В одно мгновение студенты начали болтать.
"Что...?"
пробормотала я, глядя на студента, который указывал на меня, тряся рукой, как будто у него был припадок.
Внутри бутылочки с лекарством в моей руке мерцала и дрожала фиолетовая жидкость.
Дкселлария, о которой говорил студент, была названием редкого лекарства, которое временно увеличивало количество магической силы на несколько часов.
Прием волшебником этого препарата был, так сказать, похож на прием спортсменом стероидов перед гонкой.
'Кто это?'
Я прищурилась, глядя на окружающих меня студентов.
Такой трюк слишком очевиден. Преступник непременно положит его мне в стол и скажет, что мои навыки были поддельными, а все игры, которые я проводила до сих пор, недействительны.
"Дкселлария? Леди Спейд?"
"Неужели Леди Спейд действительно нужно было использовать Дкселларию...?"
"Глядя на реакцию Спейд, я не думаю, что это она".
Прислушиваясь к голосам студентов, я посмотрела на студента, который указывал на меня.
Студент, который смотрел мне в глаза, сразу же опустил голову и избегал моего взгляда.
Это было видно. Должно быть, преступник его подкупил или угрожал ему.
Человек, который вздрогнул и притворился невинным, оказался тем самым, который раньше приставал к Бойлису.
'Я примерно понимаю ситуацию'.
Я уставилась на Бойлиса, стоящего среди ревущих студентов и делающего вид, что непринужденно разговаривает со студентом рядом с ним.
Ладно, посмотрим.
"Я этого не приносила. Я никогда не видела эту бутылку до сегодняшнего дня".
спокойным голосом обратилась я к студентам.
"Ну, она скатилась с вашего стола. Если она не ваша, тогда чья?"
Тут же раздался язвительный голос Бойлиса.
Стоя со сложенными руками перед теми, кто вместе с ним следовал за Юджином, он издал холодный смешок.
"Ты..."
"Я видел, как ты несла бутылку сегодня утром, и я уверен, что есть еще несколько человек, которые видели это, кроме меня".
Бойлис сказал, сверкая глазами на меня.
На его словах несколько человек вокруг него подняли руки и помогли.
"Верно. Я тоже это видел".
"Я тоже".
Все они были последователями Юджина, которого сопровождал Бойлис.
'Вы думаете, что вам пройдет такой мелкий трюк?'
Напротив, когда трюк был настолько очевиден, что у меня похолодела голова, я услышала, как кто-то грохочет и пинает стул.
"Вы действительно это имеете в виду?"
Обладателем голоса, в котором явно слышался смысл предупреждения, на удивление оказался Юджина.
Он нахмурился и пристально посмотрел на своих последователей.
"Если то, что вы говорите, окажется ложью, вы все не будете в безопасности в моих руках. Можете ли вы поклясться, что не выдумали это?".
Честно говоря, я была немного удивлена его необычной харизмой.
Раз он, глава, сказал это, слуги, должно быть, почувствовали себя несчастными. Цвет их лиц сразу же изменился.
Однако я не знала, откуда взялась его уверенность, Бойлис сделал шаг вперед и громко крикнул.
"Конечно. Как я могу лгать Юджин-ним? Я уверен, что видел, как она держала эту фиолетовую Дкселларию сегодня утром".
Юджин молча смотрел на Бойлиса голубыми глазами и словно пронзал его взглядом. Даже он, казалось, подумал, что его заявление, скорее всего, было ложным.
"Как я вообще могу верить тому, что вы говорите, Бойлис? Насколько я знаю, у вас, похоже, личная неприязнь ко мне с первого раунда".
Я сжала кулак и холодно обратилась к Бойлису.
"Как вы можете доказать, что вы не подложили мне его? Вы ведь обвинили меня, а не свои навыки, в том, что проиграли игру в тот день, не так ли?".
Большинство учеников кивнули на мое замечание. Очевидно, что эта борьба шла против Бойлиса. И все же Бойлис странно улыбался и держался совсем не так, как в тот день, когда он проиграл мне.
"Как вы можете доказать, что вы не пили Дкселларию? Как вы можете доказать, что она не ваша, если она все еще лежит у вас на столе?"
Он намеренно расправил плечи, чтобы не показать слабость, и декламировал каждое слово.
"Почему бы нам не провести тест на наркотики? Разве этого не достаточно?"
Тогда я сделала шаг вперед, подняв свои красные глаза, и посмотрела прямо на Бойлиса.
"Давайте проведем тест".
Глядя на Бойлиса, я чувствовала, как в моем левом глазу медленно собирается жар.
Это был гнев, который я чувствовала после долгого времени, прошедшего с тех пор, как я отомстила Постейдам.
"Но если результаты окажутся отрицательными, тебе лучше отбросить свою глупую идею о том, что в будущем вы сможете спокойно закончить школу, Бойлис".
Я влила свой гнев в каждое слово.
Юджин, который все еще слушал эти слова, крепко сжал в руках парту и тихо пробормотал.
"Рэйл".
Когда Юджин назвал имя, Рэйл, завороженный этой ситуацией, удивленно оглянулся на него.
Юджин заговорил низким голосом, все еще глядя на Бойлиса.
"У вас есть инструменты, чтобы немедленно провести тест на наркотики, не так ли?"
Глядя на Юджина широко раскрытыми глазами, как бы недоумевая от его слов, Рэйл через мгновение пришел в себя, поспешно отодвинулся и крикнул.
"Да. Это для печени, но......... инструмент для точного теста находится в общежитии и........".
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления