Может, мне поздороваться?
Или... мне просто закрыть дверь и выйти?
В любом случае это странно.
Когда Айрин была в беде и беспокойстве, она услышала голос в коридоре: "Мисс Айрин!"
— О Боже, Бет!
Я думаю, что меня поймали за то, что я вышла из комнаты.
Айрин поспешила в комнату Бенджамина и с грохотом захлопнула дверь.
— Где вы, Мисс?
Только когда голос Бет донесся далеко от комнаты Бенджамина, Ирен вздохнула с облегчением.
Если я сейчас встречу Бет, меня затащат в мою комнату.
— Айрин Уэббер?
Внезапно сзади послышался тихий голос, она обернулась и неловко улыбнулась. Это была улыбка, чтобы скрыть смущение, но она не очень хорошо работала.
— Да. Ам...
Когда она задумалась, ей пришлось извиниться, и в этот момент она попыталась открыть рот,
Дверь снова открылась.
Это Бет?
Я в изумлении оглянулась и увидела, что Бенджамин стоит, тяжело дыша.
Я думаю, что он бежал издалека, так что его длинные волосы были немного растрепаны.
— Айрин!
Он быстро заглянул в свою комнату.
Друг, похожий на врага, стоял у окна, и Ирэн, его сокровище, смотрела на него широко раскрытыми глазами... в пижаме.
Бенджамин, не глядя на своего друга, накинул куртку на плечо Айрин. Тщательно укрыв ее, чтобы не было видно симпатичной пижамы, он спрятал девочку за собой.
Как будто защищал ее перед страшным монстром.
— Братик...
Айрин повернула голову и посмотрела на него снизу вверх. Бенджамин, которого она видела уже давно, выглядел немного усталым.
— Ну... знаешь, мне очень жаль.
Было о чем поговорить, но Айрин извинилась первой. Потому что она вошла в его комнату, даже не зная, что придет гость.
Она не хотела оправдываться тем, что хотела сделать ему сюрприз.
Я не думаю, что это оправдает мои действия.
Но Бенджамин не винил Айрин. Скорее, он ласково разговаривал с ней.
— Мне очень жаль, что я не смог сразу же увидеться с тобой.
Обменявшись друг с другом извинениями, Айрин набралась храбрости и тихим голосом она прошептала так, чтобы его друг, стоявший далеко, не мог услышать ее.
— Кто это такой?
Бенджамин пристально посмотрел на Айрин, потом поднял глаза и увидел, где только что стоял его друг.
Странная тень легла на лицо Бенджамина, которое всегда было нежным.
Что-то… Вы не ладите друг с другом?
— Айрин, тебе точно не холодно?
Затем он вернулся к своей обычной дружелюбной улыбке и посмотрел на Айрин.
Как ни странно, мне показалось, что он пытается сменить тему. Наверное, это просто чувство.
Во-первых, это я плохо поступила, когда пришла сюда.
Кроме того, такой добрый и нежный человек, как Бенджамин, не может сделать страшное лицо гостю.
В конце концов, я не слышала объяснений по поводу соперника.
Вместо этого Бенджамин ласково взял Айрин за руку и повел ее в другую комнату.
Когда я вернулась в свою комнату, Бет, горничная, была в гневе и приветствовала меня.
— Ах, Мисс! И где же вы были?!
— Прости...
— Идите сюда. Новое платье, которое я заказывала в прошлый раз, прибыло. Это могло быть почти катастрофой, потому что у молодого хозяина был гость, а я нигде не могла найти юную леди.
Айрин виновато промолчала.
— Я беспокоилась о том, что делать, если вы столкнетесь с гостем в пижаме.
Я очень сожалею об этом. Я уже сделала это.
— Бет?
Айрин сама расстегнула пуговицы пижамы, и Бет с минуту ждала, держа платье в руке.
— Да, Мисс?
— Ты случайно не знаешь, кто сегодня гость?
— Ну, мне сказали, что он был хозяином семьи, но никто не сказал мне что-то точное.
— Неужели это так?
— Итак, Мисс.”
Бет надела платье на тело Айрин и
застегнула пуговицу на спине. Это не было неудобно, потому что это было умеренно свободное платье с резьбой.
— Я подумала, что слуги могут скрывать его личность, потому что он очень, очень ценный человек.
— Очень, очень ценный человек?
— Ну да. На кухне мне сказали, что он похож на человека в башне или на иностранного аристократа.
Неужели в таком месте живет такой юноша? Мне кажется, я слышала что-то похожее...
Но я думаю, что не один человек, не может быть настолько "Очень, очень ценным".
— ...может быть, это Его Высочество наследный принц?”
Айрин, которая что-то пробормотала, покачала головой. Боюсь, это зашло слишком далеко.
— Ну, этого не может быть.
— Моя госпожа очень заинтересована в его Высочестве наследном принце.
Бет тихо хихикнула.
Айрин резко обернулась к горничной.
Чтобы услышать это снова, я боюсь, что мне придется использовать операцию дымовой завесы.
— Конечно, я думаю только хорошее о его Высочестве наследном принце. Очень положительно!
Я никогда не думала, что придется это сказать.
* * *
Когда Бенджамин, проводивший Айрин в свою комнату, вернулся, его друг удобно устроился на диване и пил чай.
— У вас в поместье просто прекрасный чай.
Мальчик улыбнулся, грациозно поставив чашку на стол.
—Я рад, что ты так сказал.
— Я тебе не говорил, что обычно добавляю молоко в чай?
— Говорил. Поэтому я ставлю черный чай на первое место.
— Какой странный вкус.
— Пожалуйста, уважайте его.
Бенджамин сел напротив мальчика и посмотрел на него.
Даже если он наденет скромный костюм, его первоначальный свет совсем не потускнеет.
— Ваше Королевское Высочество наследный принц.
— Хм?
Элвин Мануэль Теренс.
Единственный и неповторимый принц Империи Теренс, будущее этой страны, облагодетельствованное императором.
Бенджамин, конечно, должен был посвятить ему свою преданность и привязанность, как преемнику знати.
— Если вы уже допили чай, я бы хотел, чтобы вы вернулись.
Тишина.
Верность и привязанность… Я сделал это по-своему. Возможно.
— По-моему, я говорил тебе, что ты можешь говорить немного спокойнее, когда мы вместе.
— Я говорю спокойно, Ваше Высочество.
— Это совсем не похоже на правду.
—Я думаю, что это как раз между мной и вашим Высочеством.
Когда ответ вернулся, принц закрыл рот. Может быть, ему было немного больно.
Возможно, немного сожалея, Бенджамин снова наполнил свою пустую чашку.
Он имел в виду, что должен выпить еще и уйти.
— Тебе понравилось соревнование по охоте?
— Могу я быть с тобой откровенен?
—Я сам напросился.
— Это было просто обыкновенно. Потому что все было совсем не так, как я ожидал.
— А чего ты ожидал?
Бенджамин только кивнул и не сказал, что это было.
—Если бы ты мне сказал, я бы постарался как-нибудь его подготовить.
— Это то, к чему ты не можешь подготовиться. А как насчет вас, Ваше Высочество? Вы приняли участие в том, чтобы выдать себя за врага, наследника бедного местного аристократа.
Элвин улыбнулся,глядя на свою скромную одежду.
Это то, что носил его дед, когда он был ребенком, который был старомодным в хорошем смысле и безвкусным в плохом.
Возможно, все дворяне, видевшие его, думали, что он "сын бедного местного аристократа, у которого нет денег на новый наряд."
На нем была большая шляпа, так что никто не узнал бы его лица.
— Это было очень хорошо.
Я говорю об этих глазах людей, смотрящих на меня, и о том, как грубо они разговаривали.
Потому что это было нечто, через что наследный принц Эльвин не мог пройти.
— Бенджамин Уэббер.
— Хм?
—Совсем недавно, когда я ждал тебя в одиночестве...
Элвин взглянул на выражение лица Бенджамина. И действительно, его лоб был наморщен.
Когда Элвин заговаривал о его сестре, он всегда был таким.
— Кажется, я познакомился с Айрин Уэббер.
— Нет.
Бенджамин оборвал его и стал все отрицать.
— Вы с ней не встречались.
— Я с ней познакомился.
— Должно быть, это была иллюзия.
— Так кто же та девушка, которую ты быстро обнял с большим удивлением? Может быть, это домовая фея Уэббера?
— Да, она была феей этого дома. Так что наследный принц человечества прав, что не обращает на это внимания.
— Ах, это было так?
—О чем ты говоришь?
—А мне было интересно, почему фея так мило себя вела.
—... Она вела себя мило?
— Ну что ж. Какое-то время мы смотрели друг другу в глаза.
Элвин остановился и повернул голову. Он как будто вспоминал этот момент.
— Она нежно улыбнулась.
—Если бы не разница в статусе, я бы тебе врезал.
— Хм? Я плохо тебя расслышал.
— Просто мои истинные намерения слетели с моих губ без моего ведома. Вам не нужно беспокоиться об этом.
—Кстати, когда она приедет?
—О ком ты говоришь?
—Айрин Уэббер. Если мы еще не встречались, я хотел бы вернуться после того, как поздороваюсь.
На самом деле, Элвин всегда интересовался Айрин. Он не слышал никаких сплетен об Айрин. Это все из-за Бенджамина.
Бенджамин был довольно известен среди столичных дворянских мальчиков. Обладая довольно популярной внешностью и семейным происхождением, он никогда не связывался с другими девушками.
Все, что ему было нужно, - это знания, а его любимым местом была библиотека.
Поскольку Бенджамин довольно спокойно реагировал даже на высокие похвалы людей, Элвин подумал, что у него нет никаких чувств ни к чему на свете.
Пока он не услышал, как Бенджамин говорит о своей сестре.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления