Одна из детективных повестей из жизни детективного агентства «Континенталь», непосредственное продолжение повести «Большой налёт». Первая публикация повести на русском языке: ж-л «Иностранная литература» № 7/1988, перевод В. Голышева.
На борту трансатлантического лайнера следующего в Соединённые Штаты Америки, среди изысканнейшего общества находится гениальный аферист... со своими не менее гениальными планами.
Пока Хадсон Грейтхауз и Берри Григсби пытаются выручить Мэтью из его злоключения, в Нью-Йорке в агентство «Герральд» обращается предприимчивая Салли Алмонд, которая надеется, что Кэтрин Герральд и Минкс Каттер помогут ей решить ее неожиданную проблему с одним посетителем. И, как становится вскоре ясно, история этого посетителя гораздо запутаннее и опаснее, чем может показаться на первый взгляд.
детективдрамаприключенияпсихологический главный герой мужчинаистория любвимужская дружба
Обычной, казалось бы, ночью студент-второкурсник Сейги Наката спасает от пьяных хулиганов красивого англичанина по имени Ричард Ранашина де Вульпиан. Тот оказывается торговцем ювелирных изделий, который, путешествуя по миру, продает украшения и драгоценные камни. Вместе они начинают разгадывать тайны, связанные с драгоценностями и их владельцами, начиная с кольца с розовым сапфиром, которое досталось Сейги от бабушки.
Миссис Мак-Гилликади отправилась в гости к своей старинной приятельнице мисс Марпл. На несколько мгновений она стала свидетелем страшной картины: в поезде, идущем параллельно, какой-то мужчина душит женщину. Встревоженная Миссис Мак-Гилликади обратилась в полицию, где ее сообщение нашли причудой старой леди. Впрочем, обещали все проверить. На мисс Марпл рассказ подруги произвел совсем иное впечатление. Хорошо зная подругу, она уверенна, миссис Мак-Милликади действительно стала свидетельницей убийства. Но полиция труп не нашла и повод вести расследование формально отсутствует, как и свидетели убийства и какие-либо улики. Но мисс Марпл не намерена уступать, она берется за расследование. (с) MrsGonzo…
В этом романе перед читателем впервые преодстает наиболее устоявшийся и долговечный детектив Карра, неуклюжий пьянчужка Гидеон Фелл, созданный в манере и традициях Г.К.Честертона, которого сам Карр боготворил.…Мужчины в роду Старбертов погибают, сломав себе шею. Такова легенда, бытующая в деревне, где расположена Чаттерхэмская тюрьма, заброшенная уже сотни лет, но до сих пор хранящая свои ужасные тайны. Скотланд Ярд узнает об этой легенде после смерти Мартина Старбета. Но именно Гидеону Феллу предстоит раскрыть одно из самых коварных и таинственных преступлений…
Это истории о сотрудниках Вооружённого Детективного Агентства и их рабочих буднях. Вооружённое Детективное Агентство – организованная человеком со сверхъестественной способностью фирма, предоставляющая услуги частных сыщиков. Практически все сыщики тоже обладают особыми сверхъестественными и не только способностями, помогающими им в ходе расследований. Таким образом, после полиции, защищающей город днём, и незаконных формирований, контролирующих улицы ночью, агентство является своего рода третьей, сумеречной силой, представляющей собой официально действующую организацию людей со сверхъестественными способностями. *Каждый том - самостоятельная история. (с) ruranobe
Молодая привлекательная женщина по имени Элси Джеффрис садится в «Восточный экспресс» на Лионском вокзале. Заметно, что она в замешательстве и испытывает большое психологическое напряжение. Пока поезд набирает скорость, Элси направляется в вагон-ресторан и замечает в соседнем купе бирку на чемодане с именем Паркер Пайн. Это имя внушает молодой женщине надежду. Оказавшись за одним столом с Пайном, миссис Джеффрис излагает ему свои опасения и страхи. Она замужем за Эдвардом Джеффрисом вот уже полтора года. Он серьезный, сдержанный и чистый человек, вот уже две недели работает в Константинополе и Элси спешит присоединиться к мужу. Но неделю назад она обнаружила в кабинете промокательную бумагу с…
Гавана. 1993 год. На Кубе — разгар «особого периода», широкомасштабного экономического кризиса, возникшего после распада СССР. Пустые полки в магазинах, отключение электричества и безработица стали обычным делом. Хулия, учительница математики, полагает, что, отыскав документ, доказывающий, что телефон изобрел не Александр Грейам Белл, а Антонио Меуччи в Гаване, она сможет изменить свою жизнь. Вместе с группой движимых донкихотской целью единомышленников Хулии предстоит разобраться в запутанной семейной истории в период национального отчаяния на Кубе. «Гавана, год нуля» — страстный и ироничный роман, щедро сдобренный кубинским колоритом, в котором рассказ о судьбах людей, пытающихся выжить в эпоху…
детективисторическийприключенияпсихологический бестселлерсовременная зарубежная прозастановление личности
Сумрачная и пугающая история охоты на ведьм в семнадцатом веке. Каролина, 1699 год. Жители маленького городка Фаунт-Роял уверенны, что злобная ведьма прокляла их город, иначе, чем объяснить череду трагедий, повергнувших в шок всех жителей? Они требуют, чтобы красивая и независимая вдова Рейчел Ховарт была судима и казнена за колдовство. Председательствующий на суде магистрат Айзек Вудворт и его проницательный клерк Мэтью Корбетт не верят в виновность Рейчел. Вскоре Мэтью придется противостоять настоящему злу, притаившемуся в Фаунт-Рояле. Услышав убийственные показания, Вудворт вынужден приговорить Рейчел к смерти через сожжение. Отчаявшись спасти молодую женщину, Мэтью начинает собственное расследование.…
Джон Варли – современный американский писатель-фантаст. Бросив университет, он долго бродяжничал вместе с хиппи, объездил множество городов, подрабатывал кем только мог, иногда даже попрошайничал. Стать писателем его сподвигла статья Хайнлайна, и после дебюта в 1974 году Варли приобрел широкую известность, впечатлив как читателей, так и критиков. Особенно удается ему малая форма – рассказы и повести, удостоенные множества наград – "Хьюго", "Небьюла", "Локус" – переведены на 16 языков. Героиня самого известного цикла Джона Варли, Анна-Луиза Бах, особа решительная и амбициозная, ни в грош не ставит начальство, никого не боится и готова рискнуть репутацией ради того, что считает правильным и справедливым.…
Знаменитый роман американского япониста и писателя Артура Голдена, приоткрывающий дверь в мир прекрасных гейш, «людей искусства», призванных украшать вечер танцами, пением, музыкой, ведением чайной церемонии и беседой. Основанный на интервью автора с бывшей японской гейшей, роман рассказывает историю жизни гейши, работающей в Киото в периоды до и после Второй мировой войны, о японских традициях и культуре гейш. Ниту Саюри, родившуюся в бедной семье, родители были вынуждены продать. Так начинается история девочки, через жестокий и изматывающий труд ставшей одной из самых знаменитых гейш двадцатого века, служа красоте и искусству. (с) Leylek для Librebook.ru Блестящий дебютный роман Артура Голдена…
Узнавшая об акушерстве в раннем возрасте, Осока растет надежным помощником Мамочки Каллен в небольшой английской деревне, и на собственном опыте постигает, что чужие секреты опасны, что мужчинам не стоит доверять, что хиппи грязнули, и вообще, каждый человек должен заниматься своим делом. Но когда одна из пациенток Мамочки, якобы, умирает от ее зелья, призванного вызвать аборт, местные жители собираются на стихийный митинг против ее устаревших методов. В результате, Мамочка, после неудачного падения, оказывается в больнице с сердечным приступом. В настоящий момент, Осоке грозит выселение, если она срочно не выплатит просроченную арендную плату. Толпа хиппи, облюбовавшая окраину деревни и женщина…
ЗНАКОМЬТЕСЬ! ЭТО БИНК И ГОЛЛИ — друзья не разлей вода! Одна совсем маленького роста, другая — дылда, но обе ужасно смешные и частенько хотят подкрепиться: одна обожает ореховое маслице (это Бинк), другая печёт оладьи (это Голли, но она всегда щедро делится с подругой). Эта парочка — любительницы роликов и приключений, в которые они пускаются очертя голову. Но куда бы ни прикатили их ролики, Бинк и Голли всегда останутся лучшими друзьями. Эту книгу сочинили две американские писательницы — Кейт ДиКамилло (её книги хорошо знают и любят в нашей стране) и её подруга Элисон МакГи, также удостоенная множества литературных наград. Они придумали этих задорных девчонок — Бинк и Голли, а яркие юмористические…
Если вы ищите тёплое и романтическое, по своему трагичное, но в то же время светлое произведение, эта книга для вас. Это повесть о кошке и «её девочке», о жизни, смерти и любви, а также о том, как лесная «ведьма» и сельский священник спасли жестокого и обиженного на судьбу человека. Надежда и безысходность, наивность и отвага, всё это сплетается, образуя нечто, способное согреть вас не хуже имбирного чая-повесть "Томасина".
Впервые на русском — самый ожидаемый дебютный роман 2012 года. Книга, моментально ставшая бестселлером, удостоившаяся восторженных отзывов нобелевского лауреата Дж. М. Кутзее и букеровского лауреата Хилари Мантел; книга, уже переводящаяся на 18 языков. Но русский перевод — блистательной Елены Петровой, чьи переводы Рэя Брэдбери и Джулиана Барнса, Иэна Бэнкса и Кристофера Приста, Грэма Грина и Элис Сиболд уже стали классическими, — поспел первым! Ведь никакая другая книга так не захватит воображение читателя в столетнюю годовщину катастрофы «Титаника».Лето 1914 года. Европа на грани войны, но будущее двадцатидвухлетней Грейс Винтер наконец кажется безоблачным: на комфортабельном лайнере она и…
Леонид Иванович Добычин – талантливый и необычный прозаик начала XX века, в буквальном смысле «затравленный» партийной критикой, – он слишком отличался от писателей, воспевавших коммунизм. Добычин писал о самых обычных людях, озабоченных не мировой революцией, а собственной жизнью, которые плакали и смеялись, радовались маленьким радостям жизни и огорчались мелким житейским неурядицам, жили и умирали.
Что происходит, когда самая красивая девушка на свете выходит замуж за самого прекрасного принца всех времен, и оказывается, что он совсем не мужчина ее мечты? Будучи ребенком, Уильям Голдмен любил слушать отца, читающего ему классические сказки, включая «Принцессу-невесту» С. Моргенштерна. Став взрослым, он обнаружил, что скучные части этой истории выпали из его памяти, и только «хорошие части» в ней задержались. Голдмен решил исправить такую несправедливость, предложив собственную версию истории, подходящую как детям, так и взрослым. Что получилось из этой затеи? Фехтование. Борьба. Погони. Настоящая любовь. Ненасытная ненависть. Жестокая месть. Множество плохих и хороших парней. Пять или шесть…
«Девственницы-самоубийцы» — первый роман современного американского писателя Джеффри Евгенидеса. В нем рассказывается история о пяти юных сестрах Лисбон, которые сложностям и несправедливости этой жизни предпочли бегство в небытие. Эта книга немедленно завоевала мировое признание. Искренне и глубоко она повествует о любви и страхе, памяти и одиночестве.
Лондон — город вечных и приставучих туманов. Туманы, они блекло-серые, молочно-белые, цветные. А иногда — кровавые, до полной невозможности. В них — время от времени — обожают прятаться безжалостные маньяки…Туманы на городских улицах и в изломанных переулках, в тенистых старинных парках и в головах. Туман в головах…. Серьёзная такая штуковина, без шуток. Впрочем, разберёмся. Не с тем ещё разбираться доводилось…