Глава 18

Онлайн чтение книги Я стала женой главного героя I Become The Wife of The Male Lead
Глава 18

После того, как мы прибыли на четвертую стену, я сначала подошла к капитану стражи и передала документ, которые Абель дал мне. Это был документ, который давал мне полномочия герцога временно обращаться с солдатами с властью герцога.

“Это правда?”

Капитан стражи попеременно смотрел то на документ, то на мое лицо. Он явно был насторожен. Что ж, это было вполне объяснимо. Не многие люди могли поверить, что ужасающий герцог дал такие большие полномочия девочке старше 10 лет.

“Там печать герцога”.

“….”

У четвертой стены было не так много людей, которые знали меня, так как я часто ходила ко второй стене. Таким образом, вполне естественно, что появилась неудовлетворенность. Они попросили владыку севера прийти и решить проблему, но это была неизвестная девушка, которая пришла в качестве доверенного лица.

“Ты просто ребенок”.

“Это абсурдно”.

“Малыш, иди домой и перестань нести чушь”.

Некоторые солдаты, отдыхавшие на посту охраны, смеялись надо мной, а некоторые даже угрожали мне.

Такое количество высокомерия было для меня ничем. Однако, честно говоря, я подумывала немного потренировать свои навыки.

“Верить или нет, решать вам. Но, конечно, вы могли бы справиться с последствиями, верно?”

После того, как я сказала это капитану стражи, он внимательно посмотрел на документ, который я ему дала. Затем он, казалось, понял, что документ был настоящим, а не какой-то манипуляцией или чем-то еще.

“Да, это определенно настоящий документ... моя леди".

Быстрая смена почетных званий была очень неловкой.

В любом случае, мне было все равно. Поэтому я придержала юбку и вежливо поздоровалась, как леди из благородной семьи.

“Я Фиона Грин. Я приехала сюда по приказу герцога Хейлона, чтобы разобраться с неприятной вещью на четвертой стене. Я с нетерпением жду вашего любезного сотрудничества”.

Охранник ответил с обескураженным лицом.

“Да… Могу я называть вас леди Фиона?”

Первое впечатление в социальной жизни было очень важно, поэтому я улыбнулась: “Пожалуйста, называйте меня так, как вам удобно”.

“Возможно, леди Фиона знает, что это за неприятная вещь?”

О чем, черт возьми, он думал. Меня послал сюда его начальник, очевидно, я сделаю все возможное, чтобы выполнить эту работу. Я даже идеально организовала все, что мне нужно было сделать.

“Конечно, я знаю. Я знакома со всем документом. Если вы мне не верите, я могу пересказать все, что там есть...”

Капитан стражи быстро махнул рукой с искаженным лицом. “Нет, нет, пожалуйста. В этом нет необходимости, миледи. Тогда что я могу для вас сделать?’

Я изложила требования, которые имела в виду.

“Прежде всего, нам нужна помощь солдат, чтобы арестовать преступников. Во-вторых, пожалуйста, соберите людей на площади. Я продолжу работу там. В третьих....”

Я повернула голову и посмотрел на Зигрена рядом со мной.

“Зигрен, ты знаешь, где обычно собираются наемники, о которых я говорю?”

Я назвала имена пяти человек, указанных в документах, которые дал мне Абель. Может быть, Зигрен знал это имя.

Зигрен, услышавший это имя, слегка вздохнул.

"Я знаю. Они всегда собираются в таверне у стены.”

“Я поняла".

Я сказала солдатам, где находятся эти люди.

Капитан вышел с поста охраны с недовольным лицом. Несмотря на то, что им не нравится мой приказ, у них не было другого выбора, кроме как следовать ему, так как я была послана герцогом.

Хотя я с самого начала ожидала, что мне не будут доверять, потому что я был ребенком, все равно это было довольно тяжело. Они бы выполнили приказ и вывели преступников на площадь, верно?

Когда я повернула голову, Зигрен подозрительно посмотрел на меня.

"Что... герцог попросил тебя сделать?”

Ну, Абель поручил это, но решение было моим, и я чувствовала, что это окажет здесь большое влияние. Увы, мне было все равно. У меня не было намерения быть с ними снисходительным. На самом деле, действия, которые они совершили с жителями четвертой стены и Зигреном, были довольно жестокими. Я не думала, что есть место для какого-то улучшения. Кроме того, судя по жесту Абеля, весьма вероятно, что он подразумевал, что наказание будет заключаться в отсечении части тела, такой как голова и т. д.

Однако Зигрену было еще 14 лет, поэтому я решила ему не говорить. Более того, исходя из того, что я планировала сделать, позволить ему пойти со мной, чтобы посмотреть, как я выполняю свою работу, не входило в мои планы. Так что достаточно было рассказать ему об этом поверхностно.

“Это ерунда. Он сказал мне вынести справедливое решение.”

“….”

Зигрен посмотрел на меня очень подозрительным взглядом.

- Что? Почему ты так на меня смотришь?’

“Ну, в любом случае, ты со мной не пойдешь".

“Давай пойдем вместе”.

“Верно, на улице холодно. Так что слушай внимательно... — А?”

“Я иду с тобой. Что? Это что-то, на что я не могу пойти?”

“Это... Это не так.” Я ответила в оцепенении.

“Хорошо, тогда решено”.

Подождите, но если бы что-то было не так, разве не было бы сцены, которую несовершеннолетние не могли бы смотреть?

Поэтому я сделала небольшой зазор большим и указательным пальцами. “Это… Это может быть немного жестоко.”

Зигрен хмыкнул с очень недовольным выражением лица.

“Ты не забыла, что я пришел с поля боя?”

“Я знаю, но...”

Зигрен тяжело вздохнул, увидев мою нерешительность.

“Просто чтобы ты знала, раны на моем теле, которые ты видела, - это старые шрамы, и я не страдал от них в последнее время. Возможно, ты не можешь доверять мне, потому что наша первая встреча была.... Но я вовсе не слабый.”

“Да, я знаю. Но пойти со мной - это совсем другое дело, не так ли? В любом случае, это не имеет к тебе никакого отношения.”

Конечно, он не был слабаком. Он был одним из самых талантливых людей в этом мире, и он был главным героем. Даже если он был еще молод, у него был талант. Через несколько лет он станет по-настоящему сильным.

“Фиона.. Это не то, что я имел в виду....”

Зигрен немного поколебался, прежде чем быстро заговорил, слегка покраснев.

“Итак, что я хочу сказать, так это то, что я мог бы быть щитом, когда мы путешествуем. Кроме того, большинство из этих людей неполезны. И вдвоем лучше, чем в одиночку, да? Если ты поняла, давай поторопимся и пойдем.”

"Хм? О... Хорошо.”

Я не знала, что он имел в виду, но он, казалось, был обеспокоен. Или, может быть, нет? В любом случае, это не имело значения.

Затем я бросилась за Зигреном, который был на шаг впереди меня.


Читать далее

Глава 18

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть