Онлайн чтение книги Я злая жена юного мужа I Am the Evil Wife of a Young Husband
1 - 1

Вот что вы говорите ребенку, которому всего десять лет, свекровь?

Ну, я знала, что герцог немного повёрнутый.

Если бы всё было хорошо, то сейчас здесь была бы главная героиня, а не я.

Я стала Шерией Мэйолл, героиней романа «Злая женщина идет по денежной тропе».

Шерия была единственной сестрой героини.

Но не стоит ожидать сердечных сестринских отношений, потому что перед уходом я схватила ее за воротник.

Изначально роль Шерии в <Злая женщина идущая по денежной тропе> была проста.

Зависть к старшей сестре, у которой есть все, кроме хорошего характера, которую выгнали из дома за хулиганство.

Однако, когда я стала младшей сестрой героини и испытала ситуацию на собственном опыте, мне показалось, что в романе все не так.

Меня не выгнали, меня продали.

Сейчас мне всего десять лет. Мои родители продали свою десятилетнюю дочь в семью.

То ли сделать ее невестой младшего наследника, то ли еще что-то, и ждали неплохое вознаграждение.

Говоря прямо, это был брачный контракт, и это была выгодная сделка.

Вчера утром, когда я открыла глаза, я была уже в теле Шерии.

С потолком, заросшим паутиной, и окном размером с ладонь, это был муравейник, нет, спальня Шерии.

В шкафу висело несколько платьев, которые даже не подходили к моему телу.

Как Шерии, мне были даны только туфли, которые носила моя сестра, и остатки еды моей сестры.

Я подумала, что это сон, поэтому схватила сестру за шею и подтвердила обратное.

На самом деле старшая сестра первой схватила меня за волосы, но ругали только меня.

Моя сестра, которая родилась с божественной силой от бедного графа, была чудом.

Когда она родилась, Папа пришел благословить ее и провозгласил святой.

Затем богатство,слава и слова, радующие слух и эго сёстры от Графини.

Граф и графиня, ослепленные жадностью, завели второго ребенка.

Но увы, я не оправдала их ожиданий.

Их второй ребенок, Шерия, не обладала божественными способностями.

Графиня была сильно разочарована и оставила Шерию без единого присмотра.

И в этот момент стоит пересмотреть название романа, в который я попала.

<злая женщина идущая по денежной тропе>.

Героиня - святая, но почему название называется <Злая женщина>?

Потому что человечество - это мусор.

Слезливое прошлое Шерии полностью осталось в моем сознании.

Шерия была похожа на графского гадкого утенка, над ней издевалась собственная семья. Ух, как я зла. Лучше бы я переродилась здесь раньше!

Это было так, так, так, так, так несправедливо, что я овладела ею за день до того, как ее выгнали и она не могла нормально жить.

Я бы поняла, если бы Шерия замахнулась кулаком на сестру или отравила ее чай, но единственные плохие вещи, которые Шерия когда-либо делала, это кричала на родителей, ибо тоже хотела, чтобы ее любили, и толкала ненависть на свою старшую сестру, которая надела ее новое платье.

Тем не менее, Шерию заклеймили как проблемного ребенка.

В «злая женщина идущая по денежной тропе» графиня решила, что воспитание Шерии было пустой тратой ее денег, и они решили "разобраться" с ней в тот день, когда ее сестра пошла в храм.

Это было сегодня.

Что случилось с ней после этого? Я тоже не знаю. Потому что роман вернулся к перспективе от первого лица ее старшей сестры и познакомил ее с мирной храмовой жизнью.

С тех пор Шерия даже не упоминалась, и появилась только незадолго до того, как роман ушел на перерыв.

Да и то в плохом состоянии.

Герцогиня, со скучающим видом сжала подбородок.

Она сказала: "Надеюсь, ты понимаешь, какой обузой стала".

"Да, герцогиня".

По крайней мере, мое послушание, похоже, не оскорбило ее.

Голос герцогини слегка смягчился.

"Ты не очень невежественна. Я посмотрю, как долго ты продержишься".

Разговор был окончен. Герцогиня поднялась со своего места.

"Пойдемте. Граф просит вас расплатиться прямо сейчас, так что факел снаружи".

Герцогиня не сказала ни слова своему сыну.

Дверь в особняк была закрыта, так как она скрылась даже от прислуживающих ей служанок.

Вскоре снаружи послышался стук закрывающегося замка.

Теперь в особняке оставалось только два человека.

Я и мой муж.

Маленький мальчик почувствовал мой взгляд и вздрогнул. Его рука, похожая на папоротник, кажется, он волнуется, он сжимал каёмочку своего рукава так, что мог с лёгкостью порвать.

На его руках остались толстые следы.

Я была не зрелом в этом смысле человеком, но я не видела в нем наследника герцогства.

Позже, в <Злой женщине идущей по денежной тропе>, Киверин Нектариан был безумным психопатом-злодеем, превратившим мир в море крови.

Киверин издал нерешительным голосом.

"Я... я сожалею".

Я наклонил голову.

"Мне... Ты говоришь со мной?"

То, что они одного возраста, еще не значит, что у них одинаковые характеры, поэтому я заговорила, но Киверин опустил голову, явно озадаченный.

"Я... что ты вышла замуж... за такого, как я...".

Он выглядел жалким. В глазах герцогов он выглядел бы совершенно иначе.

Киверин был очень милым на вид ребенком.

У него были серебряные волосы, похожие на горсть лунного света, золотые глаза и белая кожа, напоминающая астероид.

Но под правым глазом у него проросло что-то похожее на змеиную чешую.

На его спине, скрытой одеждой, были выгравированы неизвестные черные символы.

Совсем как Киверин из <Злой женщины идущей по денежной тропе>.

Поэтому в романе, сразу после рождения Киверина, в доме герцога поднялся большой переполох.

Герцог собрал несколько талантливых людей и изучил иероглифы, вырезанные на его спине.

В результате выяснилось, что всё это сделано с помощью магии, а чешуя на лице была последствием технических опытов.

Это было похоже на печать.

Но это было абсурдно. Кто мог наложить заклятие на ребенка в материнской утробе?

Поэтому люди говорили.

Этот ребенок - чудовище.

Говорили, что нечеловеческое существо заняло чрево человека, и Бог запечатал его перед выходом в мир.

По крайней мере, они утверждали, что врожденное заикание Киверина было основанием для этого.

Проблема заключалась в том, что родители Киверина больше всех в романе верили слухам.

Княгиня заточила Киверина в уединенном особняке, и ему время от времени присылали "игрушки".

Чтобы Киверину не было скучно, она подбирала игрушки разных возрастов, полов и ролей.

Так Киверин был воспитан, как зверь, попавший в змеиное логово.

Конечно же, все пошло наперекосяк.

Потому что у Киверина, который не был ни зверем, ни монстром, голова была забита местью и ненавистью.

В <Злой женщине идущей по денежной тропе> он сошел с ума.

Он специально раздобыл зубчатый нож и зверски убил людей герцога.

Ничего себе.

Сестра-подонок и муж, который станет сумасшедшим убийцей. Неужели нет лучшей смеси...

Я почесала голову.

Отсутствие блеска моих фиолетовых волос свидетельствовало о здоровье этого тела.

Любой может увидеть, что это недоедание!

Вдохнув, я первым делом успокоила Киверина.

"Все в порядке. Если бы герцог не привел меня, я бы попала в худшее место. Может быть, мне пришлось бы спать в месте без крыши".

«Без крыши?..»

Киверин последовал за мной и сдвинул голову в сторону. Закатившиеся глаза были довольно милыми.

По сравнению с графами, которые морили меня голодом и мучили, он был похож на ангела.

Я широко улыбнулась своему молодому мужу.

"Будем хорошо ладить, как люди, у которых нет родителей".

Киверин моргнул.

Его челка, которая была достаточно длинной, могла с лёгкостью ему глаза выколоть.

Естественно, это выглядело невероятно неудобно.

Может, мне подстричь свои новые волосы, пока он подравнивает свои? Как и ожидалось, похоже, что у меня было много работы в этом особняке.

Ну, у нас есть время, так что давайте попробуем шаг за шагом. Сейчас мне десять лет.

С намерением сначала изучить структуру особняка, я подняла свой багаж.

К счастью, я смогла поднять его сама, благодаря тому, что у меня было только платье и пара пижам, которые были в хорошем состоянии.

"Где спальня?"

"Это, это…".

Киверин бегал взад и вперед по коридору. Затем, внезапно, он вернулся.

"Я, Я..."

"Да?"

«Можно я помогу?..»

Это был голос с легкой жалостью. Даже в глазах Киверина я казалась более уязвимой.

"А, это? Хорошо."

Киверин взял чемодан обеими руками и подержал его в руках. Там не было ничего ценного, так что все было в порядке.

"Он легкий".

"Мне нечего было брать с собой".

"Тем не менее, я буду им дорожить!".

Киверин, который шел смело, на мгновение споткнулся. Громоздкий чемодан загораживал ему обзор.

Ха.

"Так, ты можешь нормально видеть вид перед собой?".

"Смотри, я вижу! Все в порядке!"

К счастью, спальня была не на последнем этаже.


Читать далее

1 - 1 04.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть