Глава 16

Онлайн чтение книги Я спасла своего сумасшедшего отчима! I saved my crazy stepfather!
Глава 16

Я слышала об этом звере с рождения.

Что она имела ввиду под серебряным волком? Он красив, как лунный свет? Он сияет, как звезда?

- Говорят, что серебряные волки служат только одному хозяину, и их нельзя приручить. Из поколения в поколение Великий Герцог приручал серебряного волка. Серебряный волк обладает великой силой и считается королём леса. Он также известен, как царь зверей.

И тогда…

Словно он услышал, что мы говорим о нем, в бескрайнем дремучем лесу раздался волчий вой.

- Эт-это только что…!

- Я уверена, что он тебя услышал. Может, он слышал, как ты рассказывала его историю.

- Я хочу его увидеть.

- Ты не боишься? Знаешь, это огромный волк!

- Нет, я не боюсь!

Самым страшным в мире были не животные, а люди.

«Я хочу увидеть этого серебряного волка. Каким красивым он должен быть».

Я прислонилась к окну в ожидании. Где-то в глубине была надежда, что он услышит и эти мои слова, и подойдет ближе.

Однако, сколько бы я ни ждала, серебряный волк так и не пришел ко мне.

Вместо этого Сечилия, наблюдавшая за мной, вскоре вышла на улицу.

Прошло еще несколько дней.

Тем временем Аллен приходил ко мне каждый день и молча смотрел на меня, не то, чтобы в моем лице было что-то особенное.

Когда я проснулась утром и только вышла из ванной, Сечилия стояла и протягивала мне цветы.

- Я думаю, ты нравишься господину Аллену. Он и сегодня оставил цветы.

- Если я ему нравлюсь… Если ты увидишь этого… то есть брата, скажи ему, что я не люблю цветы.

Конечно же, я любила цветы.

Нет ничего приятнее, чем то, что кто-то думает обо мне каждый день.

К тому же, он оставлял желтые цветы, так подходившие моей внешности. Я просто ворчала.

- Хорошо. Я постараюсь ему это передать. Но разве вы не любите цветы?

- Люблю, но из-за него мне хочется в сад.

- Правда? Тогда, может, сходим сегодня в сад? Леди Харрис не будет там, потому что сегодня проходит политическое собрание.

Голос Сечилии отличался от обычного, как если бы она вспомнила, что это было очень неприятное собрание.

- Правда? Ее сегодня не будет?

- Да. В любом случае, Леди Харрис не очень любит ходить в сад.

- Тогда, почему она была там в тот день?

- …Как знать? Но сегодня все будет в порядке, потому что она ходит на каждое политическое собрание.

Мне показалось, что в ее голосе я слышу нотку сомнения. Полагаю, люди могут поменять свои привычки в любой момент, поэтому нельзя говорить о таком наверняка.

- Ладно, ладно. Тогда пойдем. Я наберу цветов до того, как она успеет прийти.

- Да. Я уверена, твоя мама проснется быстрее, если ты принесешь ей цветы.   

Даже несмотря на то, что я делала вид, что все в порядке, Сечилия продолжала заботиться о моей маме. Она старалась сделать вид, что в порядке. Она даже привела вчера врача.

Я решила ответить ей в том же духе.

- Тогда ладно. Я пойду сегодня и соберу охапку цветов!

- Да, здорово. На всякий случай, я даже приготовила корзинку. Я уверена, что так ты никогда не растеряешь цветы, как в прошлый раз.

На столе рядом с входной дверью стояла круглая корзина, как будто она заранее знала, что мы пойдем в сад.

- Хорошо.

- Ну, раз уж ты поела, давай готовиться к выходу.

Как только я кивнула, Сечилия одела меня, как обычно.

На мне было синее, как небо, платье, оно было той же длины, что и в прошлый раз. Я также надела те же туфли.

- Встанешь?

- Да!

- …Что ж обувь и одежда такие длинные.

Сечилия долго смотрела на меня.

- Все в порядке, для меня все в порядке.

- Что ты имеешь в виду, что ты в порядке. В прошлый раз, когда ты пошла вот так, ты вернулся с ногами, полными волдырей.

Что ж, в этом она не ошиблась, поэтому я только промолчала.

- Когда ты успела заметить?

- Моя работа — наблюдать и заботиться о тебе.

Внимание всегда было обременительным.

Но я думаю, что уже привыкла. Как обычно, я не могла поспорить с Сечилией.

«Но она присматривала за мной уже столько времени. Я имею в виду, я уверена, что она - неплохой парень».

Меня обижали в этой жизни, и мое сердце, кажется, уже было разбито.

«Я считаю, что у меня хорошая интуиция».

Продолжая оправдываться, я наблюдала за Сечилией, деловито перемещавшейся по комнате.

- Может быть, мне стоит сообщить, что тебе нужно купить новую одежду и обувь. Меня беспокоит твоя пустая гардеробная.

Придя сюда, я впервые узнала, что бывают такие гардеробные.


Сечилия ходила туда-сюда между платьями, туфлями и аксессуарами в маленькой гардеробной, которая была соединена с гостиной и ванной комнатой.

- Как и ожидалось, этого слишком мало.

- Все действительно нормально? Но я делала это так долго, что чуть не упала, но меня поймали, и поэтому я остановилась.

Мне это даже понравилось.

Но лицо Сечилии ожесточилось.

Она обошла меня с очень обеспокоенным видом и вытащила нитку и иголку. Затем она быстро залатала мою одежду.

- Большая часть верхней одежды короткая, так что все в порядке, но ты не можешь носить эти платья и особенно обувь. У тебя к тому же очень мало аксессуаров.

- Все в порядке.

- Нет, ты временно носишь сейчас одежду леди Харрис, но я не думаю, что этого достаточно. Честно говоря, не зачем донашивать чужую одежду в Великом Герцогстве.

Брови Сечилии нахмурились.

- Я не могу носить старую одежду?

- Конечно, нет.

- Но я не против.

- Я больше не могу так. Даже если он не согласится, мне придется попросить его купить тебе новую одежду.

Я медленно пробормотала, когда увидела, что Сечилия демонстрирует всю свою решимость.

- Он откажется купить мне новую одежду?

Щеки Сечилии слегка дернулись от моего вопроса.

- В этом ты права.

- …Я не знаю. Некоторые люди, в том числе леди Харрис, думали, что леди Бебе скоро выгонят.

- Я понимаю.

- Конечно, на этот раз леди Харрис сделала кое-что похуже. Обычно она так далеко не заходит…

То, как она всегда была уверена, за исключением тех случаев, когда она колебалась из-за меня, внезапно всплыло в моей голове, потому что я знала, что мой противник особенно боялся меня.

- Тебе не нужно переживать из-за нее.

- Это так?

- Да, делай все как обычно. Тебе совсем не идет это выражение лица, Сечилия.

Только тогда лицо Сечилии расслабилось, и она быстро подшила подол длинного платья.

- Да, я согласна. Пока ты ешь, я расскажу Великому Герцогу о леди Бебе.

- Хорошо!

- Подожди чуть-чуть.

Сказав это, она закончила подшивать мой подол и вышла из комнаты.

Что бы ни происходило, она никогда не забывала о моей еде.

- Конечно, люди должны есть вкусную еду.

Я не знала, когда меня выгонят отсюда, на следующий день или позже.

Было трудно предсказать будущее, поэтому я продолжала просить черствый хлеб.

Благодаря этому, небольшое пространство за кроватью уже было переполнено хлебом.

У него оставался отличный вкус, несмотря на то что он был твердым, но я не думаю, что мне придется есть его снова, потому что я и так ела вкусную еду каждый день.

- Тогда, что мне делать с ним теперь…?   

Пока меня не собираются выгонять, поэтому я была уверена, что хлеб скоро испортится.

- Если я оставлю его так, заведутся мыши.

Даже при трех-пятиразовом питании хлебный склад уже был полон. Даже если меня выгонят, я не смогу взять столько хлеба.

Немного подумав, я достала из небольшого пространства за кроватью два куска хлеба.

- Я не могу так оставить. Я выброшу его, потому что он слишком старый.

Каким бы твердым ни был хлеб, с такой скоростью он не испортится, но, если весь этот хлеб выкинуть за раз, это заметят, поэтому я разделила черствый хлеб на куски и выбросила его в окно. Через несколько дней его, вероятно, уже не будет. Под окном был лес, который тянулся вдоль скалы.

- Буду бросать его таким образом, а птицы прилетят и съедят его.

Я раскрошила его как можно мельче, чтобы не было видно, что я его выбросила, а потом высыпала хлеб в окно.

Как только я выкинула из руки все хлебные крошки, дверь открылась.

- Мисс, я приготовила тебе еду.

- А, да!

Я быстро подошла к столу, чтобы меня не поймали.

Как и ожидалось, сегодня было тоже очень вкусно.

Как только я услышала слово «еда», мой живот заурчал.

Что не так со мной? Я проснулась утром, умылась и поела.

Но теперь я снова была голодна.

Честно говоря, я давно мечтала о рисе.

- Тогда, пожалуйста, ешь.

- Да, но с моей мамой все будет в порядке? А, да, и, кстати, с этого момента тебе не нужно приносить больше мне черствый хлеб.

- Почему?

- О, да. Я хочу мягкого хлеба сейчас. Я люблю хлеб с ветчиной.

Когда я улыбнулась, Сечилия отступила назад, наливая воду в стакан.

- Хорошо, я скажу, чтобы его приготовили в следующий раз. Я навещу Его Высочество Великого Герцога, пока ты ешь.

- О, хорошо!

Как только я ответила ей, она снова вышла.


Читать далее

Глава 16

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть