианный концерт БЕТХОВЕНА 12.08.22
6 Во что бы то ни стало хотел исполнять немецкую музыку 12.08.22
7 Пятьдесят лет назад: очарованный Малером 12.08.22
8 Что такое новая манера исполнения Бетховена? 12.08.22
9 Историческое фортепиано Иммерсела и аутентичное исполнение Бетховена 12.08.22
10 И снова о Гульде 12.08.22
11 Сёркин и Сэйдзи Одзава, третий фортепианный концерт Бетховена 12.08.22
12 Мицуко Утида и Зандерлинг, третий фортепианный концерт Бетховена 12.08.22
1 Интерлюдия 1. Об одержимых коллекционерах записей 12.08.22
1 Беседа вторая. Брамс в «Карнеги-холле» 12.08.22
10 И снова о Гульде

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть